— Несколько дней.
— Вот и хорошо!
Маркус уставился на нее, удивленный тем, что Франческа не возражает против отсрочки.
— Я хотела сказать, — осторожно добавила Франческа, — хорошо, что мы пришли к решению.
— И мы можем сообщить о нем вашему отцу?
— Он будет счастлив узнать, что мы согласны исполнить его просьбу, а вдаваться в подробности ни к чему. — Она сдержанно улыбнулась. — Уверена, он доверяет вам.
— А вы?
— Доверяю ли я вам? Конечно!
— Это правда, Франческа? — Он придвинулся ближе, испытывая нелепую радость. Но Франческа обошла его и зашагала к двери.
— Папа должен узнать о наших намерениях, — бросила она через плечо.
Маркус молча последовал за ней. Ладно, детка, думал он. Посмотрим, что случится по пути в Париж. Нам предстоит часто бывать наедине — уж об этом я позабочусь! А там… будет видно.
На следующий день Маркус лишь ненадолго заехал в дом на Маунт-стрит, а через день вообще пренебрег визитом. Вместе с Франческой он сообщил о принятом решении лорду Бодону. Тот поздравил их обоих и выразил свое удовольствие, слегка приглушенное тревогой за Мадди. Маркус испытывал угрызения совести, обманывая отца Франчески, но утешался мыслью, что ко времени возвращения в Лондон фальшивая помолвка сделается настоящей.
Как относится к происходящему Франческа, он не знал. После краткого периода откровенности она вновь укрылась за стеной сдержанности, и разгадать ее мысли было нелегко. Маркус решил ждать. Во время путешествия во Францию он постарается завоевать ее доверие.
Посему он не навещал Бодонов, ограничиваясь записками. Он сказал правду, упоминая о незавершенном деле в Париже, но прежде ему следовало посоветоваться кое с кем в Лондоне. Маркус провел два хлопотливых дня, занимаясь приготовлениями — собирая бумаги и посылая курьеров в Париж, чтобы заранее снять жилье. Дела требовали его постоянного присутствия; если бы не надежда завоевать доверие Франчески, он давно выбился бы из сил.
Но какие же потрясение и ярость он испытал, когда, прибыв на Маунт-стрит, вдруг обнаружил, что Франчески там нет!
— Где же мисс Бодон? — допытывался он у обескураженного лакея, принявшего его шляпу и трость.
Дворецкий Робертс поспешил на помощь. Отослав лакея кивком, он объяснил:
— Миссис Кэнфилд поручила мне проводить: вашу светлость в гостиную. Извольте пройти вот сюда, милорд.
С трудом сдерживаясь, Маркус проследовал в гостиную. Он резко отказался от предложенного вина, с нетерпением ожидая миссис Кэнфилд.
— Мария, где Франческа? — спросил он, едва миссис Кэнфилд шагнула на порог. Мария пребывала в несвойственном ей возбужденном состоянии.
— Вчера ночью Франческа уехала в Париж, Маркус.
— Не может быть!
— И тем не менее это так.
— А ее отец знает об этом?
— Нет. Мы еще не сообщили ему.
— Какого дьявола вы позволили ей эту нелепую выходку, Мария? — рассвирепел он.
Миссис Кэнфилд оскорбленно выпрямилась.
— Я ничего не знала. Франческа воспользовалась тем, что мы с Лидией отправились на раут в Скарборо.
— Она уехала одна?
— Нет. Вчера прибыла мадам де Ромэн и вызвалась сопровождать Франческу.
— Две женщины! Когда, вы говорите, они уехали?
— Вчера ночью.
— О Господи! Две женщины среди ночи отправились в путь по самым опасным дорогам Англии! — Он нервно зашагал по комнате, но тут же остановился. — Неужели вы ничего не заподозрили? Почему не предотвратили это безумие? Вы могли бы по крайней мере послать за мной!
— Маркус, я прекрасно понимаю ваше потрясение, но не заслуживаю подобных оскорблений. Повторяю, я не имела никакого представления об опрометчивом замысле Франчески. Ничто в ее прежнем поведении не указывало, что она способна на такую эскападу.
— Я же говорил вам: Франческа порывиста и упряма, а вы мне не поверили! О, как это на нее похоже! Мне следовало предвидеть такой исход, но как видно, прошлое ничему меня не научило…
— Мне до сих пор трудно поверить вам. Но теперь я вынуждена согласиться в одном: Денвер ей не пара. Для него характер Франчески окажется сюрпризом, причем неприятным. Уверена, он искренне влюблен в нее, но, несмотря на это, будет безмерно потрясен ее поступком.
— Денвер? Вот именно! Для Франчески он слишком мягковат. Даже я не в состоянии подчинить ее себе. Нет, когда речь идет о Франческе, следует прилагать все усилия, чтобы удержать ее от самых нелепых поступков, а если это не удастся — восхищаться ими. И надеяться, что со временем она доверится тебе и смирится! — забывшись, размышлял он вслух. — Мария, мне придется последовать за ней. Я уезжаю немедленно, хотя вряд ли сумею нагнать их прежде, чем они сядут на корабль. Как жаль, что вы не послали за мной раньше!