— Не волнуйся, Кэт, ты же знаешь, женщин я никогда не трогаю.
Каталина принялась тихонько всхлипывать. Трейси обняла ее и стала успокаивать.
Джей Ди шагнул к стальному сейфу в углу офиса.
Массивная крышка, помигав, исчезла, открыв ровные ряды банковских пачек. Джей Ди вытащил несколько и задумчиво взвесил в руке.
— Если пожелаете, — услужливо подсказал пульт, — их можно хранить, используя функцию «куб».
— Покажи, — кратко распорядился Джей Ди. В воздухе появился большой серебристый ящик. Крышка его откинулась. — А где он будет потом?
— Сдвинется по нескольким планковским измерениям, которых вы не ощущаете.
— А там безопасно? — Джей Ди подозрительно прищурился.
— Как за каменной стеной, — уверил пульт.
Недоверчиво хмыкнув, Джей Ди принялся кидать пачку за пачкой в объемистое нутро куба. Опустошив сейф, он кивнул. Серебристая крышка захлопнулась, и куб, задрожав и исказившись под странными углами, съежился и пропал.
— Ну как, ты готов? — спросила Трейси, гладя по голове Каталину, которая никак не могла успокоиться.
— Почти. Осталось только попрощаться с нашим другом… Эй, пульт, верни ему лицо!
— Вы сохранили его?
— Черт побери! Я думал, ты сам сообразишь.
— Я лишь выполняю команды, — виновато ответила машина.
— Ладно, сейчас сообразим…
Джей Ди задумчиво обвел взглядом комнату, остановившись на голове лося с огромными рогами, украшавшей стену. На губах его появилась плутоватая ухмылка.
— Her, Джей Ди, это уж слишком! — жалобно воскликнула Трейси.
Вся работа заняла лишь несколько секунд.
В черных глазах-пуговицах лосиной морды, основательно насаженной на жирный приземистый торс Ларри, блеснуло осмысленное выражение, свидетельствуя о зачатках интеллекта. Голова, не привыкшая к весу мощных рогов, качнулась, с трудом восстановив вертикальное положение. Широкие влажные ноздри гневно раздувались, длинный кожистый язык свесился наружу, из глотки вырвался низкий рев, похожий на рыдание.
— Ну что ж, Ларри, — вздохнул Джей Ди, — спасибо тебе, что заплатил Трейси, хоть и задним числом, за ее тяжкий труд. Очень щедро с твоей стороны. В знак благодарности я решил немного улучшить твою внешность. Думаю, теперь ты будешь пользоваться куда большим успехом у прекрасного пола. Один язык чего стоит… Ну ладно, как ни хорошо тут с вами, а нам пора. Пошли, Трейс.
— Нет, Джей Ди! — отчаянно крикнула Каталина. — А как же я? Ларри думает, это я его подвела под монастырь!
— Хорошо, можешь ехать с нами.
— А остальные? — спросила Трейси. — Ты же не оставишь их в таком виде…
— Да ну их, неохота возиться, — отмахнулся Джей Ди, вытаскивая из вороха мужской одежды золотой «ролекс» и цепляя на руку.
Каталина, по-прежнему в чем мать родила, уже сидела на заднем сиденье «плимута». Мистер Бутс уютно устроился у нее на коленях. Трейси села за руль, Джей Ди рядом, и машина, взревев, тронулась с места.
Джей Ди вызвал из таинственных внепространственных глубин заветный серебряный куб и принялся любовно перебирать банкноты. Потом смял в кулаке целую горсть и с диким индейским кличем высыпал себе на голову.
— Ну что, девочки, классно повеселились, а? Теперь у нас есть все, что душе угодно, и золотые часы в придачу! Почему я не вижу улыбок?
Трейси мрачно усмехнулась.
— По правде говоря, Ларри всегда больше напоминал лося, чем медвежонка.
— А у тебя тут хватит на новое платье для бедной девушки? — осторожно осведомилась Каталина.
— Денег? — фыркнул Джей Ди. — А с какой стати я буду их тратить, если могу взять так? Эй, коробка, предложи-ка даме что-нибудь на выбор!
В появившемся «окне» открылись ряды полок какого-то крупного универмага. Судя по всему, где-то очень далеко, судя по первым рассветным лучам, освещавшим торговый зал. Все вывески и реклама были на французском. Каталина изумленно вытаращила глаза.
— Ну как? — самодовольно продолжал Джей Ди. — Нравится что-нибудь?
— М-м… Пожалуй, вот это голубое платье, шестой размер, и еще те красные трусики, и…
«Окно» послушно делилось на аккуратные фрагменты, превращавшиеся в предметы одежды, названные Каталиной. Отчаянно извиваясь на тесном сиденье, она кое-как натягивала их на свои пышные формы.
— Куда теперь? — снова нахмурившись, спросила Трейси. — В Первый национальный?
Джей Ди отвернулся от Каталины и задумался.
— Не будем жадничать, — решил он наконец. — Мы и так можем залезть в него, когда захотим. Оставим им денежки на новую крышу. Лучше оторвемся немного от наших приятелей и отдохнем где-нибудь. Я что-то устал… — Он вдруг поморщился. — Пульт, скажи, а эти твои ленты нельзя порвать?