Глава 8
Будто призраки, пришедшие с другого мира, они скакали по улицам города. Они скакали к тому выходу, через который они в первый раз попали в сей город. Сделали они это для того, чтобы запутать стражников и снять с себя глаза преследователей, что могли появится в любой миг. Так случилось, что путь их проходил через таверну-Хамелеон. Они даже не обратили на это внимания, хоть и провели там лучшее время за весь путь, что они проделали из Рог-Хаяла. Кто-то просто хорошо провёл там время, кто-то исповедовался о своих проблемах, желая услышать советы и просто послушать слова поддержки. Кто-то надеялся, на хороший финал задания, а теперь его нет в живых. Кто-то предал всех, кого только мог, чтобы сохранить свою несоизмеримую с потерями в том задании жизнь, что также не смог. А кто-то просто наблюдал, и пытался понять каждого и как-то сделать из этого выводы. С грохотом, они пролетали улицы и в одно незаметное для них мгновение, покинули этот город. После чего, все тяжело повздыхали и не оборачиваюсь на город, сменяли направления, проходя лес.
И в один момент они выбрались из леса, оказавшись на холме, не на том, куда они забрались ещё неделю назад, а уже на другой, с абсолютно другим видом. Несмотря на то, что была ночь, и единственным их светилом была луна, город было видно, и притом, с ужасного ракурса. Где больше было загаженных и отвратных улочек, что переводили взгляд на ту самую темницу, от которой веяло невидимым дымом, несмотря на то что огонь перешёл на элементы главного здания, попутно освещая его контур, и делая больше с расстояния. А сам дворец Вон-Лом, был блеклым и абсолютно не привлекательным на взгляд, нежели ранее. Величие и прежнее чувство не потухло в глазах, просто глаза избавились от пилены предвзятого восприятия. Немного отдохнув на том пригорке, что можно было посчитать за нормальную гору, если не знать, что Хорнвал был построен в овраге, они начали опять собираться. Даже несмотря на то, что встали они изначально за тем, чтобы посмотреть дорогу до того заброшенного порта, они хорошо отдохнули. Им хотя бы сейчас не приходилось защищаться под угрозой смерти, что уже отлично.
Седлав снова лошадей, они снова нырнули в чащу леса. Они скакали с надеждой выжить и не появится на глазах у кого-либо. Ведь любая ошибка в их ситуации, когда всё провалено и разрушено, может привести к полному отчаянию и ущемлённости духа всей команды, не говоря уже и про то, что любая ошибка может привести к смерти. Жаль, что ночь не умеет скрывать сущности и затирать звуки, сейчас бы нашим приятелям это пригодилось. Каждый стук копыт заставлял их тревожиться и смотреть по сторонам, чаще в сторону города.
Кори продолжал себя уничижать за то, что он натворил. После убийств, он понял, что делал это без веской для того причины. По наивности, он подумал, что это был последний и единственный случай, когда он противостоял человеку насмерть. Он уже не может посчитать, скольких он убил в ту ночь. Нариэль, страж в камере Ловруда, страж на втором этаже и клочок стражников на малом дворе с конюшней. Шестеро или более… А заслужили ли они такой смерти? Почему Кори стал пожинателем их жизней? В голову лезло только: «Я защищался, и поэтому они погибли!». Но нет, точно нет. Разум и не ответит, зачем он тогда убил. Всё потому, что Кори не разумом руководствовался, когда делал этот ужас. Тогда эмоции взяли его за душу и овладели им на какое-то время. «А повод ли это, чтобы теперь не проявлять эмоции?», «Но как же…» и нельзя сказать, что надо всё оставить как есть в его поехавшей голове, но стать бесчувственным и без эмоциональным чучелом тоже не поможет. Опять. Опять истина меж переменных, куда не может глянуть разум, и открыть себе новые возможности, замкнутый круг, а он точно сам решает, когда время для таких катарсисов? …
Данслав: Кори, мать твою, ответь!
Кори: Что-ос?
Данслав: Всё в порядке?!
Кори: Вроде как, а что?
Пэнли: Ты сейчас как будто умер сидя на лошади. Ужасное зрелище!
Ловруд: Будто лошадь везёт труп с открытыми глазами
Кори: Вот оно что.
Данслав: задумался о чем-то?
Кори: Да.
Пэнли: С ума сошел? Соберись!
Ловруд: Не ори на него. Сейчас то он внимателен и собран, надеюсь?
Кори: Да, простите за беспокойство.
Данслав: Мы почти прибыли, сейчас мы отпустим на волю лошадей, проверим груз, и можем отправится.
Кори: Сначала бы добраться целыми до туда.