— Как вы думаете, — робко спросила Каталина, — все уже знают, на чем мы едем?
— Усек, — кивнул Джей Ди. — Эй, коробка, ты можешь зачистить машину, а нас не трогать?
— Ваши морфологические резонансы защищены блокировкой доступа.
— Разумно. Тогда давай.
Все вокруг затопила серая бесцветная пустота. Окружающий мир исчез, как будто никогда не существовал.
— Эй, погоди, мы же так ничего не видим… Ладно, выбери сам — из того, что есть на дороге. Что-нибудь не слишком приметное.
Мир снова вспыхнул всеми красками. Друзья сидели в кабине потрепанного служебного фургончика. Кузов был завален туго набитыми холщовыми сумками, от которых исходил крайне подозрительный запах.
Трейси высунулась из окна и прочитала надпись:
— «Блейлок и Пауэрс. Прокат детских подгузников». Выбор что надо.
— Ты давай на дорогу смотри, — хмуро отозвался Джей Ди.
Мимо проносились все новые патрульные машины, заставляя пассажиров фургона каждый раз бросаться под защиту сумок.
— Что-то в нем есть, в этом младенческом запахе, правда, Джей Ди? — мечтательно проговорила Трейси. — У меня все внутри переворачивается.
— У меня тоже, и вдобавок рвется наружу, — фыркнул супруг, — так что держи-ка лучше руки на руле.
Впереди на обочине показались еще несколько машин с мигалками и кучка полицейских.
— Что они делают?
— Похоже, ловят сбежавших заключенных. Надо бы еще какую-нибудь стену переставить, тогда им будет совсем не до нас.
— А что, надо подумать, — улыбнулся Джей Ди.
Сразу за границей штата появился дорожный указатель:
ЗОНА ОТДЫХА ДЖИТЕРС-ЛЕЙК
ПРОКАТ ЛОДОК И КАТЕРОВ
ГОРНОЛЫЖНАЯ ТРАССА
Трейси вздохнула.
— Последний раз я была здесь еще с родителями.
— А я, когда ездила в последний раз, — хихикнула Каталина, — ходила с таким животом, что не могла влезть в купальник, по крайней мере в такой, в котором не стыдно показаться.
— Давайте заглянем, почему бы и нет? — пожала плечами Трейси. — С удовольствием отдохнула бы где-нибудь в тихом местечке.
Дорога, уходящая в сторону от шоссе, вилась между высокими раскидистыми елями. Мягкий солнечный свет расцвечивал пятнами серую обивку кабины, острый хвойный аромат начал понемногу вытеснять вонь, исходившую от полутонны грязной ваты, пропитанной детской мочой.
У ворот парка со стилизованной вывеской из грубо отесанного дерева их уже ждал рейнджер-лесничий в шляпе медведя Смоки, символа пожарной службы. Получив положенные три доллара за въезд, он с откровенным любопытством оглядел необычную машину.
— У нас обеденный перерыв, — объяснила Трейси.
— Работенка не из легких, — поддержал Джей Ди.
— Но мы справляемся, — хихикнула Каталина.
Узкая мощеная аллея вела к полупустой стоянке, окруженной лесом. Путники с облегчением выбрались из фургона. Каталина, прижав к груди Мистера Бутса, закружилась на месте.
— Господи, как приятно снова дышать свежим воздухом! — воскликнула она. — Может, окунемся разок?
За лесистым склоном открывалось широкое водное пространство, залитое солнечным светом. По берегам на высоких холмах, заросших травой, неподвижно застыли канатные подъемники для лыжников. На небольшом искусственном пляже с кабинками для переодевания лежали всего несколько загорающих. Рядом выстроилось несколько бревенчатых домиков, где помещались комнаты отдыха, душ, бар-закусочная и продуктовая лавка. Чуть поодаль виднелась небольшая пристань с множеством лодок и каноэ.
Трейси радостно захлопала в ладоши.
— Ой, Джей Ди, давай покатаемся, я так соскучилась по воде!
Под столбом с вывеской «5 долларов в час, 10 долларов залог» сидел мрачный загорелый дочерна старикашка, вырезанный, казалось, из гнилого полена. Надвинув шляпу на нос и откинувшись вместе со стулом назад, он крепко сжимал в зубах потухшую трубку, выказывая таким образом некоторые признаки если не жизни, то по крайней мере не слишком застарелого трупного окоченения.
— Эй, приятель, тут можно взять лодку? — окликнул его Джей Ди.
Музейный экспонат лениво поднял руку, сдвинул шляпу на затылок и подозрительно прищурился, окинув взглядом троих незнакомцев.
— Лодок нет, — процедил он, сплевывая.
— Нет? А как же те? — кивнул Джей Ди в сторону пристани.
— Все заказаны. — Шляпа снова упала на нос.
— Вот как? Ладно, обойдемся, — хмыкнул Джей Ди, доставая заветный пульт. — Окно! — скомандовал он. — На широком экране, зависшем в воздухе, появилась нарядная пристань шикарного яхт-клуба, заполненная прогулочными судами всех форм и размеров. — Ну как, девочки?