Выбрать главу

– Я готова, – сказала Кассандра, подходя к сестре,

– Кстати, – ответила та, – мы подлетаем к месту назначения. Да, забыла сказать, отец передал, что не отказывается от тебя. Тебе даровано право, именоваться, где бы-то ни было, своим полным именем, включая титул.

– А как же ты?

– А что я, – ответила сестра, – спустя пару лет, после того как ты исчезнешь, тебя признают пропавшей безвести. Это позволит отцу официально признать меня наследницей и, с позволения Императора, даровать мне титул виконтессы Иренеи.

– Что же, а ведь это действительно выход из сложившейся ситуации, – подумав, произнесла Кассандра, и добавила – я благодарна вам с отцом за все, что вы для меня сделали.

– Да брось ты, – ответила сестра, – я уверена, что ты сделала все то же самое, окажись я на твоем месте,

– Естественно.

В этот момент, на выделенном группе канале связи, пилот сообщил о прибытии в место назначения и начале снижения.

– Отряд, минутная готовность – отдала команду Габби, надев шлем.

Получив приказ, все десять бойцов, включая Кассандру, построились перед дверьми шлюзовой в колонну по два. Только Габби, играя роль лейтенанта гвардейцев, как того требовал устав, стояла справа от строя бойцов. Как только дрожь корпуса транспорта прекратилась, отряд вошел в открывшуюся дверь шлюзовой, после чего, по опустившейся аппарели, они спустились на металлокерамический настил площадки. Транспортная площадка была совершенно пуста. Не встречая никого на пути, отряд беспрепядственно попал в дворцовый портальный зал. Оставив на охране входа всех бойцов отряда, сёстры вошли в так нужное им помещение.

В зале находилась пульсирующая алым цветом пентограмма, которая находилась в центре зала, а также стационарный телепорт, который, судя по индикаторам, был неактивен.

– Ну что ж, будем прощаться – произнесла Габби, обнимая сестру,

– Будем, – ответила Касс, обнимая сестру в свою очередь.

В тот же миг раздался сильный взрыв, которой доносился со стороны транспортной площадки. Тут же на канале связи отряда Габби, один из её бойцов сообщил о том, что прибыли подразделения Департамента Имперской безопасности, которые уничтожив их транспорт, начали штурм дворца.

– Габби, прикажи своим людям отходить, а сами уходим порталом. Пусть они передадут об этом отцу. Ты же прекрасно понимаешь, что будет, если нас с тобой схватят ДИБовцы.

– А сможем? Думаешь в пентограмме достаточно энергии на перенос двоих?

– А разве у нас есть выход? Давай, командуй своим отход, пока не стало слишком поздно, – ответила Кассандра, слыша как к ним приблежаются звуки идущего боя.

– Унаг, ты все слышал?

– Да, госпожа.

– Тогда уходите, и сообщи обо всем, что сдесь случилось отцу,

– Принято, – ответил боец, после чего отдал команду группе на отход.

Не теряя времени, сестры, взявшись за руки, прыгнули в центр пентограммы.

Глава 4. По ту сторону пентограммы

Спустя пару секунд они очутились у дороги, пролегающей между густым темным лесом справа и лесостепью слева. Чуть впереди них земля вспучивалась от многочисленных взрывов, а в воздухе стоял грохот кононады и крики раненых и умирающих.

– Осторожно, справа – крикнула Габби, разворачиваясь в сторону леса и открывая огонь из своего лучемета по какому-то существу, напоминаущему ящерицу-переростка, глаза которого светились бирюзовым цветом.

Не теряя не секунды времени, Кассандра, взяв свои лучемет наизготовку, и, тчательно прицелившись, открыла по чудовищной ящерице, ураганный огонь. Она видела, что её попадания, как и попадания сестры, оставляли на теле рептилии огромные проникающие раны. Однако, вместо того, чтобы упасть намертво, тварь продолжала приближаться к отстреливающимся девушкам. Внезапно, Габби удалось отсрелить рептилии нижние ноги, отчего та, громко завижав, упала на свое брюхо. Не теряя ни секунды драгоценного времени, сестры, сосредоточенным огнем, прожгли череп твари в том месте, где по идее должен быть мозг. Получив фатальную рану, рептилия прекратила верещать и наконец-то затихла.

– Фух, – переведя дыхание, произнесла Габби, – еще пару-тройку метров и эта тварь до нас бы добралась. Нет, Касс, ты видела, какие у неё зубищи? Я, думаю, доберись она до нас, то вполне смогла бы порвать наши с тобой боевые скафы, как старую ветошь.

– Да, повезло, – ответила сестра, – а теперь давай отсюда убираться, пока в нас не прилетел шальной снаряд.