Выбрать главу

- Дядя, а может не надо к твоему верховному варлоку его тащить, да и мы не сможем этого сделать, если привидение привязано к своему родовому замку.

- Ты что с ним разговаривал? - удивился колдун. - Фрай, наша задача сейчас навести порядок, общественность напугана, мы не имеем права давать свободу призракам.

- Он - безобидное привидение, не нашедшее себе покой после смерти, я не могу превратиться в бездушного палача, если сам обладаю постыдным проклятьем.

- Ты уже умеешь управлять своим «постыдным проклятьем», а этот призрак должен развеяться по ветру, иначе никак, - Эдвард недовольно скрестил руки на груди.

Призрак спокойно выслушал обе стороны, этот мятежный дух не собирался убегать от опасного колдуна, впервые нашедший среди постояльцев волшебников. Им тоже заинтересовались, Изабелла что-то шепнула брату, тот скривился в ухмылке, и шепотком переговорил с сэром Фортрайдом. Виконт и вовсе покосился на мистера Уэнсли.

- Ладно, друзья мои, предлагаю мирно закончить завтрак и пуститься обратно в дорогу, я к вечеру желаю быть в столице, - вельможа деловито приосанился, продолжая завтрак, к ним побежал испуганный владелец гостиницы, много извинялся о проказах местного привидения, но он не заметил, что сам проказник спрятался под столом.

- Для начала нужно задержать в сетях духа.

- Нет, дядя, мы его не тронем.

Это небольшое недоразумение и вовсе грозило перерасти в размолвку, но виконт примирительно стукнул по столу кулаком, отвлекая от предмета противоречий. Эдвард встрепенулся, не ожидая от миролюбивого Фортрайда подобной выходки, Фрай был немного удивлен, но вскоре благодарил своего надежного знакомца.

- Мы вернемся за этим духом. - молвил виконт.- Извольте-с, он не похищает людей и не вселяется в них, на то и старинные замки, чтобы там обитали привидения.

- Ладно, глупцы, будь по-вашему - мы вернемся в Лондон, но потом я сам им займусь, - Эдвард решительно сдернул салфетку, поднялся со стола без объяснений и покинул место трапезы, остальные решили подкрепиться перед дорогой.

- Я уверен он скоро остынет, в Эдварде нет много злобы, все это следствие переживаний за наши жизни, - ответил Фортрайд, отрезая кусок сочной ветчины.

На неумолимого колдуна в свое время влияла миссис Олдбрук, но Фрейлин уехала, а племяннику сложно было теперь общаться с дядей, в том была и его вина, поэтому Фрай промолчал на все колкие замечания, что достались ему сполна. Их занятие по волкознавству пришлось отложить, зверь в теле человека просыпался только к полнолунию, но если пастор решительно не смотрел на луну и не тревожился, то к утру он просыпался в обычном облике, и не было никаких упоминаний о серой ипостаси.

Еще две недели до полной луны, нет никаких причин опасаться его перевоплощения и можно играть в молчанку со старших родственником, который смотрит на тебя укоризненно. Но пастор молчал, рассматривая содержимое сумки, иногда отвечая на вопросы виконта. Изабелла и Геродот ехали во второй карете, и нельзя было к ним пересесть, тогда бы Фрай Уэнсли чувствовал себя спокойней.

И было бы это путешествие утомительным, если бы на уединенной проселочной дороге их не настигло новое испытание. Кучер как раз пересекал небольшой лесок, на окраине владений графа***, старые деревья недовольно били ветвями по крыше кареты, но господа не обращали на то внимания, пока резко не затормозили.

Возле кучера сидел помощник, молодой паренек лет четырнадцати, но коренастый и сильный малый. Он первым спрыгнул с козел и начал метаться вокруг кареты, в нескольких шагах держался экипаж, в котором находилось семейство Лэнси, но неожиданно их не стало, непонятно куда свернул второй кучер.

- Что-то случилось? - поинтересовался виконт у Гренда, помощника возницы.

- Сэр, я не знаю, сэр. Лошадки ехать не хотят, будто чего-то боятся, да и Бобби пропал, а ведь держался в пятидесяти шагах от нас.

Эдвард, недолго думая, ошарашил всю компанию:

- Они испугались мертвеца, я чувствую сильное влияние потустороннего мира.

Паренек застыл на месте, беззащитно озираясь по сторонам, а Фрай и его дядя приготовились к бою. Пастор еще не знал, к чему придется готовиться, но по суровому выражению колдуна, опасался, как бы силы были равны.

- Марш в карету! - крикнул извозчику и его помощнику колдун, пулей вылетая из кареты, за ним последовал экзорцист. Виконту было предложено тоже не высовываться.

Двое мужчин замерли, пытаясь рассмотреть что-то в просеке, только их с двух сторон обступали деревья, словно толпа зевак, пожелавшая посмотреть на бесплатное представление.