— Денпир фанатик?
— Вполне возможно. Так или иначе, Ритари близкий соратник архиепископа Гудурия, главы ниожской церкви. Лисутарида зажигает новую палочку фазиса.
— Не хочу, чтобы Ритари выглядел паскудно перед королем. Так что будь добр, добейся прогресса в расследовании.
Я хмуро смотрю на нее.
— До или после участия в обороне от атак с воздуха?
— Прекрати ныть, Фракс! Если будешь делать все правильно, ничего не случится. Волшебный кристалл будет работать эффективно. Пока ты трезв естественно. А теперь убирайся и не забудь раскрыть убийство. Постарайся не вовлекать в это епископа и его окружение.
— А если они замешаны?
— Найди более подходящую кандидатуру. Желательно чтобы этот кто–то был нашим врагом.
— Я отказываюсь принимать участие в подобном!
— Отлично, Фракс.
Лисутарида поднимает руку. Полог шатра распахивается. Я ухожу в глубокой задумчивости. Если повезет, мое подразделение добьется прогресса. Они оказались более компетентными, чем я ожидал. Это конечно хорошо, но оптимизма не добавляет: я полностью не доверяю ни одному из своих людей. Анумарида Молния умна и проницательна, но предана Лисутариде и Гильдии чародеев, а не мне. Что касается Дру, она до некоторой степени заслуживает доверия, хотя может ляпнуть что–нибудь излишне приняв на грудь. А как насчет регулярных отчетов, которые она обязана предоставлять командованию эльфов? Я не могу рисковать. Что если ход расследования становится известен верховному командованию эльфов. Что касается Риндерана, у меня нет причин сомневаться в нем, но и нет особых оснований доверять. Молодой чародей родом с Южных холмов, подданный королевы Дайривы. Что если он отправляет ей отчеты о своей деятельности? Даже если это не так, он, скорее всего, проявит больше преданности своей гильдии, чем мне. Кажется, Лисутарида окружила меня своими людьми. Умный ход с ее стороны. Интересно, стоит ли мне поговорить с епископом Ритари? Хорошо требовать, чтобы мы нашли виновного, но было бы легче, если бы его подчиненные сотрудничали. Они не хотят делится информацией. Мои мысли обращаются к Макри и Маграносу. Это нежелательное осложнение. Майор Магранос был убит в непосредственной близости от капитана Истароса, и они были знакомы. Наиболее вероятное объяснение состоит в том, что их смерти связаны и не имеют ничего общего с желанием Макри отомстить Маграносу. Почему–то я не могу избавиться от ощущения, что Макри замешана. Она вполне могла его прикончить. Нахождение в лагере гладиаторов отнюдь не способствовало формированию высокого уровня правовой культуры. Нет никаких доказательств ее причастности, но боюсь, что барон Возанос может что–нибудь откопать. Я приказал Дру посетить самсаринцев, и выяснить что они знают. Дру не вызывает подозрений. Когда я рядом с повозкой, она подходит ко мне спотыкаясь о собственные ноги.
— Младший прапорщик Сендроо, эльфийский разведывательный полк, временно откомандированная во вспомогательный полк чародеев с докладом!
Она тяжело садится на мешок с рисом. Я удивленно поднимаю брови.
— От тебя пахнет вином. Неужели ты напилась?
— Вина нет, Фракс. Самсаринцы только что привезли фургон с пивом. Я принесла тебе бутылку. В руках у нее ничего нет.
— Однако похоже я выпила ее на обратном пути. Дру медленно сползает с мешка на землю и успокаивается. В этот момент появляется Анумарида Молния.
— Я разговаривала с…, — Анумарида замолкает на полуслове.
— Что случилось с Дру?
— Допрашивала самсаринцев.
Дру переворачивается на земле и закрывает глаза.
— Что–нибудь интересное?
— Привезли пиво.
— Это плохо. Анумарида негодующе смотрит на меня, как будто я виноват, что Дру упилась до потери сознания.
— Отоспится.
— Это неприемлимо!
— Возможно, она вынуждена была напиться в целях сбора информации. Такое часто случалось со мной в прошлом.
Анумарида собирается обличить меня в недостойном поведении. Чтобы предотвратить это, спрашиваю ее, узнала ли она что–нибудь полезное.
— Немного, — признается она. Я разговаривала с несколькими ниожскими чародеями. Майор Странаухас узнавал о возможности заглянуть в прошлое, но от Лисутариды поступил приказ, запрещающий любое использование магии в невоенных целях.
— Это вызвало подозрение?
— Нет. Обычный порядок в военное время. Необходимо сохранить управляемость войсками. Неужели именно поэтому Лисутарида отдала приказ?