Выбрать главу

— Я уже поняла, — Елена скептически осматривала ближайшее. — Вы меня подсадите?

— Староват я уже, девушек на руках носить. А вот Славочка, наверняка не откажется.

— Не откажусь, — согласно кивнул Славик, который, как оказалось, был совсем рядом.

Он, сцепив руки в замок, приподнял Елену до первой крупной ветви, которая была всего в полутора метрах над землёй, а потом закинул ей туда рюкзак с вещами.

— Вы там поосторожнее, — Иван Иванович с тревогой смотрел, как уверенно продвигалась по почти горизонтальной ветви напарница.

— Ну что, нашла я место смыкания, — она пристально осматривала кольцеобразный нарост у самых своих ног.

— И чего ждёте? Отпиливайте!

— Вы шутите? Я на нём стою!

— Не ошибаетесь?

— Нет. Здесь довольно отчётливо видна граница между деревьями. Сейчас, я сфотографирую … — и она плавно опустилась на ветку.

— Я бы на такую акробатику не решился, — тихо сказал Иван Иваныч Славику, который так и остался стоять рядом с ним.

— Ну, вам уже возраст не позволяет, — попытался быть вежливым молодой человек.

— Я и в молодости таким не был … — покачал головой профессор.

— Всё, я пошла дальше, — также плавно поднялась и аккуратно спрятала камеру в футляр.

— Я, кстати, чего подошёл, Иван Иваныч, гляньте, что за штука такая, — Славик потянул коллегу к месту, где только что брал пробы.

— Небольшой нарост на корне. А что вас заинтересовало?

— Подождите. Замрите на некоторое время.

Через несколько минут буроватый бугорок, на который указал молодой человек, посветлел, стал полупрозрачным и из него выдвинулась пара глазок на тонких стебельках.

— Слизень, что ли? Надо же, как маскируется. Подковырните-ка его. Пусть зоологи в лаборатории разбираются, что оно такое.

Тут тишину лесного сумрака разорвали весьма эмоциональные выкрики на английском языке. И не надо было быть полиглотом, чтобы опознать в них ругательства.

— Чего это он так разоряется?

— Кажись, камера сломалась. Странное дело, техника здесь выходит из строя в пять раз чаще, чем на Земле, вот и Елена Игоревна жаловалась на кондиционеры.

— Кстати, где она?

Елена обнаружилась метрах в восьми над землёй, опасно балансирующей на ветке в попытке до чего-то дотянуться. При взгляде на это Иван Ивановича прошиб холодный пот. Сама же она, похоже, чувствовала себя достаточно уверенно.

— Не смотрите на меня так пристально. Вы мне взглядом дырку про меж лопаток проделаете. Я уже со всем справилась и сейчас буду спускаться.

— Что у нас ещё на сегодня осталось?

— Не знаю как коллеги, а я на сегодня с работой покончил, — Славик подождал и, подхватив Елену за талию, помог ей спуститься на землю.

— Мне ещё «оранжевых яблок» набрать надо.

— Зачем и как много?

— Чем больше, тем лучше. В следующее открытие портала отправить на Землю. Это по программе перевода нас на самообеспечение продуктами.

— И что такое эти «оранжевые яблоки»?

— Сам увидишь. Плоды чуть крупней кокоса. Плотная зелёная шкурка, а под ней ярко-оранжевая ароматная мякоть. Сладкая. Почему его назвали «яблоком» я так и не поняла. По виду совершенно не похож. Предварительные биохимические тесты я провела. Теперь дело за земными лабораториями. Все эти опыты на свинках-кроликах-мышах.

— Кстати, примите мои комплименты — вчерашний салат был очень недурён.

— Спасибо.

— А вам не кажется, что с местной пищей мы торопимся и излишне рискуем, — внезапно стал серьёзным Славик. — То, что мы пришлись не по вкусу местным насекомым и микроорганизмам, ещё не означает, что можно чувствовать себя застрахованными от всех напастей. Всё-таки здешняя биохимия отличается от земной.

— Согласна. Мы пока сейчас в местной экосистеме в роли колорадского жука, завезенного в Европу — сами мы в состоянии поглощать пищу, а естественных врагов у нас здесь нет. Какие будет иметь отдалённые последствия ввод нового элемента в экосистему, покажет время. А то, что нами рискуют — понятно. Здесь мы не только исследователи, но и подопытные кролики.

— Пришли. Вон твои «яблоки».

— «Яблоки», «капуста»… Почему систематики никак не называют всё это разнообразие?

— Называют. Та-акой зубодробительной латынью, что пользоваться этими названиями в повседневной речи неудобно.

На этот раз на дерево полез и Славик. Они срывали крупные тёмно-зелёные плоды и бросали на землю, где их подбирал и складывал в заранее припасённую сумку Иван Иванович.

— Достаточно уже. Спускайтесь. А то не донесём.

Молодые люди проворно слезли вниз. Славик поднял один из плодов, разломившихся при падении. От ярко-оранжевой мякоти шёл приятный сладковатый свежий запах, чем-то напоминающий одновременно яблочный и клубничный.