Выбрать главу

Порция ошеломленно уставилась на подругу. Все предыдущие поклонники Мэриэнн были из тех мужчин, которые сначала угощают дорогостоящими едой и выпивкой, а затем требуют незамедлительной компенсации таких щедрых расходов.

— Я рада за тебя, — просто ответила Порция. — Жаль, что я вторглась так бесцеремонно.

— Да ладно, не глупи. Но пока я не умерла от любопытства, скажи, пожалуйста, от кого ты так бежала?

— От Люка Бриссака. Я не хотела, чтобы он знал, где я живу.

Мэриэнн настороженно посмотрела на подругу.

— Это почему же? Честно говоря, Порция, твоя квартира запросто могла бы сойти за монашескую келью.

— Не преувеличивай. Просто я не раздаю свой адрес направо и налево. — Порция пожала плечами. — У нас с Люком Бриссаком исключительно деловые отношения. Если он захочет найти меня, пусть звонит в офис.

— Он хорошенький? Порция запнулась.

— Я бы не сказала, что ему подходит этот эпитет.

— Значит, богатенький. Если он собирается купить Тарет-хаус, значит, у него имеется пара лишних пенсов.

— Он представляет сеть отелей. А теперь хочет купить Тарет-хаус как приложение к «Рэвенсвуду». Мэриэнн задумалась.

— А как его полное имя?

— Жан Кристоф Люсьен Бриссак… — Порция поморщилась. — Ой, как голова раскалывается. У тебя есть что-нибудь болеутоляющее?

Раздался звонок в дверь, и Мэриэнн побежала встречать Хэла Кортни.

— Ты почему не захватил свои ключи? — накинулась она на Хэла, вошедшего с пакетом, в котором звенели бутылки.

— Я пытался быть тактичным, — пояснил он, усмехнувшись. — И не был уверен, захочешь ли ты, чтобы твоя подруга знала, что у меня есть запасные ключи.

Порция улыбнулась.

— Похоже, самая бестактная здесь я. Мэриэнн и мне выдала набор ключей. Вы уж извините меня за бесцеремонное вторжение.

— Как много болтовни! — возмутилась Мэриэнн. — Хэл, ты бы не мог ее осмотреть?

— Без проблем! Порция, доверьтесь мне, — подмигнул Хэл. — Я ведь врач.

Выслушав рассказ Порции о происшедшем, Хэл принес свою сумку с медикаментами и тщательно осмотрел пострадавшую. Затем, проверив ее пульс и реакцию зрачков на свет, поинтересовался, как она себя чувствует сейчас.

— Меня вырвало, как только я зашла в ванную, но, по правде говоря, еще немного тошнит, — сообщила Порция извиняющимся тоном. — Но больше всего беспокоит головная боль.

Хэл откинул со лба прядь непокорных светлых волос и задумчиво посмотрел на Порцию.

— Я не удивлен. У вас легкое сотрясение мозга. — Он перевел взгляд на взволнованное лицо Мэриэнн. — Дорогая, ты бы не могла принести немного сухого печенья? Порция сейчас съест его, запив слабым чаем, а потом я дам ей парочку болеутоляющих таблеток.

Несмотря на то что Порция протестовала и извинялась за испорченный вечер, Мэриэнн заставила ее остаться до тех пор, пока не отступила головная боль и Порция не почувствовала в себе силы добраться до своего дома. Но только она направилась к выходу, как зазвонил ее мобильный телефон, и Мэриэнн выхватила у нее трубку.

— Да, она здесь. Я ее подруга. Она себя очень плохо чувствует. — Она состроила гримасу и передала трубку Порции. — Это мсье Бриссак, — добавила Мэриэнн театральным шепотом.

Порции не удалось отпихнуть телефон и пришлось отвечать.

— Ваша подруга говорит, что вам плохо, — возбужденно начал Люк. — Мне следовало отвезти вас к врачу.

— Меня уже осмотрел врач. По-видимому, легкое сотрясение мозга.

— Mоn Dieu! Мне так жаль, Порция…

— Это скоро пройдет, — заверила его Порция. — Кстати, а как ваша рана?

— Я поэтому и не позвонил раньше. Пришлось наложить швы, к тому же долго не могли остановить кровотечение.

— Да, не повезло. Надеюсь, вам скоро станет лучше. Спокойной ночи. — Она выключила телефон, бросила его в сумку и слегка покачнулась.

— Устойчивость как у слона, — констатировал Хэл, поддерживая ее под руку. — Вы уверены, что сможете идти? Я отвезу вас на машине.

— Я живу на соседней улице, — ответила Порция. — И прогулка на свежем воздухе будет мне полезна.

— Мы пойдем с тобой, — твердо решила Мэриэнн.

— Пожалуйста, не надо, мне уже лучше! — взмолилась Порция, но Хэла и Мэриэнн невозможно было переубедить, и вскоре они оказались у дверей ее квартиры.

— У этого Бриссака очень сексуальный голос. Мне понравился его акцент, — сообщила Мэриэнн, целуя подругу на прощание. — Почему ты не захотела дать ему свой адрес?

— Я же сказала, у нас лишь деловые отношения.

— Жаль.

— Порция, сразу же ложитесь в постель, а утром покажитесь своему доктору, — скомандовал Хэл. Мэриэнн восторженно вздохнула.

— Он такой властный, я это просто обожаю! Хэл кивнул, хмыкнув, взял Мэриэнн под руку и подтолкнул к открывшемуся лифту. Лифт уехал, а у Порции перед глазами все еще стоял образ счастливой Мэриэнн, которая с нежностью заглядывает в смеющееся лицо своего нового друга.

Чувствуя смутную жалость к себе самой, Порция заперла дверь и наполнила ванну. Оказавшись в конце концов в своей постели и опустив голову на мягкие подушки, она вдруг представила, что сейчас чувствует Люк Бриссак. Ее притворный сон в дороге оказался неудачным трюком. Если бы она вовремя указала Люку поворот, аварии можно было бы избежать. Теперь этот человек, должно быть, подавлен, его самолюбие задето. Ну и ладно. Она дома, в целости и сохранности, и, что важней всего, Тарет-хаус наконец исчезнет из ее жизни. Да и дальнейшее ведение дел Люк наверняка поручит своим подчиненным. И ей не придется больше с ним видеться.