с. 197. «Ваше намерение поместить репродукции моих картин в книге „Пути“…» – имеется в виду 2-е издание книги Э. Ф. Голлербаха «Пути новейшего искусства на Западе и у нас» (Л., 1930). Репродукции с картин Бурлюка там не были напечатаны.
«Посылаю <…> монографию Джорджа Руо Ноймана…» – в 1930 году Нойман издал две книги, посвященные Руо: 1. Neumann J. В., ed Georges Rouault. Munich exhibition. 1930. – 5 p., 33 ill. – New York – Munchen; J. B. Neumann and G. Franke, 1930 (Art flower library, 4), Preface by Will Grohmann. 2. Neumann J. B. Graphisches Kabinett, Munich. Rouault Ausstellung… 4 p. ill. 1930. Text by Waldemar George.
c. 200. «„Поэзия Давида Бурлюка“ прошла все корректуры…» – Голлербах Э. Ф. Поэзия Давида Бурлюка. – Нью-Йорк: Изд. М. Н. Бурлюк, 1931.– 32 с.
«Ники <…> работает <…> над дневником…» – отрывок из дневника Н. Бурлюка был опубликован в «Красной стреле» (Нью-Йорк, 1932, с. 19–20) под названием «Отрывки из очерка „Двенадцать дней странствий по Новой Англии“».
с. 202. В журнале «Стройка», 1931, № 11, на с. 16 помещен портрет Маяковского работы Д. Бурлюка 1930 г. и портрет Д. Д. Бурлюка работы В. В. Маяковского.
«Как идет Ваша украинская история Министiтства?» – работ Голлербаха в переводе на украинский язык не выходило.
Лившиц Б. К. «Гилея». Нью-Йорк: Изд. М. Н. Бурлюк, 1931.– 16 с. с ил.
Пяст В. А. Встречи. М.: Федерация, 1929.– 300 с.
с. 205. ЛОБ – Ленинградское общество библиофилов.
с. 207. «Мария Никифоровна приступает к печатанию сборника моих стихов „Половина века“» – Бурлюк Д. 1/2 века: К 50-летию со дня рождения. Нью-Йорк: Изд. М. Н. Бурлюк, 1932.– 18 с.
«…Очередные три главы „Маяковский и его современники“» – продолжение воспоминаний (начало см. в кн. «Красная стрела») «Маяковский и его современники» там не было помещено.
с. 209. «…Из книги Посту польского…» – Поступальский И. С. Литературный труд Д. Бурлюка. – Нью-Йорк: Изд. М. Н. Бурлюк, 1931. – 16 с.
с. 210. Лит. наследство. Т. 2. – М.,1932. На с. 117–164 помещены «Забытые статьи Маяковского 1913–1915 гг.» Среди иллюстраций портреты Д. Д. Бурлюка, В. В. Маяковского (работы Д. Д. Бурлюка), В. В. Хлебникова.
Том «Маяковский…» – Владимир Маяковский. Ред. В. Катанян. Вступ. статья О. М. Брика. – М.: Гос. изд. изобр. искусств, 1932. – 287 с.
с. 213. «Что это от Вас нет никаких известий…» – 20 января 1933 года Э. Ф. Голлербах был арестован по делу Р. В. Иванова-Разумника и «группы идейного народничества». У Голлербаха этот арест спровоцировал нервный срыв, и он попал в психиатрическую клинику, из которой вышел в начале мая. (См.: Дневник Э. Ф. Голлербаха 1933 г.) // Источниковедческое изучение памятников письменной культуры в собраниях и архивах ГПБ. История России XIX–XX веков: Сб. науч. тр. ГПБ. – Л., 1991, с. 186–211).
Из книги «Садок судей» I*
Ф. 552, № 2, лл. 21–23 об. Машинопись с пометой Д. Д. Бурлюка (л. 21): «Стихи из Садка Судей 1-го 1909 г. Давид Бурлюк»; Op. 2, Щастье циника – Ф. 552, № 3, л. 4 об. – Авториз. машиноп. Знаки препинания в последней строчке расставлены Д. Д. Бурлюком. Вошло в книгу «Энтелехизм», с. 24.
Из книги «Энтелехизм»*
Ф. 552, № 3, автографы чернилами и карандашом, авториз. машиноп. Стихотворения расположены в том порядке и по тем циклам, которые приняты Д. Д. Бурлюком в печатном издании.
Стихотворение «Фабричный ландскет» в рукописи названия не имеет; в стихотворении «Ф» («Дом заперт…») вместо слов «он пал» в рукописи: «Он вдох»; в стихотворении «Эти ночи» строка «Питается мести футурум вассалам» в рукописи: «Питается Завтра – отмщенье вассалам!..»; Op. 29 – между второй и третьей строками в рукописи есть слова: «Здесь бойни городской». Op. 30 – в рукописи одна дата: «1926». Op. 36 –«В парикмахерской.» – в рукописи дата: «1929 г.»; Op. 38 – «Один не покорился!» – в рукописи название: «Отрава города»; Op. 6 («Я презираю идиотов…») – вместо слов «Вас привлекают… всеобуч» в рукописи: «Ваш всеобуч».