- Прости, - как-то излишне обреченно извинился гость, - мужчине не должно давать волю своей слабости, но эта женщина...
Хагер кашлянул, останавливая очередной приступ хандры.
- Я решил, что только откровенный разговор спасет ее от глупости и выветрит алчность из головы. Так и поступил. О чудо - она раскаялась. Говорила, что ей стыдно, что готова следовать за мной повсюду, готова служить истории. Мне следовало помнить, что я никогда не был великим мастером слова, но я так хотел обмануться, что без тени сомнения принял ее раскаяние. Мы решили, что вместе разыщем Заточенную душу. Тогда мне казалось, что все указывает на благополучный исход поисков. К сожалению, я ошибся. Чтобы не томить тебя скучными подробностями наших поисков, сразу перейду к главному. Мы разыскали его - великий артефакт, который до сих пор был скрыт от людского ока. Окрыленные успехом, мы отправились домой.
"Теперь-то я точно услышу самый смак этой истории", - подумал Хагер.
- Закейра ни словом, ни жестом, ни взглядом не выказала желания завладеть артефактом, и мне было не в чем упрекнуть ее. Я говорю это, уважаемый Хагер из Стендара, чтобы ты понял, как тяжело мне признаваться в своей ошибке. Подумай я тогда не сердцем, а головой - ничего бы этого не произошло. За мое слепое сердечное терзание заплатили жизнью невинные люди.
- Что она сделала?
- На обратном пути нас постигло несчастье - внезапный падеж лошадей значительно отсрочил время нашего возвращения. Каждый день мы теряли животное, а подчас и не одно. Наконец, у нас осталось всего несколько вьючных лошадей и один верховой жеребец, на которого мы и сложили ручную кладь. Путешествие пешком через ледяные пустыни стало испытанием нашей веры. Я видел отчаяние на лицах товарищей и подбадривал их, как мог. Я говорил им, что мы покроем себя славой, когда принесем реликвию, в существование которой многие даже не осмеливались верить. Какое-то время им хватало моих слов, но запас еды и воды истощался. Через несколько дней стало понятно, что без пополнения запасов мы не протянем и половины оставшегося пути. Я знал, что мы проходим неподалеку от поселения, где можно купить все необходимое, но я нарочно избегал его. Шивар - город, чья разбойничья слава опережает ветер. Но мои люди взбунтовались: они требовали, чтобы мы зашли в город. Никогда раньше я не видел между ними такого единогласия. Словно кто-то подговорил их действовать сообща.
- Закейра?
- Я не слышал ее наветов собственными ушами и не могу говорить наверняка. Ты же, уважаемый Хагер из Стендара, сможешь решить сам для себя, когда услышишь историю моих злоключений до конца. - Он перевел дух и продолжил. - Я уступил им.
Дальнейший его рассказ отличался от рассказа голубоглазой красотки с точностью до наоборот. Из слов Рамата выходило, что не он, а она наняла разбойников и рассказала им маршрут экспедиции. Что именно люди, получившие золото из ее рук, каждый день нападали на историков.
Хагер дал себе зарок не делать поспешных выводов, но чем больше он пытался вникнуть в суть "квеста", тем крепче становилось желание послать их обоих к чертовой матери.
- Я дорожу Заточенной душой, как мать, которая долго не могла понести, дорожит своим первенцем. Она - весь я, воплощение моих мечтаний. И я не позволю отнять ее у истории. В этом артефакте вся моя жизнь. Я понимаю, что тебе, должно быть, странно слышать такие речи из уст человека, чьи вески, посеребрили годы, но...
- Ты пришел в такую рань, чтобы рассказать о любви к куску камня?
- Я пришел просить твоей помощи, - Совиная Голова проигнорировал насмешку. - Ты силен, и у тебя отважные товарищи. Я видел, вы сможете противостоять ищейкам, идущим по моему следу. Я прошу твоей помощи: сопроводи нас до Фьергарда, и я щедро заплачу за твои услуги.
