- Вот и выясните. Только вряд ли здесь кто-то остался.
Хорошо было бы систематизировать письма, разложить по адресам, датам, но Рё решает положиться на судьбу. Наугад вытаскивает три письма , он развезёт их с остальными, в обед.
***
На месте первого дома - пустырь. Нужен двадцать пятый номер, а улица заканчивается на девятнадцатом. Рё раздумывает какое-то время, и аккуратно прячет конверт в карман куртки.
По второму адресу дверь открывает молодая женщина, к юбке цепляется мальчик двух-трех лет. Рё кланяется, сбивчиво объясняет, что случилось и, чувствуя себя полным дураком, протягивает конверт. Женщина недоверчиво его берет, вынимает письмо и читает. Ее лицо неожиданно светлеет:
- Ой, это же от дядюшки! Надо же! Кому рассказать - не поверят, - она обегает взглядом улицу, точно ищет тех, кому срочно надо рассказать, чтобы не поверили. - Спасибо вам!
- А дядюшка...- мнется Рё.
- Я ему вечером звонить буду и расскажу! - радостно обещает женщина, - Он так переживал, что письмо тогда не пришло, мы все уже содержание наизусть выучили! Хотите сок?
Рё машинально пьет сок, снова кланяется и уходит.
Он долго стучит в дверь, пока она не распахивается. Рё с недоумением смотрит в пустоту.
- Здесь я, куда уставился, - сварливо звучит снизу.
Старушка невысокая - Рё до середины груди.
- Чего надо, молодой-красивый? Неужели письмо принес?
Рё молча отдает письмо, старушка читает его, качая головой.
- Так и знала! - громко заявляет она, толкая Рё в грудь, - Так и знала, что он сбежал с этой стервой Мидори! Надо же, хватило совести-то написать. А я столько лет думала - сгинул муженек мой. Надо соседкам показать, они все как одна - не волнуйся, Тиэко-сан, может, он просто пропал. Чтобы такой бабник, как мой Рокуноскэ, сбежал, и один? - последнее она произносит даже с гордостью. - А ты что думаешь, а?
- Извините? - прибегает Рё к стандартному прибежищу настоящего японца - вежливому непониманию.
- Помер он давно, говорю, - раздельно и громко, как глухому, объясняет ему старушка, - но как был кобелем, так им, небось, и остался!
- Простите, мне пора! - Рё низко кланяется и почти бежит. На углу он оборачивается. Старушка все еще стоит на пороге и машет ему рукой.
На следующий день он берет с собой пять писем.
Одна женщина, прочитав письмо, начинает хохотать и никак не может успокоиться. Благодарит Рё со странным выражением лица и закрывает дверь. В другом доме начинается крик, он не успевает отойти далеко, как из дома выбегает мужчина в одной рубашке. Он догоняет Рё, спрашивает, когда следующая электричка, и, не дождавшись ответа, уносится вперед.
По большей части письма не находят адресатов. Рё складывает их в отдельную коробку, чтобы отослать в почтовой управление - там-то должны работать люди поответственнее предыдущего почтальона.
Он чувствует легкое сожаление, когда видит, что стопка почти подошла к концу.
***
С Тиэко-сан Рё снова сталкивается через пару недель. Он идет себе по улице, когда за спиной раздается вопль:
- Эй ты, а ну, иди-ка сюда!
Рё тащится, предвкушая очередную историю о кобеле Рокуноскэ, но старушка хлопочет вокруг него, и через минуту он сидит во дворике ее дома, в руках - пиала с чаем, под ногами - скамеечка.
- А я думаю, напугала нашего почтальона, дура старая, я-то ничего не выписываю и мне не пишут, а все равно неловко. Ты уж извини, сынок.
- Что вы, ничего страшного, - вежливо бормочет Рё и делает глоток. Вряд ли у него получится объяснить, что он не просто почтальон, а начальник почтового отделения.