Выбрать главу

Мы оставались в большом недоумении относительно дивизии Боске. Сначала, следя за всеми её движениями, мы потеряли ее из виду, как только она достигла плоскости, но затем услышали её первый пушечный выстрел.

Был ровно час пополудни, и этот выстрел раздался во всех сердцах, так как являлся сигналом общего наступления.

Стрелки 1-ой и 3-ей дивизии бросились вперед, выбивая неприятельских застрельщиков, засевших в виноградниках и заставляя их отступать за реку, переходя ее вслед за ними; бросив ранцы на землю, они начали взбираться на склоны возвышенностей, вершины которых занимались русскими.

Нам, второй бригаде было видно это движение вперед и мужество и энтузиазм наших стрелков, заставляли нас завидовать их участи!

Но вот произошла небольшая остановка на уступах холмов! Русские, храбрые как и их противники, не уступали своих позиций и не отступая предоставляли их взять, схватившись штыки в штыки!

Тогда принц отдал приказание нашей бригаде перейти реку, для подкрепления первой линии и люди, побросавши на землю ранцы кое-как где стояли, бросились вперед.

Сотни гранат и ядер были направлены в нас, но многие из них перелетали цель, мы же быстро, подавались вперед, обходя препятствия и взбираясь на склоны, уже взятые первыми бригадами.

Неприятельская линия, не получая подкреплений, ослабела и наконец подалась назад.

Наша бригада появилась в развернутом порядке на плоскости.

В эту минуту дивизия Боске, отваге которой был обязан в большей части успех дня, выдерживая неравный бой в продолжение часа с лишком, геройски сокрушила геройскую же защиту и заставила неприятеля отступить.

Что касается англичан, назначенных для атаки левого фланга, то они направились на редуты, возведенные русскими для прикрытия своего правого крыла, не спеша, шагом и с оружием в правой руке; два раза они не могли достичь подошвы укреплений, несмотря на их хладнокровие и выдержку, и только при третьей атаке, наконец овладели пунктом опоры неприятельской армии. С этого момента борьба сделалась невозможной, наши соперники сознали это и стали поспешно отступать.

3 часа, сражение выиграно…

Знамя Франции развевается на телеграфе, центре неприятельской позиции…

В то время, когда вторые развернутые бригады получили приказ преследовать неприятеля, для того, чтоб дать возможность первым бригадам воспользоваться вполне заслуженным отдыхом, маршал, в парадной одежде, проехал галопом перед фронтом войск, отдавая честь заметным жестом, последовательно всем знаменам. Неистовое ура сопровождало эту гордую, освещенную торжеством фигуру и крики энтузиазма «Да здравствует Франция!» «Да здравствует Император!» «Да здравствует маршал!» вырывались из груди всех.

Чувство, которое испытывает каждый в минуту уверенности, что сражение выиграно, нет возможности выразить. Это совершенно особое возбуждение ни с чем, я думаю, не сравнимое и его необходимо испытать, чтоб отдать в нём отчет.

Вторые бригады, также в развернутом боевом порядке, выдвинулись вперед и остановились в 5 километрах от реки, а русские продолжали свое отступление в хорошем порядке, не прибегая к защите.

Около 5 часов, мы возвратились назад за ранцами, оставленными на левом берегу Альмы, а затем все войска поставили палатки на местности, которая была занята утром русскими.

Турки не принимали участия в битве и служили общим резервом.

4-я дивизия, составлявшая резерв 1-й линии, отделила бригаду для подмоги дивизии Боске, когда та заняла плоскогорье. 2-я бригада в свою очередь достигла вершины в то время, когда наша вторая линия замещая первую, оставила эти высоты для преследования неприятеля.

В 7 часов вечера лагерь устроился; солдаты, успевшие выпить только кофе, не теряли времени для приготовления супа, который был уже готов в 81/2 часов, хотя свиное сало еще не вполне проварилось.

В 9 часов все, усталые и счастливые заснули глубоким сном.

Мне хотелось до ночи возвратиться на место битвы, чтоб отыскать нескольких раненых, мимо которых я проходил… О! если чувство победы возбуждало меня, то посещение поля сражения сильно тронуло мое сердце!.. Особенно на вершинах высот, где борьба была оживленнее, где неприятель бился с нами грудь с грудью, я нашел раненых, лежащих большею частью по двое вместе, и часто русский и француз в таком положении помогали друг другу перевязывать раны, передавая взаимно свои манерки, и хотя не говорили на одном языке, но понимали и сожалели друг друга.

Долг исполнен и исполнен блестяще, а затем не осталось и следа, ненависти у этих людей, несколько часов перед тем изыскивавших возможные средства для взаимного умерщвления. Человечность входила в свои права… Мимо меня прошли зуав, раненый в руку, поддерживавший русского, раненого в ногу. Оба тяжело ступая, плелись на перевязочный пункт.