Выбрать главу
Которые своего законного сеньора[491] покинули И человека низкого происхождения королем сделали, И фактически превратили графство Без всякого на то права в королевство[492].

Следует тут же отметить, что представление Жоффруа о Питере Конинге как о короле основано на ошибке, которая проистекает из самого имени героя («Конинг» — в переводе значит «король»). Автор «Фландрской хроники» тоже воспринял эту часть имени как «король» и написал: Piettre le Roy. Но все же он оказался более осведомленным и говорит лишь о том, что восставшие сделали его своим предводителем[493]. Жоффруа, увлеченный собственной ошибкой, дал полную волю нападкам на фламандцев. У них, как говорит он, случилось «помутнение рассудка», коль скоро сделали ткача королем, и вот теперь этот «король», ничего не разумеющий, берется обеспечить им защиту[494]. Все эти обстоятельства, по мнению Жоффруа, должны были неизбежно привести к плачевным результатам:

Так и случилось при Монс-ан-Певеле, Где фламандцы бежали, как зайцы[495].

При описании восстания 1323–1328 гг. во Фландрии авторы «Парижской» и «Фландрской» хроник еще яснее выражают отрицательное отношение к восставшим. Во Фландрии XIV в. это было наиболее крупное по глубине и размаху движение. Как известно, в восстании 1323–1328 гг. участвовали различные слои населения, от крестьянства приморской Фландрии до патрициата Брюгге и Ипра, но в общем движении патрициату принадлежала далеко не первая роль. Автор «Фландрской хроники» рассказывает, как «простой народ» (li   commun peuple) стал группироваться вокруг своего вождя Колена Заннекена и умерщвлять графских наместников и чиновников[496], а затем выгонять из пределов Фландрии рыцарей и крупных буржуа[497]; выгнали, возмущается хронист, даже самого графа[498]. Автор «Парижской хроники» противопоставляет восставших «выдающимся богатым людям Фландрии, которые желали оказывать послушание королю и своему графу и следовать по пути истины»[499]. Против этих людей, подчеркивает хронист, и были направлены удары восставших, которые «в своем величайшем возмущении против его величества короля» (Франции) убивали их на месте, а дома их разрушали[500]. Этот же хронист делает особенный упор на борьбе «мелкого люда» против «богатых» (dez menuz gens aus gros) — факт, по его словам, «нетерпимый как для родичей убитых, так и для короля Франции», — и выражает далее свой восторг по поводу «великолепного войска», собранного Филиппом VI Валуа в Аррасе для похода против восставших[501].

Между представителями городской верхушки и дворянством не было в конечном итоге тех коренных, непримиримых противоречий, какие были между богатыми горожанами и народными массами. Положение изменилось в середине XIV в., когда города в разгар борьбы против правительства Иоанна II и группировки феодалов, возглавляемой дофином Карлом, вступили даже в контакт с восставшими крестьянами. И когда, после жесточайшего подавления Жакерии, Этьен Марсель обращается с письмом к городам Фландрии и Пикардии[502], прося их о помощи, он высказывает в этом письме самое сочувственное отношение к крестьянам, бросая дворянству грозное обвинение в поступках более бесчеловечных, «чем когда-либо творили вандалы и сарацины».

К сожалению, только у буржуа из Валансьенна изложение событий охватывает 1356–1358 гг. Этот хронист говорит довольно лаконично о парижском восстании 1356–1358 гг. и о Жакерии, однако приводит некоторые весьма характерные для его представлений подробности. Хронист указывает, что парижане (les gens de Paris) «очень любили» Этьена Марселя и не могли поэтому решиться выдать его дофину Карлу, который, находясь с армией под Парижем, «жестоко угрожал» парижанам и говорил, что «не пощадит их, если ему не выдадут купеческого старшину и двенадцать буржуа города по его выбору, с которыми он поступит по своей воле»[503]. Поэтому, объясняет хронист, парижане, обсудив положение вещей, решили просить Карла Наваррского защитить их. И тогда Карл Наваррский с английскими наемниками прибыл в Париж, а затем отправился в Сен-Дени, где у него тоже было достаточно солдат; еженедельно из Парижа туда отправляли 500 золотых монет для оплаты их услуг.

вернуться

491

Т. е. французского короля.

вернуться

492

Chr. métri р. 226.

вернуться

493

Chr. de Fl., p. 252. 

вернуться

494

Chr. métr., p. 27.

вернуться

495

Chr. métr., р. 27.

вернуться

496

Chr. de Fl., p. 332.

вернуться

497

Ibid., p. 357.

вернуться

498

Ibid., p. 342.

вернуться

499

Chr. paris., p. 117.

вернуться

500

Ibidem.

вернуться

501

Ibidem.

вернуться

502

Письмо от 11 июля 1358 г. (Froiss., éd. Kervyn, VI, р. 468–471, notes).

вернуться

503

Récits, p. 296.