Выбрать главу

ИСКАТЕЛЬНИЦЫ ВШЕЙ

Когда на детский лоб, расчесанный до крови, Нисходит облаком прозрачный рой теней, Ребенок видит въявь склоненных наготове Двух ласковых сестер с руками нежных фей. Вот, усадив его вблизи оконной рамы, Где в синем воздухе купаются цветы, Они бестрепетно в его колтун упрямый Вонзают дивные и страшные персты. Он слышит, как поет тягуче и невнятно Дыханья робкого невыразимый мед, Как с легким присвистом вбирается обратно — Слюна иль поцелуй? — в полуоткрытый рот… Пьянея, слышит он в безмолвии стоустом Биенье их ресниц и тонких пальцев дрожь, Едва испустит дух с чуть уловимым хрустом Под ногтем царственным раздавленная вошь… В нем пробуждается вино чудесной лени, Как вздох гармоники, как бреда благодать, И в сердце, млеющем от сладких вожделений, То гаснет, то горит желанье зарыдать.
* * *
Найди-ка в жилах черных руд Цветок, ценимый всеми на-вес: Миндалевидный изумруд, Пробивший каменную завязь! Шутник, подай-ка нам скорей. Презрев кухарок пересуды, Рагу из паточных лилей, Разъевших альфенид посуды!

СТЕФАН МАЛЛАРМЕ

* * *

Отходит кружево опять В сомнении Игры верховной, Полуоткрыв альков греховный — Отсутствующую кровать. С себе подобной продолжать Гирлянда хочет спор любовный, Чтоб, в глади зеркала бескровной Порхая, тайну обнажать. Но у того, чьим снам опора Печально спящая мандора, Его виденья золотя, Она таит от стекол окон Живот, к которому привлек он Ее, как нежное дитя.

ЖЮЛЬ ЛАФОРГ

НАСТРОЕНИЯ

Я болен сердцем, я на лад настроен лунный. О тишина, простри вокруг свои лагуны! О кровли, жемчуга, бассейны темноты, Гробницы, лилии, озябшие коты, Поклонимся луне, властительнице нашей: Она — причастие, хранящееся в чаше Безмолвия, она прекрасна без прикрас, В оправе траурной сверкающий алмаз. Быть может, о луна, я и мечтатель нудный, Но все-таки скажи: ужели безрассудно Хоть в мыслях преклонить колени пред тобой, Как Христофор Колумб пред новою судьбой? Ни слова более. Начнем богослуженье Ночей, настоенных на лунном излученьи. Вращайся медленней, лишенный всех услад, О фиброинный диск, о трижды скорбный град! Кентавров вспомяни, Пальмиру дней счастливых, Курносых сфинксов спесь, что спят в стовратных Фивах, И из-под озера Летейского ответь, Какой Гоморрою тебе дано дотлеть? Как относительны пристрастья человека, Его «люблю тебя»! Какая подоплека У «добрых вечеров» его и «добрых утр»! Кружить вокруг любви, боясь проникнуть внутрь… — Ах, сколько раз долбить я должен в лоб чугунный; Я болен сердцем, я на лад настроен лунный.

ИЗ «ИЗРЕЧЕНИЙ ПЬЕРРО»

Ах, что за ночи без луны! Какие дивные кошмары! Иль въяве лебедей полны Там, за порогом, дортуары? С тобой я здесь, с тобой везде. Ты сердцу дашь двойную силу, Чтоб в мутной выудить воде Джоконду, Еву и Далилу. Ах, разреши предсмертный бред И, распятому богомолу, Продай мне, наконец, секрет Причастности к другому полу!

МОРИС РОЛЛИНА

МАГАЗИН САМОУБИЙСТВА

«Вот — верный пистолет… отточенные бритвы… «Веревка… хлороформ… Надежней не найти! «Попробуйте, клянусь: ни папские молитвы, «Ни лучшие врачи не смогут вас спасти! «Вот — яды разных змей… Растительные… Я бы «Советовал вам взять кураре… Иль вот тут — «Напиток, сваренный из сока кучелябы: «В одно мгновение он скрутит вас, как жгут. «За каждый проданный снаряд самоубийства «Даем ручательство, и это не витийство, «Но лучшее из средств покинуть дольний мир», — Он указал на дверь, заделанную в стену, — «Ему научат вас за небольшую цену «Девица Осьминог и госпожа Вампир».