— Ты знаешь, что я не это имел в виду, — произнес он с неожиданной жесткостью. — Я приехал, чтобы увидеть тебя, Порция. Я не могу без тебя.
Она попыталась изобразить благодарность, сохраняя при этом полное безразличие.
— Я, конечно, польщена, если ты собирался провести со мной эти выходные. Но тебе не повезло. Я буду занята.
Во взгляде Люка сверкнул опасный огонек.
— Это все из-за твоего дружка?
— Именно, — спокойно подтвердила Порция. — Кстати, его зовут Джо.
Люк вскочил с дивана.
— Тогда я не намерен больше вас задерживать. Могу я вызвать такси?
— Конечно. — Порция прошествовала к телефону, откинув назад непослушные волосы, нашла номер вызова такси и почувствовала, как на глаза наворачиваются горячие слезы обиды.
Но она не успела набрать номер. Ее запястья оказались в горячих ладонях Люка. Он развернул Порцию к себе лицом и внимательно посмотрел ей в глаза.
— Порция, не выгоняй меня, не сказав ни слова. Нам надо поговорить.
— Ты так уверен в этом? — выкрикнула она, словно бросая ему вызов.
Люк слегка ослабил свои объятия.
— Сегодня ты просто неотразима. И я бы солгал, сказав, что мне ничего не нужно, кроме душевной беседы. Однако, если ты скажешь, что тебя интересуют только слова, клянусь, я к тебе не притронусь. Ты, наверное, гордишься тем, что приручила меня, так ведь, Порция? Я не привык находиться… как это сказать… под каблуком.
— Да уж. Верю, — огрызнулась она. — Так о чем ты хотел поговорить?
Люк с опаской посмотрел на нее.
— Я думал, что лучшей темой для обсуждения явится наша дружба.
— Ты имеешь в виду, что после всего это лучший вариант отношений между нами?
— Нет. Я так не думаю. Если тебе нужна правда — пожалуйста. Мне необходимо больше чем дружба. Но если только такая форма отношений тебя устраивает, ладно. — Он, как обычно, красноречиво пожал плечами.
— Скажи мне правду.
— Я сказал.
— Нет, ты не сказал. Я говорю о деньгах, Люк. Он нахмурился.
— Ты хочешь сказать, что недовольна той суммой, которую я предложил за Тарет-хаус?
— Я говорю не о Тарет-хаусе, — неожиданно горячо возразила Порция. — То есть не совсем о нем. Ты пользуешься хитрыми приемами.
— Хитрыми приемами?
— Именно. Выманиваешь подробности моей личной жизни еще до совершения сделки. Ты специально делаешь из меня идиотку? — Она вдруг рванулась в сторону. Но Люк поймал ее за руку и снова повернул к себе лицом.
— Порция, ты злишься на меня, и это понятно. Я не должен был расспрашивать тебя о прошлом.
— При этом не особенно вдаваясь в подробности своего! — выкрикнула она.
Люк внезапно отпустил ее руку. Черты его лица стали резкими и жесткими.
— Что именно ты имеешь в виду?
— Вы не представляете сеть отелей, мсье Бриссак. Вы ею владеете. Небольшая информация к размышлению, которая, несомненно, не помешала вам скостить цену на Тарет-хаус.
Люк, как всегда, с некоторой беспомощностью пожал плечами.
— Я не давал в «Рэвенсвуде» никаких распоряжений по сокрытию моих данных. И цена за Тарет-хаус явилась наибольшей, исходя из моих финансовых возможностей. Хотя не знаю, насколько ты осведомлена в этом вопросе.
— То есть ты отрицаешь, что мое служебное положение явилось частью плана этой успешной сделки? Люк поджал губы.
— Мне, конечно, нечем похвастаться. Но ты такая сдержанная, уравновешенная… в общем, настоящая англичанка. Иначе я просто не мог тебя лучше узнать.
— А зачем тебе, это понадобилось? — оторопела Порция.
— Ты знаешь, зачем, cherie.
— Нет, не знаю.
— Нет, знаешь, — невозмутимо продолжил он. Они застыли, неотрывно глядя друг на друга. Внезапно зазвонил телефон, и Порция бросилась к нему, словно встрепенувшись после долгого сна.
Она не успела снять трубку, как в автоответчике зазвучал охрипший голос: «Порция, привет. Это Джо. Я здесь завис с жуткой простудой. Так что завтра, кажется, ничего не выйдет… — Джо прервал свое послание громким кашлем. — Ты уж извини. Позвоню, как только поправлюсь».
— Вот так. Значит, завтра ты свободна, — заявил Люк, дыша Порции в затылок. — Давай проведем этот день вместе.
Она повернулась, чуть не уткнувшись ему в губы.
— Может, я и смогла бы, если бы ты позвонил, как обещал. Наверняка ты привык, что десятки женщин сразу же примчатся, помани ты их пальцем. Но я другая, Люк Бриссак. Совсем другая.
— Ох, Порция, я это прекрасно знаю. И это привлекает меня еще больше. — Люк улыбнулся и распростер объятия. — Но если мы не будем общаться, как же нам удастся стать друзьями?
Втайне обезоруженная этой улыбкой, Порция, поразмышляв пару секунд, склонила голову на его плечо.
— Ладно уж. Раз я вечером свободна, почему бы и нет?
После этих слов вид Люка стал настолько триумфальным, что Порция собралась было изменить свое решение. Однако он вовремя спохватился и поспешил добавить:
— Если только возможно, передай своему другу, что я глубоко сочувствую его болезни.
— Я не уверена, что это совсем искренне…
— Я же сказал, если только возможно… Порция усмехнулась.
— Ты обедал?
— Нет, но совсем не обязательно беспокоиться…
— Я беспокоюсь не совсем обязательно, — передразнила она его. — Как насчет омлета, мсье Бриссак? Вас устроит?
— Почту за честь! Я и не рассчитывал на такое гостеприимство, появившись здесь, — разумно констатировал Люк. — Поначалу я ждал, что ты выдворишь меня без всяких комментариев.
— Возможно, я бы так и поступила, не будь здесь Мэриэнн.