He worked first with names, long recognized as the most conservative aspect of language. He found that there were many separate naming traditions, and it was not until about the year 6000 G.E. that all were finally amalgamated into one Empire-wide stream. What was interesting was that the farther back he went, the more complexity he found.
Because certain worlds tended to have unified traditions, and so the simplest explanation of this was the one he first put forth-that humans left their home world with a unified language, but the normal forces of language separation caused each new planet to develop its own offshoot, until many dialects became mutually unintelligible. Thus, different languages would not have developed until humanity moved out into space; this was one of the reasons why the Galactic Empire was necessary to restore the primeval unity of the species.
Kispitorian called his first and most influential book Tower of Confusion, using the widespread legend of the Tower of Babble as an illustration. He supposed that this story might have originated in that pre-Empire period, probably among the rootless traders roaming from planet to planet, who had to deal on a practical level with the fact that no two worlds spoke the same language. These traders had preserved a tradition that when humanity lived on one planet, they all spoke the same language. They explained the linguistic confusion of their own time by recounting the tale of a great leader who built the first “tower,” or starship, to raise mankind up into heaven. According to the story, “God” punished these upstart people by confusing their tongues, which forced them to disperse among the different worlds. The story presented the confusion of tongues as the cause of the dispersal instead of its result, but cause-reversal was a commonly recognized feature of myth. Clearly this legend preserved a historical fact.
So far, Kispitorian’s work was perfectly acceptable to most scientists. But in his forties he began to go off on wild tangents. Using controversial algorithms-on calculators with a suspiciously high level of processing power-he began to tear apart Galactic Standard itself, showing that many words revealed completely separate phonetic traditions, incompatible with the mainstream of the language. They could not comfortably have evolved within a population that regularly spoke either Standard or its primary ancestor language. Furthermore, there were many words with clearly related meanings that showed they had once diverged according to standard linguistic patterns and then were brought together later, with different meanings or implications. But the time scale implied by the degree of change was far too great to be accounted for in the period between humanity’s first settlement of space and the formation of the Empire. Obviously, claimed Kispitorian, there had been many different languages on the planet of origin; Galactic Standard was the first universal human language. Throughout all human history, separation of language had been a fact of life; only the Empire had had the pervasive power to unify speech.
After that, Kispitorian was written off as a fool, of course-his own Tower of Babble interpretation was now used against him as if an interesting illustration had now become a central argument. He very narrowly escaped execution as a separatist, in fact, since there was an unmistakable tone of regret in his writing about the loss of linguistic diversity. The Imperium did succeed in cutting off all his funding and jailing him for a while because he had been using a calculator with an illegal level of memory and processing power. Leyel suspected that Kispitorian got off easy at that-working with language as he did, getting the results he got, he might well have developed a calculator so intelligent that it could understand and produce human speech, which, if discovered, would have meant either the death penalty or a lynching.
No matter now. Kispitorian insisted to the end that his work was pure science, making no value judgments on whether the Empire’s linguistic unity was a Good Thing or not. He was merely reporting that the natural condition of humanity was to speak many different languages. And Leyel believed that he was right.
Leyel could not help but feel that by combining Kispitorian’s language studies with Magolissian’s work with language-using primates he could come up with something important. But what was the connection? The primates had never developed their own languages-they only learned nouns and verbs presented to them by humans. So they could hardly have developed diversity of language. What connection could there be? Why would diversity ever have developed? Could it have something to do with why humans became human?
The primates used only a tiny subset of Standard. For that matter, so did most people-most of the two million words in Standard were used only by a few professionals who actually needed them, while the common vocabulary of humans throughout the Galaxy consisted of a few thousand words.
Oddly, though, it was that small subset of Standard that was the most susceptible to change. Highly esoteric scientific or technical papers written in 2000 G.E. were still easily readable. Slangy, colloquial passages in fiction, especially in dialogue, became almost unintelligible within five hundred years. The language shared by the most different communities was the language that changed the most. But over time, that mainstream language always changed together. It made no sense, then, for there ever to be linguistic diversity. Language changed most when it was most unified. Therefore when people were most divided, their language should remain most similar.
Never mind, Leyel. You’re out of your discipline. Any competent linguist would know the answer to that.
But Leyel knew that wasn’t likely to be true. People immersed in one discipline rarely questioned the axioms of their profession. Linguists all took for granted the fact that the language of an isolated population is invariably more archaic, less susceptible to change. Did they understand why?
Leyel got up from his chair. His eyes were tired from staring into the lector. His knees and back ached from staying so long in the same position. He wanted to lie down, but knew that if he did, he’d fall asleep. The curse of getting old-he could fall asleep so easily, yet could never stay asleep long enough to feel well rested. He didn’t want to sleep now, though. He wanted to think.
No, that wasn’t it. He wanted to talk. That’s how his best and clearest ideas always came, under the pressure of conversation, when someone else’s questions and arguments forced him to think sharply. To make connections, invent explanations. In a contest with another person, his adrenaline flowed, his brain made connections that would never otherwise be made.
Where was Deet? In years past, he would have been talking this through with Deet all day. All week. She would know as much about his research as he did, and would constantly say “Have you thought of this?” or “How can you possibly think that!” And he would have been making the same challenges to her work. In the old days.
But these weren’t the old days. She didn’t need him any more-she had her friends on the library staff. Nothing wrong with that, probably. After all, she wasn’t thinking now, she was putting old thoughts into practice. She needed them, not him. But he still needed her. Did she ever think of that? I might as well have gone to Terminus-damn Hari for refusing to let me go. I stayed for Deet’s sake, and yet I don’t have her after all, not when I need her. How dare Hari decide what was right for Leyel Forska!
Only Hari hadn’t decided, had he? He would have let Leyel go-without Deet. And Leyel hadn’t stayed with Deet so she could help him with his research. He had stayed with her because…because…
He couldn’t remember why. Love, of course. But he couldn’t think why that had been so important to him. It wasn’t important to her. Her idea of love these days was to urge him to come to the library. “You can do your research there. We could be together more during the days.”
The message was clear. The only way Leyel could remain part of Deet’s life was if he became part of her new “family” at the library. Well, she could forget that idea. If she chose to get swallowed up in that place, fine. If she chose to leave him for a bunch of-indexers and cataloguers-fine. Fine.
No. It wasn’t fine. He wanted to talk to her. Right now, at this moment, he wanted to tell her what he was thinking, wanted her to question him and argue with him until she made him come up with an answer, or lots of answers. He needed her to see what he wasn’t seeing. He needed her a lot more than they needed her.
He was out amid the thick pedestrian traffic of Maslo Boulevard before he realized that this was the first time since Hari’s funeral that he’d ventured beyond the immediate neighborhood of his apartment. It was the first time in months that he’d had anyplace to go. That’s what I’m doing here, he thought. I just need a change of scenery, a sense of destination. That’s the only reason I’m heading to the library. All that emotional nonsense back in the apartment, that was just my unconscious strategy for making myself get out among people again.