Выбрать главу

— Джорджіо, Франческо! — голос був якийсь знайомий. Дівчина підійшла ближче, і ми з напарницею пороззявляли роти.

— Сара?!

Дівчина в літній сукенці, босоніжках, із розпущеними чорними кучерями до плечей і з синіми очима виявилася нашим суперінтендантом, сержантом Сарою МакКарті. Вона теж мала цікаве минуле — колись була балериною. Свого часу Сара потерпіла від насилля, після чого вирішила докорінно змінити життя і стала військовою.

— Саро! Ми тебе не впізнали!

— Може, в мене виросли крила? Чи, навпаки, ріжки і хвіст? — засміялася дівчина.

Не дивно, що ми Сару не впізнали, бо ж уперше побачили її без військової форми, армійських черевиків та кепі, що його вона, наслідуючи командира бази, насувала на самі очі. Пишні чорні кучері Сара акуратно закручувала в «дульку». Сьогодні ж у МакКарті був вихідний, і вона вперше прийшла на базу у цивільному. Чесно — якби я зустрів її десь на вулиці або в магазині, то нізащо б не подумав, що ця дівчина — сержант.

— Саро, в тебе вихідний, що ти тут робиш?

— Я вам щось принесла! — сержант дістала з паперового пакета два скляні контейнери. — Я сьогодні приготувала тушковані ребра з овочами й принесла вам ланч!

Мені відняло мову. Я просто не міг уявити собі сержанта біля плити.

— Дякую, дорогенька! — кинулася їй на шию Франческа. — Це так мило! Оце тобі нічого було робити, як у свій вихідний готувати нам ланч!

— Якби мені справді не було чим зайнятися, — засміялася Сара, — то я би вам приготувала коронну страву моєї шотландської бабусі — гаґґіс, баранячий кендюх, фарширований нутрощами!

Я одразу згадав, як кілька років тому куштував таку страву в шотландському пабі. Насилу додому доїхав. Мій шлунок тоді, м’яко кажучи, дуже розчулився.

— А це, — Сара опустила очі й почервоніла, — віддайте полковникові.

Дівчина простягла нам ще один контейнер із реберцями.

— А ти сама віддай! — бовкнула Франческа, напевно, не подумавши.

— Ну що ти, я туди не піду! Як я у такому вигляді віддаватиму командирові честь за статутом? Як ти це собі уявляєш?

Справді. Сара, в короткій літній сукні, яка салютує полковникові, вигляд мала б дуже дивний. 

— Ну все, я побігла! До побачення!

— Дякуємо за ланч, Саро!

— Дякуємо! Контейнери Джорджіо помиє!

— Не командуй!

— Бувайте, пілоти!

Сара полетіла до КПП.

— Кадет! Ґудзик! Ось ви де! — до нас наближалися командир бази полковник Вескотт, який і охрестив Франческу Ґудзиком, та офіцер Баррел.

— А хто це до вас щойно прибігав?

— Це Сара, сер!

— Сержант МакКарті? — отетеріло перепитав полковник, ніби в нас на базі була ще одна Сара.

— Власною персоною!

Полковник промовчав. Обличчя його посумнішало.

— Джорджіо, покажи фотку! — Франческа перевела розмову на інше. — Ти там такий смішний!

— Франческо, перестань, це жахливо!

— Ну покажи, ну будь ла-а-а-а-асочка! Ну?

— Що за фотка? — зацікавився полковник.

— Там ще й відео є! — здала мене з бебехами дорога напарниця.

Полковник і офіцер Баррел довго реготали, дивлячись на мою юнацьку світлину.

— А Франческа… — почав було я, але одразу отримав штурхана в бік. Франческа зробила страшні очі. Вона явно не хотіла ділитися своєю таємницею з іншими. Я оцінив довіру й не наполягав.

— Ха, дивіться! — Баррел дістав портмоне й теж показав знімок. На ньому стояли юнак і дівчина. Тоненька блондинка тримала за руку безвусого юнака у формі рядового ВПС США. 

— Омайґад, командоре, коли це було? Це ви?! 

— Я той, що ліворуч, — уточнив Баррел, ніби боявся, що ми сплутаємо його з блондинкою. — Це було в минулому столітті!

Баррела без фірмових моржових вусів годі було впізнати. Як годі було впізнати тринадцятирічну Франческу без окулярів, як не впізнати мене в смішному юнакові з кумедною зачіскою, як і ми не впізнали сержанта МакКарті без військової форми. 

— І я вам щось покажу, — сказав полковник. Дістав телефон, довго в ньому колупався й нарешті простяг його нам. З фото на нас дивився смішний юнак в окулярах, із кумедною зачіскою — волосся було зачесане нагору, як у короля рок-н-ролу Елвіса Преслі, не вистачало тільки піжонського чубчика. 

В руках у юнака був мікрофон.

* * *

Незважаючи на сумнівне, як і в мене, минуле, полковник Вескотт зануда й консерватор. Він ще зі школи п’є тільки один сорт віскі — Cutty Sark. Він любить нудний до зубного болю магазин Sears. Любить одну дружину Марґарет (хоч на дівчат заглядається) і вважає, що в чоловіка є тільки один вірний друг — гвинтівка.