Хагер все ждал, когда же он попросить выполнить впридачу еще одно небольшое поручение, но Рамат молчал. Что ж, это все равно еще ничего не означает. Возможно, он попросит убить Закейру позже, а возможно, сначала хочет убедиться в том, что нашел нужного человека.
- Я влиятельный человек в своем ордене, а после того как Заточенная душа найдет свое пристанище, меня щедро наградят. Я готов отдать тебе половину полученного вознаграждения. И я обязательно расскажу главам своего ордена о храбром воине, вставшем на мою защиту. Тебе откроются новые двери, Хагер из Стендара.
"Языком ты работаешь не хуже, чем мозгами", - подумал Хагер.
- Я не могу принять твое предложение в одиночку, - ответил он. Достаточно и того, что Закейре согласился помогать единолично. Может, он и лидер в их пятерке, но ввязываться в новую передрягу лучше единогласно. Тем более что их сложность все возрастает.
- Как пожелаешь, - смиренно согласился археолог, - но я вынужден просить тебя поторопиться с ответом. Мы покинем форт в полдень, и, если ты не примешь мое предложение, я буду вынужден искать других наемников, хоть мне бы того и не хотелось.
- Я не задержу тебя.
Археолог кивнул, пожелал безоблачного дня и удалился.
Хагер только было собрался подняться наверх, когда увидел Сарфа и Брандина, замерших у самой лестницы.
- У нас новый квест? - в лоб спросил лучник.
- У нас перспектива серьезного квеста. Сам я решения принимать не хочу, так что вытаскиваем из постелей Руни и Арагну и будем думать.
- А может, сначала позавтракаем? - обреченно возразил заклинатель.
Хагер не успел отказать ему.
- Мы сами идем - не нужно нас звать, - раздался сверху голос ведьмы.
Руни шла следом.
- Поднимемся в комнату, - поспешил сказать воин, пока девчонки не спустились в зал.
Ни к чему лишние уши.
Они поднялись в комнату мужчин. Ловкачка зашла последней, закрыла дверь и привалилась к ней спиной. Хагер знал этот жест: наверняка будет слушать в оба уха в две стороны - в комнату и в коридор, чтобы их разговор не услышали посторонние.
Вкратце воин рассказал суть: начал с визита Закейры и честно признался, что согласился помочь ей. Он опасался негатива со стороны спутников, но все ограничилось недовольным ворчанием Арагны:
- Как хорошенькую мордашку увидел, так и растаял, балда.
Хагер мельком глянул на Руни - та, похоже, пропустила слова колдуньи мимо ушей.
- Я согласился, потому что она желала получить ответ сразу, без отсрочек. Я взял на себя ответственность.
- Ответственный выискался, - продолжала бубнить Арагна.
- Хватит его песочить, - неожиданно даже для Хагера вступился Сарф, - не души же наши продал. Что за беда? Одним квестом больше, одним меньше. Или за каким лешим ты в игру пришла?
Колдунья умолкла, но над ее головой Хагеру то и дело мерещились грозовые тучи.
- А чего от тебя этот ущербный хотел? - продолжил Сарф.
Воин рассказал остальное.
- Кто-то из них врет, - подытожил Брандин.
- Спасибо, кэп, - не преминул поддернуть его лучник. - Думаю, врет девчонка - с чего она раньше Птичьей Головы прибежала тогда.
- Совиной, - машинально поправил Хагер.
- Один фиг.
- А я думаю, что врет археолог, - встряла Арагна. - Если бы она так ему досаждала - мог бы оставить ее здесь. Запер в комнате, дал бы хозяину пару золотых, чтобы не выпускал ее раньше заката - и всего делов. Или вообще... в лесу, к дереву привязал бы... или закопал бы в сугробе.
- Мадам знает толк в избавлении от любовников, - доверительно прошептал Сарф и подмигнул Брандину.
Тот будто ком проглотил, но смолчал.
- Он говорит, что любит ее, - покачал головой Хагер.
Сказал и не поверил сам себе. В самом деле - какая к чертям любовь, когда девчонка, если верить его словам, виновата в смерти десятка людей. На лицах спутников он увидел выражение, созвучное с собственными мыслями.