— Дьявол тебя дери! — кричу я с земли, когда он нависает надо мной. В яростном отчаянии я тыкаю мечом ему в морду. К моему полнейшему изумлению, эльфийский клинок попадает аккурат в глаз троллю, утопая глубоко и надежно. Огромное существо замирает, вздрагивает, затем падает на землю. Встаю на ноги, не в состоянии до конца поверить в только что случившееся. Мечи не созданы бить с такой меткостью. Я бы не смог такое повторить, даже если б от этого зависела моя жизнь. И все же вот они мы — мертвый тролль и один живой сыщик, вполне собой довольный.
Извлекаю меч из глаза тролля. Острый эльфский клинок проник весьма глубоко. Надо как-нибудь выразить эльфам мою признательность. Устало карабкаюсь по холму обратно. Я выжат досуха и не могу двигаться быстрее. Если Макри и Лисутарида не разделались с оставшимися орками, помочь я им не успею. По пути к вершине склона подбираю свой брошенный щит и с трудом плетусь дальше. Когда я возвращаюсь к разбитому алтарю, то натыкаюсь на Макри, стоящую над телами трех дохлых орков. Лисутарида с ней рядом. Весьма не к месту Макри ухмыляется.
— Чего зубы-то скалишь?
— "Ты бросишь свой щит и сбежишь".
Перевожу взгляд на щит. Пожалуй, я действительно его бросил.
— Я же говорила тебе, что пророчество может обернуться к лучшему, — произносит Лисутарида.
— Эта Верховная жрица знает толк в своем деле, — говорит Макри. — Любопытно, когда же я стану королевой?
Теперь уж я сомневаюсь, как относиться к изречениям Верховной жрицы. Интересно, что она имела в виду под "Новые туфли могут скрывать старые туфли". Хотелось бы мне подумать об этом, правда, сейчас нет времени на размышления.
Лисутарида изучает огромного тролля.
— Никогда не видела ничего подобного.
— Может, его сотворила Дизиз.
— Его явно увеличили с помощью магии, — говорит Макри. — Человекоподобное существо не может вырасти настолько — во всяком случае, не естественным образом. Мыщцы бы не выдержали. Закон квадрата-куба гласит, что по мере роста тела сила, требуемая для...
— Мне это уже известно, — перебиваю я ее.
Макри выглядит обиженной.
— Мог бы дать мне закончить.
Я поворачиваюсь к Лисутариде.
— Говорил же я тебе, что это была дурная идея. Дизиз определенно следовала за нами по пятам. Опять она устроила нам засаду. Тебя едва не убили.
— Я целиком полагаюсь на своего телохранителя и главного офицера безопасности. И разве вы не защитили меня?
— Нам повезло.
— Позволю не согласиться. Мы справились с бедой. А теперь, получив мое предсказание, нам нужно поторопиться назад. — Лисутарида достает свой волшебный кошель. Она растягивает завязки кошеля, пока он не становится достаточно большим, чтобы в него шагнуть.
Я взираю на него без энтузиазма.
— Нам что, опять проходить через эту штуку? Мы не так уж далеко от лагеря, могли бы и пешком дойти.
— Нужно вернуться немедленно, — говорит чародейка. — На этот раз мы переместимся быстрее.
— Быстрее? Ты имеешь в виду, как Тирини, когда она почти себя угробила?
— Да.
— И что дает основание считать, что это нас не прикончит?
— Я сильнее Тирини.
— Обычно да. Но ты же истратила всю свою колдовскую силу.
— Капитан Фракс, хватит жаловаться и полезай в кошель. Знаменосец Макри, приготовься к быстрому путешествию.
Сомневаюсь, что Макри более моего настроена на еще один поход сквозь магическое пространство, но она не возражает. Мы следуем за Лисутаридой назад в магическое пространство.
— Мы должны придерживаться того же пути... — начинаю я, но продолжить не успеваю. Лисутарида щелкает пальцами, и нас немедленно несет по воздуху с огромной скоростью — путешествие настолько стремительное, что почти невозможно видеть, куда мы летим. Дождевые капли колотят меня по лицу, словно камни. Мы скатываемся с горы, будто лавина. В определенный момент мне кажется, что я отскочил от тролля. Менее чем через минуту я осознаю, что лежу на земле лицом вниз и все мое тело ноет.
— Мы вернулись, — говорит Лисутарида, также лежа лицом вниз.
— Я, должно быть, прошла сквозь говорящего борова, — говорит Макри.
Мы поднимаемся на ноги. Я сердито гляжу на Лисутариду.
— Это было ужасно. Мы выжили лишь чудом.
— И все же мы справились, — говорит Лисутарида.
Поблизости сияет знакомый овал — дверь в реальный мир. Прежде чем вывести нас наружу, Лисутарида обозревает местность позади. Она спрашивает у Макри, не замечает ли та, что кто-то нас преследует. Макри мотает головой, однако в калейдоскопе цветов и меняющегося вокруг ландшафта нельзя ничего утверждать.