Таким образом, используя предложенные ключи, нужно перелопатить словари народов Евразии и Северной Африки, выявить лексические цепочки, связанные мутациями одного и того же корня, и тем самым наметить контуры праязыка. Возможно, на этом пути встретятся новые мутации. Возможно, найден будет не праязык, а целая группа их. По крайней мере, профанный и жреческий язык, скорее всего, сильно отличались. Двуязычие — нормальная ситуация в любом древнем обществ, по крайней мере, у наших предков. Один язык у жрецов — другой у народа, позже язык аристократов — и простолюдинов. Во времена Пушкина это был французский и русский, во времена гуннской Руси — тюркский и древнерусский.
Считаем, что настало время для этой важной работы, которая покажет нам вновь то, что мы успешно забыли: что все люди братья, по языку и крови.