Выбрать главу

— Франт должен быть убран с доски, чтоб не усилил никого из наших конкурентов! Даже покровительствующих нам Серых, — решительно заявила «младшая», преклоняющаяся перед мудростью своей более опытной подруги.

— ПОКА покровительствующих Серых. Пока, милочка, — еще большее восхищение во взгляде вызвала эта мудрая женщина, акцентировав внимание подчинённой на данном обстоятельстве. — Причем убран так, моя дорогая, чтоб никто даже и не подумал на нас! Ну а что там будет даль...

— Так, так, так. Желтые отродья никак не угомонятся после нашего урока и теперь затеяли свою игру вокруг моего мальчишки? Именем Синдиката, приговариваю вас к смерти! Старые дуры, — под хрип схватившихся за грудь и горло обеих женщин, опрокинувших столь чудное вино и сейчас беспомощно содрогающихся в конвульсиях, торжественно, но с долей несвойственного ей ехидства, проговорила наконец появившаяся четвертая, теперь уж не свидетельница, а участница разговора.

При всем при этом, обладающая необъятной «кормой», добрыми голубыми глазами и медовой косой до середины бедра красавица водила пальчиком по краю бокала из редкого стекла, отчего ограниченное пространство отдельного кабинета, куда мгновением ранее и вошла незваная гостья, наполнилось довольно противным, но завораживающим звуком. Как видно, и повлекшим столь страшную смерть уже даже переставших пускать отвратительную желтую пену изо рта двух магичек.

****

Ну вот мы и на месте. Точнее вернулись на ту самую полянку под дубом, где состоялась моя схватка с двойняшками. И где теперь с напряженным видом ожидает Ройс-Торпс, по-видимому, уже выполнившая мое поручение. То есть сгоняла в штаб и отправила письмо, специально отданное ей в тот момент, чтоб удалить с места предстоящего действа.

— Привет, Вирона, познакомься: это Лу, а это Ло. Они хорошие. Девочки, это Вирона. Она добрая.

— Как скажете, мой хозяйственный Гос... Герд. Надеюсь, они так вертят своими костлявыми задницами лишь от врожденной неловкости, а не по причине тяжело перенесенной болезни, передающейся срамным путем? — порадовала меня своей сдержанностью, а гимнасток радушием эта, как видно, ломающая все стереотипы о дружных гаремах, пусть даже и из лишенных права выбора рабынь, некогда милая и робкая скромница, а теперь вот, не полезшая за словом в карман прям язва.

И вот нахрена мне такое счастье, а?

— Ой, какая дылда! — со счастливой непосредственностью восхищенно озвучила очевидное Лу, при этом умильно сложив ручки в замок и прижав к груди. — А она нас покатает?

— Ну что ты, Лу, не говори глупостей! — строго одернула по детски возбужденную сестру Ло и рассудительно добавила. — Наш практичный Господин, видимо, запрягает ее в повозку. Для большей грузоподъемности.

— Всё? Все блеснули остроумием? — решил я поставить точку в разгорающейся сваре изящных и гибких двойняшек с ранее не сильно уступавшей им, а ныне высокой и чуточку нескладной их коллегой-отравительницей.

Вот же ж, собрал себе свиту из неудавшихся своих убийц, а теперь вот, как оказалось, ревнивиц. Сюр какой-то. Но стоит раз и навсегда провести профилактику этих непонятно кому способных нравиться и неясно что тешить бабьих склок:

— Значит так, девочки. Раз вы своим поведение демонстрируете явную незрелость и неготовность к сотрудничеству на благо меня прекрасного, то и относиться к вам я стану пока как к несмышленым детям, со всеми вытекающими последствиями и, разумеется, отсутствием взрослых развлечений, так сказать. Если же вы, напомню: мое имущество, умышленно или по неосторожности, действием или бездействием навредите кому-то из здесь присутствующих, то я буду вынужден поработать с личностью виновницы, и в итоге получу кого-то уже совершенно иного, полагаю, гораздо более сговорчивого и менее проблемного, пусть и в той же тушке. Помните: вы пока что, кроме как попытками убить меня — ничем более не отметились, и цацкаться с вами я не намерен. Так что подумайте хорошенько: стоит оно того? А теперь быстренько организовали мне защитный периметр, а я пока отлучусь... на пару секунд.