Ее хозяйка была слишком деликатна, чтобы выразить свое удивление, и решила, что Франческа займется туалетом после завтрака. Френ любила помогать по дому и, конечно, ей не хочется надевать красивые шелковые платья для того, чтобы пойти в курятник или посидеть на крыльце, вылущивая горох для обеда.
Когда они поднялись из-за стола, Френ сказала Мэри:
– Может быть, мы немного погуляем с Гарри в парке и подышим свежим воздухом, прежде чем он ляжет спать?
– Я займусь этим, Френ. Ты, наверное, захочешь переодеться до прихода лорда Дивэйна.
– Я не собираюсь переодеваться или оставаться с ним наедине. Давай возьмем одеяло и посидим где-нибудь в саду.
Мэри взглянула на ее строгую прическу и столь же строгое платье и воскликнула:
– Ах, Френ, уж не собираешься ли ты вызвать у лорда Дивэйна отвращение к себе?
– Конечно, нет. Ну, а если он будет чувствовать ко мне отвращение, это его дело.
Тем не менее Мэри заметила, что подруга мельком взглянула в зеркало и нахмурилась.
– Неужели я выгляжу ужасно? – неуверенно спросила она.
– Нет, конечно. Но вчера вечером ты выглядела намного элегантней.
– Думаю, что все в порядке.
Франческа осталась довольна свои отражением в зеркале. Этот спокойный стиль в одежде не был лишен привлекательности, тем более здесь в деревне. Конечно, элегантности в нем было мало, но он предполагал какую-то зрелость и даже слишком трезвое отношение к жизни. За несколько дней пребывания в Элмсе у Франчески зарумянились щечки, а ожидаемый визит Дивэйна придал блеск глазам.
Мэри, покачав головой, послала за Гарри и приказала принести одеяло. Они сели под широко раскинувшееся тутовое дерево, по очереди подбегая к Гарри, с которого нельзя было спускать глаз – он резвился, бегая, и особенно интересовался работой садовника. Когда желтый экипаж лорда Дивэйна стремительно подъехал к воротам, Франческа помахала ему рукой.
Он остановился и крикнул:
– Не желаете немного прокатиться или мне ставить лошадей в конюшню?
– Поставьте их в конюшню, – ответила Френ.
– Конюшни с другой стороны дома, лорд Дивэйн, – добавила Мэри. Едва ли нужно было напоминать об этом, но ей хотелось соблюсти приличия и выполнить свою роль хозяйки до конца.
Подошел садовник и помог Дивэйну справиться с лошадьми. Лорд вышел из экипажа и присоединился к дамам. Если Франческа надеялась отдалить от себя Дивэйна такой домашней встречей, то вскоре она убедилась, что ошибается. После приветствий и обмена впечатлениями о вчерашнем приеме, Дивэйн подхватил Гарри на руки, посадил его к себе на плечи и стал катать, чем сразу же покорил Мэри, которой было очень приятно и лестно видеть, как сын резвится на таких красивых и благородных плечах.
– Для холостяка вы, кажется, слишком хорошо умеете обращаться с детьми, лорд Дивэйн, – сделала она ему комплимент.
– У меня есть опыт общения с ними. У меня два племянника и племянница. Правда, я не очень-то умею обращаться с куклами или, скажем, устраивать вечера для юношества.
– А сколько лет вашим племянникам и племяннице? – спросила Мэри, и следующие десять минут разговор шел только между ними.
А Френ помогла Гарри играть деревянными лошадками и солдатиками. Это не требующее внимания занятие позволило ей задуматься над происходящим: Франческе показалось странным, что лорд Дивэйн, попросив у нее разрешения заехать в гости, разговаривает только с Мэри. Но из этой беседы она узнала, что он является братом леди Морган. Френ ранее встречалась с ней и нашла ее довольно дружелюбной и добродушной.
– Пойду скажу повару принести нам немного лимонада – или, может, вы предпочтете пиво, лорд Дивэйн? – спросила Мэри позднее.
– Если можно, пиво. Леди Кэмден знает о моем пристрастии к нему, – сказал Дивэйн, стараясь вовлечь Франческу в разговор.
Она слегла улыбнулась в ответ.
– Можешь не забирать с собой Гарри. Мы присмотрим за ним, – обратилась она к Мэри.
Гарри пытался идти за матерью, но Дивэйн поднял его на руки и принес обратно. Он сел возле Франчески, прислонившись к стволу дерева и вытянув ноги вдоль одеяла. Гарри копошился рядом, подавая Дивэйну одну за другой свои игрушки…
– У вас такая приятная подруга, – обратился он к Френ.
– Да, мы всегда были вместе душой, даже если вдали друг от друга. Рада, что у нее складывается все хорошо.
Сказав это, она перевела взгляд на Гарри, самую большую радость Мэри. И Френ вдруг ощутила боль, что у нее нет ребенка. Как все сложилось бы по-другому, будь малыш! Она не осталась бы жить в Лондоне.
Франческа подняла глаза на Дивэйна и увидела: он пристально смотрит на нее. В его взгляде она прочла сочувствие и понимание. Чисто выбритый подбородок, блестящие черные волосы, особенно, когда на них падал солнечный луч…