Выбрать главу

— А как же Майкл?

Дейзи опустила глаза.

— Не надо, — жалобно простонала она. — Майкл сможет видеться с детьми во время каникул. Они возьмут лучшее от обеих стран. — Но Дейзи, несомненно, понимала, что это неправда. Ничто не заменит детям отца. Она ссутулилась и как-то сразу постарела. Улыбка слетела с ее лица, и Ава впервые увидела Дейзи без маски.

— Ты делаешь все, что можешь, — мягко проговорила Ава. — Когда разбита скорлупа, яйцо уже не станет целым. Но ты стараешься изо всех сил приготовить вкусный омлет.

Дейзи рассмеялась.

— Надеюсь, ты пришла меня подбодрить. Я делаю все возможное. Господи, я молча глотаю все обвинения и упреки. В каких только смертных грехах меня не подозревают. Послушать их, так я настоящее чудовище: безжалостно бросила детей да еще пытаюсь отсудить у Майкла сотни тысяч. Во-первых, я никогда не бросала детей. Я с самого начала собиралась вернуться за ними, и Майкл об этом знал. Во-вторых, у бедного старины Майкла нет никаких денег, так что я едва ли смогла бы его обобрать.

— Ладно, расскажи, какой он, этот твой южноафриканец?

Прихватив чашки с кофе, Ава и Дейзи вышли в сад. Выдалось прекрасное утро, ярко сияло солнце, молодая нежно-зеленая листва еще блестела от росы.

— Как приняла все это твоя мать?

— Она пытается вести себя как ни в чем не бывало, но, конечно, стыдится. А что ей остается? Она ведь моя мать и должна меня поддерживать. Я сбегу в Южную Африку, а ей придется жить здесь, обороняясь от своих подруг. Ты не поверишь, сколько знакомых уже отвернулись от нас. Причем те, от кого мы меньше всего этого ожидали. — Дейзи пожала плечами. — По крайней мере теперь я знаю, кто мне друг. — Она искоса взглянула на Аву: — Я ведь могу рассчитывать на тебя, правда?

Ава с улыбкой кивнула.

— Да, — твердо заявила она. — Я все понимаю. Любовь всегда приносит с собой массу сложностей. Самый светлый разум может помутиться от страсти. Наступает путаница и неразбериха. Когда шум уляжется, вы с твоим Рупертом обязательно будете счастливы. Ты храбрая женщина. Лично у меня не хватило бы смелости поступить так, как ты. Наверное, в подобных случаях приходится решать, живешь ты для себя или для других, верно?

— Ты никогда не знаешь, как поступишь, пока этого не случилось с тобой.

Ава ехала домой, в душе завидуя подруге. Дейзи получила все, чего хотела, но какой удар пришлось выдержать Майклу? Ава слишком любила Филиппа, чтобы причинить ему такую боль.

Когда она начала понемногу привыкать к жизни без Жан-Поля, Филипп неожиданно объявил, что ему звонил Анри. Ава в этот момент трудилась в огороде, сажала семена вместе с Гектором. Услышав новость, она выпрямилась, сжимая в руке садовый совок. Ее перепачканные в земле лицо и руки казались черными.

— Ну и что сказал Анри? — спросила она, затаив дыхание. «Жан-Поль возвращается?»

На губах Филиппа мелькнула улыбка, он знал, что жене понравятся новости.

— Он пригласил нас приехать в начале мая.

— Приехать? — недоверчиво переспросила Ава.

— Да. Я думал, ты обрадуешься. Мы там прекрасно отдохнем. Тебе понравится Анри, он любопытная личность, а Антуанетта, его жена, такая же страстная садовница, как и ты.

— А как насчет Жан-Поля?

— А что Жан-Поль?

— Когда он вернется?

— Не знаю. Разве он не говорил тебе, как долго собирается пробыть во Франции?

— Нет, — выпалила Ава, вытирая лоб тыльной стороной ладони. — Так значит, он там будет?

— Скорее всего. Я сказал Анри, что мы очень довольны работой его сына. Он многому научился. И еще добавил, что без Жан-Поля мы теперь как без рук — думаю, небольшое преувеличение не повредит.

— А Анри не показалось странным, что Жан-Поль вернулся домой?

— Нет. А что в этом странного?

— Он уехал три недели назад.

— Да ты никак скучаешь по нему? А, Кустик? И эта женщина еще утверждала, что не выдержит с ним и недели.

Ава отвернулась, притворившись, будто следит за работой Гектора.

— Ну, нам бы сейчас не помешала его помощь. В саду полно работы.

— Так что мне сказать Анри?

