Выбрать главу

— Э… Я Тэш, София сидит вот там.

Сейчас София смотрела на Найла с почти неприкрытой злобой. Но Бен нашел ее руку под столом и нежно пожал.

— Он сам не свой, София, — тихо сказал он. — Не обращай внимания.

— Все получается просто замечательно, — защебетала София искусственно веселым тоном. — Пришлось потрулиться над составлением списка гостей и проследить, чтобы приглашения напечатали вовремя, но брат Паскаля, Филипп, нам очень помог. Вчера три сотни ламинированных конвертов были отправлены вместе с почтой их компании. Я провела небольшую разведку, и, похоже, что общество соберется потрясающее. — Она не смогла удержаться и добавила: — Семья Ллойда Вебера собиралась устроить вечеринку в Сидмонтоне, но они изменили планы.

— Не думаю, дорогая, что у нас будут те же гости, что и у них, — засмеялась Александра. — Я пригласила пока только Антона, Жана с Валери и своих друзей Рушвенов.

София бросила на мать испепеляющий взгляд и продолжила:

— Сначала я хотела устроить традиционный банкет, но Хуго предложил что-нибудь в стиле средневековья, чтобы это соответствовало духу усадьбы — жареные поросята, бродячие музыканты — мы могли бы сделать из длинного коридора замечательную галерею менестрелей, все официанты были бы в соответствующих костюмах и наливали бы мед из глиняных кувшинов. Я пришла в такой восторг. — София наградила Найла своей самой неотразимой улыбкой. — Наверное, мне не удастся убедить вас прочитать отрывок из Шекспира. Ну, там, «Сон в летнюю ночь» или… э… что-нибудь еще.

— «Ту тварь, которую она увидит первой, — процитировал Найл низким мелодичным голосом, который, казалось, вдыхал музыку в слова, — она полюбит всей душой любви, пока с нее не сняты будут чары».[25] Пожалуйста, вот вам и Шекспир.

Он остановился, призадумавшись. Если бы он только мог снять чары Лисетт так легко — или, наоборот, наложить чары на нее, чтобы она снова его полюбила.

— Это было восхитительно, — мечтательно вздохнула Александра.

— Вы нам почитаете? Ну, пожалуйста? — оживленно попросила София, очарованная его красивым низким голосом.

— Я все пытаюсь придумать, какую группу пригласить, — обратилась она к Аманде и Салли. — Я имею в виду, что рок-звезда вряд ли станет играть на клавесине.

Салли поймала взгляд Тэш и постаралась не засмеяться.

— Я хотела бы открыть для танцев подвал, — восторженно продолжала София. — Но Паскаль боится, что разворуют всю коллекцию вин. Не хочу ставить большую палатку — это слишком демократично.

— Она предпочитает герцогов, — шепнул Хуго Найлу.

— Можно использовать одно из служебных помещений, — предложила Александра. — Мы уже использовали раньше конюшни, правда, они не совсем приспособлены для танцев. А как насчет старого каменного амбара? Он стоит фасадом во двор, и там есть сеновал, окруженный галереей снаружи. — Ее лицо просветлело. — Мы можем украсить его в точности так, как выглядело раньше «Кафе де Пари». Будет просто восхитительно! — От восторга она захлопала в ладоши. — Мне пора идти, надо приготовить кофе.

И хозяйка выпорхнула из комнаты, напевая.

Хуго покачал головой и рассмеялся.

— Я просто влюбился в вашу маму, — сказал он Софии и Мэтти.

Тэш разложила остатки персиков в коньяке по краям тарелки и постаралась не ревновать хотя бы к собственной матери.

— Тебе крупно повезло, Паскаль! — Хуго повернулся к красноглазому французу, который допивал остатки особого запаса и с удовлетворением причмокивал губами.

Аманда вся напряглась и посмотрела на Найла. Ей так хотелось, чтобы он видел, что Хуго увлечен только ею. Но Найл смотрел в пустоту, сжимая кулаки. Его руки тряслись, суставы пальцев побелели. А мягкие карие глаза были такими темными, что казались одним сплошным зрачком.

Аманда почувствовала, как сильно хочет его. Перед ней не просто испорченный славой актер, наверняка такие незабываемые, разрывающие сердце глаза могут быть лишь у глубокого человека.

Почувствовав на себе чей-то взгляд, Найл очнулся от забытья. На этот раз она застала его врасплох. Пьяный и оцепеневший, он, казалось, глаз не мог от нее оторвать.

