Улыбка Невилла увяла.
— Ты прекрасна, — медленно проговорил Блек, с удовольствием глядя на раскинувшуюся на покрывале жену, блаженно закрывшую глаза. — Как я не мог понять раньше...
— Ты оказался на удивление упёртым, — не открывая глаз, хмыкнула Алика, — я уже думала, что мне придется подлить тебе приворотное зелье, чтобы ты наконец-то понял, что интересуешься мной больше, чем девушкой с красивым телом.
— И какое же зелье ты бы подлила страшному темному магу? — иронически произнес Сириус.
— Думаю, это был бы Глоток Судьбы, — подумав, ответила Алика.
— Запрещенный рецепт, — приподнял брови Блек. — За него дают десяток лет в Азкабане.
— Зато он не имеет противоядия и действует только в том случае, если в сердце выпившего его человека есть хоть какие-то чувства к создателю зелья. Я не хотела, чтобы ты влюбился в меня только за счет зелья.
— Я ценю это, — маг поцеловал запястье жены и начал ласкающими движениями поглаживать ее спину и плечи.
— Что ты делаешь? — выдохнула девушка, прогибаясь под ласковыми прикосновениями.
— Собираюсь самым позорным образом пропустить ближайшее заседание глав отделов, — усмехнулся Блек. — Там будет твой отец, а моя помощь ему без надобности.
Прежде, чем Алика успела ответить, сквозь дверь просочился туманный силуэт странной птицы, опустившейся на подставленную ладонь волшебника. Сириус прислушался к слышимому только ему голосу и резко вскочил на ноги, взмахом палочки заставив одежду материализоваться прямо на его теле.
— Невилл и Луна обнаружили в Хогвартсе диадему Ровены! — Воскликнул он.
— Я с тобой! — Алика ловко перекатилась к краю огромной кровати, отбрасывая сонное оцепенение. Подтянув к себе одежду, она стала стремительно одеваться.
— Эх, — философски вздохнул Сириус. — Такой план испортили.
— Да? — сияющий взгляд жены был ему ответом. — Мы можем вернуться к этому плану несколько позже, мой господин.
Сириус вместо ответа распахнул дверцы шкафа, натягивая на себя перевязь с множеством мешочков и контейнеров, ножнами для кинжала и несколькими странными артефактами. Перстни, доставшиеся темному магу в наследство от деда, уже украшали правую руку мага, довершил экипировку простой кожаный рюкзак, заброшенный за спину. Вбив в ножны на левой руке запасную палочку, Сириус подал жене руку.
— Надо позвать Гарри, — подумав, произнес он, в свою очередь создавая призрачного посланника. — Его помощь может оказаться как нельзя кстати.
— Сириус зовет меня, — я оторвал взгляд от тут же растворившегося призрака и посмотрел на Флёр, сидевшую в кресле возле камина с толстенной книгой. — Они собираются в Хогвартс.
— Вы же планировали ритуал через два дня? — Изогнула бровь вейла.
— Да, но Невилл и Луна нашли диадему Равенкло, — ответил я.
Флёр на мгновение задумалась, вспоминая, о каком артефакте я говорю, потом плавно встала.
— Я с тобой, — заявила она. — И не спорь, я тоже хочу взглянуть на творение Основателей Хогвартса!
— Разумеется. — Мои сборы были короткими, обрасти таким же набором полезных артефактов, как мой хитроумный крестный, я еще не успел, так что ограничился кинжалом Валленштайна, второй палочкой и поясом с колбами.
Пройдя через камин, мы вышли в гостиной особняка Блеков, где нас уже ждал с нетерпением прохаживавшийся вдоль стола крёстный, временами бросавший себе в рот что-нибудь со стоявших на столе блюд, и его жена, поглощавшая завтрак с изяществом прирожденной чистокровной волшебницы.
— Ну вот и вы, — насмешливо взглянув на нас, заметил Сириус. — Вперед за новыми приключениями.
Следом за крёстным в камин шагнула его жена, а потом и мы с Флёр.
— Моё почтение, Филиус, — крепко стиснул руку нового директора Блек. — Мы ненадолго.
— Хочешь навестить старые стены? — хмыкнул полугоблин, возвращаясь за стол. — Я никогда не прощу вас за то, что теперь я вынужден сидеть здесь часами, разбираясь с самыми идиотскими проблемами Хогвартса.
— Думаешь, Гринграсс-старший или я сам занимаемся более умными вещами в Министерстве? — хохотнул Блек. — К счастью, оттуда выперли самых идиотов, вроде сыночка Артура Уизли, занимавшегося регламентацией толщины котлов, хотя у зельеваров давным-давно существует свой стандарт, любовно созданный за века существования этой науки.
— Каждый видит смысл жизни по-своему, — философски вздохнул Флитвик. — Так что вы хотите сделать в Хогвартсе?
— Невилл и Луна раскопали в замке что-то очень похожее на диадему основательницы твоего факультета, — оскалился Блек. — Это достаточно серьезный повод, чтобы оставить в покое твои бумаги?
— Да, — Флитвик взмахом руки подтянул к себе целую связку амулетов, проворно рассовав их в кармашки на поясе и перевязи. — Без меня вы не обойдетесь.
— Естественно, — кивнул Сириус. — В конце концов кому еще искать потенциальные ловушки, как не грандмастеру заклинаний?
— Только одному из сильнейших темных магов поколения, — ухмыльнулся полугоблин, направляясь к выходу из директорского кабинета.
— Невилл! — Помахал я рукой, когда мы зашли в Комнату-по-желанию и с удивлением обнаружили себя в громадном зале, забитом всяческим хламом.
— Вот, значит, откуда берётся вся обстановка комнаты, — хмыкнул Флитвик, осматриваясь.
— Тут есть много интересного, — пропела Луна, бережно придерживая распухшую сумку, из которой торчали какие-то непонятного назначения железяки.
— Я вижу, — Полугоблин насмешливо посмотрел на свою ученицу.
— Артефакт в самом центре зала, — оторвал нас от разглядывания обстановки Невилл.
Следом за моим другом, мы направились в глубину зала, петляя между опасно накренившимися стенами, составленными из мебели и прочих малоразличимых в свете колдовских светильников вещей. Несколько десятков сияющих шаров, запущенных в разные стороны нашей группой, бросали причудливые тени на лица.