Ава обвела затуманенным взглядом теплицы, понимая, что стоит на распутье и вся ее судьба, а возможно, и судьба семьи, зависит сейчас от ее ответа. Она вспомнила Дейзи Хоуптон, которую прежде так яростно осуждала. Чем она лучше Дейзи? А потом что-то дрогнуло в ее душе, словно натянулась невидимая струна — веревочка в руках кукловода, — и ноги сами собой переступили незримый порог.

— Скажи ему, что мы приедем, — произнесла она, понимая, что выбрала неверный путь. — Мы с радостью принимаем приглашение.

— Хорошо. Я знал, что ты будешь довольна. Согласись, я всегда устраиваю все наилучшим образом. — Филипп, посмеиваясь, направился к дому через калитку в стене. Ава ощутила, как уныние отступает, будто свежий ветер разгоняет туман; ее охватило знакомое чувство — смесь волнения и восторга. Все вокруг вдруг преобразилось. Солнце засияло ярче. Ава радостно обвела глазами расцветающие деревья и кусты с набухшими почками, вдохнула божественный аромат свежей зелени и замерла, ожидая, когда весна завладеет ею, заполнит все ее существо, как бывало всегда.

Опустившись на колени, Ава продолжала сажать семена кабачков для Поппи. Радость бурлила в ней, играла легкими волшебными пузырьками. Но внезапно возникшее чувство вины больно кольнуло ее, и пузырьки начали лопаться один за другим, оставляя пустоту в душе. Тогда Ава сказала себе, что в желании снова увидеть Жан-Поля нет ничего предосудительного. Что она хочет лишь одного: поговорить с ним, убедить его вернуться в Хартингтон. Они останутся добрыми друзьями. Только и всего.

Ночью они с Филиппом были близки. Бесконечно счастливая, Ава пылко обнимала мужа и, осыпая его поцелуями, исступленно шептала слова любви. Она пыталась заглушить в себе страсть к Жан-Полю.

— Наконец-то я вижу тебя прежней, Кустик, — сказал Филипп позже, перебирая спутанные волосы жены. — В последнее время ты сама не своя.

— Прости.

— Не извиняйся, дорогая. Мне не нравится видеть тебя несчастной, вот и все.

— Ты держался очень мило, вечно видя перед собой мою унылую мину, кислую как лимон.

— Ты не похожа на лимон, Кустик. Скорее, на плакучую иву. А я хочу, чтобы ты круглый год сияла, как подсолнух.

— Я бы тоже этого хотела.

Филипп замолчал, и Ава задумалась, что взять с собой во Францию.

— Ты ведь не расстроилась из-за Жан-Поля?

— В каком смысле?

— Я знаю, что вы с ним не особенно ладите. Надеюсь, его присутствие не испортит тебе отдых?

— Нет, вовсе нет.

— Может, к тому времени он уже вернется в Англию.

— Конечно. Но я ничего не имею против Жан-Поля. Он мне нравится. Правда. С ним приятно иметь дело, к тому же со времени приезда в Англию он сильно изменился. Было бы чудесно застать его во Франции. Он сам показал бы нам парк и сад.

— Хорошо. Я хочу, чтобы ты как следует отдохнула, милая. Нам вовсе не обязательно торчать целыми днями в замке. Мы можем совершать прогулки и исследовать окрестности. Помню, ты как-то говорила, что нам следует проводить больше времени вместе.

— Не беспокойся. Уверена, родители Жан-Поля прекрасные люди.

— Да, но я обещал тебе, что мы побудем вдвоем. А я всегда держу слово.

Ава знала, что Филипп всегда выполняет обещания. И впервые в жизни пожалела об этом.

Глава 24

Капли дождя на лепестках колокольчиков. Таинственный крик кукушки. Игривый полет диких уток — вдохновенное зрелище

Шофер Анри встретил их в аэропорту Бордо. В руках он держал табличку с надписью «Добро пожаловать, Филипп Лайтли!». Он не знал ни слова по-английски, и Ава, волнуясь, заговорила с ним по-французски. Филипп с гордостью слушал ее беглую речь. Он никогда еще не видел жену такой красивой. Кудрявые распущенные волосы сверкающей волной рассыпались по спине. Румянец на щеках подчеркивал живость зеленых глаз, загорелое лицо цветом напоминало теплый золотистый мед. На ней были розовые бархатные туфли, довольно старомодное черное платье в мелкий розовый цветочек и короткий оливковый кардиган. Глядя на оживленные жесты и упругую походку жены, Филипп порадовался, что они отправились в это небольшое путешествие. Смена обстановки и новые впечатления пошли Аве на пользу. Именно этого ей и не хватало.