— Я люблю тебя, — тихо сказал он, его глаза смотрели на Аманду, проникая внутрь через покровы ее смущения. — Помоги мне, Боже, я люблю тебя так сильно, что это меня убивает.

Все разговоры смолкли, вокруг воцарилась мертвая тишина, но Найл, казалось, этого не замечал. Видя, что из глубины его души, как лава перед извержением, поднимаются чувства, Аманда в недоумении застыла.

— Моя кровь как аккумуляторная кислота, — горько продолжал он. — Меня съедает ревность. Пожалуйста, вернись ко мне, просто подойди и обними меня. Пожалуйста, Лиз? Я так тебя люблю, я просто…

Он опустил лицо в руки. Его широкие плечи дрожали. Мэтти вскочил на ноги и подбежал к стулу Найла.

— Это что, монолог из нового фильма? — София слегка икнула, размышляя, не слишком ли она пьяна для того, чтобы все уладить. — Хочу сказать, что роль просто замечательная и все такое, но к нашей вечеринке она не очень подходит, нет, правда…

Она осеклась, увидев шокированные лица окружающих.

В этот момент появилась Александра, она несла поднос с кофе и что-то напевала.

Найл вскочил, уронив бокал вина.

— Мне чертовски жаль. — Он посмотрел на Аманду. — Боже! Чертов идиот!

И, опрокинув стул, кинулся вон из комнаты. Мэтти бросился за ним. Салли расплакалась, Тэш ее обняла, Хуго прошептал Аманде:

— Вот черт!

Но лишь та довольно улыбалась. София прокашлялась, а Паскаль раздул щеки. Бен почесал вилкой внутри гипса.

— Боже, — выдохнула Александра. — Я и не думала, что так ужасно пою. Бедный Найл. Может, мне отнести им кофе наверх?

Глава четырнадцатая

Когда Мэтти наконец, спустя несколько часов, рухнул в кровать, он обнял Салли и положил голову на ее мягкий живот.

Салли погладила мужа по затылку.

— Я думал, ты спишь, — прошептал он.

— Я слишком беспокоилась. — Она нежно массажировала ему напряженные мышцы шеи. — Ну, как там Найл?

Прошло много времени прежде, чем Мэтти ответил. Ему было необходимо сначала почувствовать уверенность Салли и ее тепло.

— Очень плохо, — наконец сказал он. — Надеюсь, мне удалось его немного утешить. Он поверить не может, что сказал такое Аманде. Я попросил его больше не напиваться, а потом мы выпили полбутылки коньяка и поговорили о Лисетт. Ну и штучка, такого, оказывается, ему наговорила, просто подорвала его уверенность в себе. Бедняга считает, что случившееся — полностью его вина.

— Я думаю, она набросилась на мужа, чтобы оправдать собственный уход, — сказала Салли. — Ты же знаешь, что в любом споре она всегда считала себя правой, она, наверное, не могла смириться с тем фактом, что Найл все делал правильно.

— Попробуй объяснить это Найлу, — вздохнул Мэтти.

Хуго сполз с Аманды, на ходу поцеловав ее торчащий розовый сосок.

— Боже, это было великолепно, — сказал он, проводя пальцами по своим влажным волосам.

Аманда перегнулась через любовника и, хитро улыбаясь, взяла пачку салфеток с прикроватного столика.

— Только не говори мне, что представляла себе нашего прекрасного гостя, — зевая, попросил Хуго.

Аманда рассеянно погладила его мускулистое бедро.

— Зачем мечтать о ком-то другом, когда рядом ты?

— Наш дорогой, непредсказуемый Паскаль точно нагревается под своей рубашкой, когда ты рядом, моя сладкая. — Хуго отодвинулся на свою половину и уткнулся лицом в подушку. — И дружище Найл тоже перевозбудился сегодня.

— Его жена очень похожа на меня? — не устояла и спросила Аманда.

— В постели ты лучше, — прошептал Хуго и заснул.

Тэш никак не могла уснуть и беспокойно ерзала в кровати. Ей пора смириться с тем, что ее влечение к Хуго никогда не будет взаимным. Ее живот мог пульсировать от влечения к Хуго, а грудь болезненно сжиматься, но лишь мысли о Максе вызывали у нее настоящие слезы, и ее тело скучало по его медвежьим объятиям и нежным поцелуям.

вернуться

25

 Шекспир У. «Сон в летнюю ночь». (Перевод М. Лозинского.)