Выбрать главу

Если бы ещё месяц назад кто-то предположил, что я открою этот небольшой тепличный секрет Малфою, я не поверила. Сейчас я стою перед ним и терзаюсь от лёгких уколов совести. Не напрасно ли я ему доверилась? Впрочем у меня есть свои козыри: растреплет о теплицах, я якобы случайно проболтаюсь о нашем соглашении, и мы квиты.

— Мне надоело тебя уговаривать, — поворачиваюсь к Драко спиной и медленно иду вперёд. — Можешь возвращаться обратно. Я буду позже.

Слышу его тяжёлый вздох. За ним следуют мягкие шаги Малфоя. Он быстро нагоняет меня и наклоняется поближе. Его тёплое дыхание приятно щекочет ухо.

— Баттерс, ты умеешь быть убедительной, а не размазнёй как обычно. Ты сейчас даже ничего так… для какого-нибудь полукровки-когтевранца, конечно.

Пожалуй, это самое «приятное», что я от него слышала. Поэтому не знаю, обижаться мне на размазню или раскраснеться от второго предложения. В итоге, я решаю никак не реагировать. К тому же, Малфой и сам понимает, что сболтнул лишнего. Он явно сконфужен и теперь держится от меня на почтительном расстоянии.

В молчании мы добираемся до тяжёлого гобелена, спрятанного от любопытных глаз в тёмном закоулке неподалёку от кухни. Я кряхчу и не без труда чуть сдвигаю его в сторону. Драко не пытается мне помочь.

— Заходи, — я отступаю в сторону. За гобеленом скрывается небольшая полукруглая лестница. Малфой удивлённо вскидывает брови, но ничего не говорит.

Внутри мы почти синхронно произносим «Люмос» и осторожно ступаем по ступенькам, пока не упираемся в дверь. Драко нетерпеливо дёргает ручку, и уже через секунду мы оказываемся на улице. Я оглядываюсь на вход. Снаружи он практически сливается со стеной. Если не знаешь о его существовании, то и не заметишь. По этой причине я всегда боюсь не найти дверь в ночи.

— А теперь бежим, — шепчу я и срываюсь с места. До теплицы остаётся всего ничего. Но этот участок самый опасный — на открытой местности легко попасться кому-то на глаза. К счастью, на нашем пути никого. Я быстро поворачиваю ключ в замке и пропускаю Малфоя перед собой.

В теплице жарко. Особенно остро это ощущается на контрасте после небольшой прогулки снаружи — мой лёгкий жёлтый свитер явно не предназначен для пасмурного холодного октября.

Драко оглядывается и не решается двинуться вглубь.

— Только ничего не трогай, — мягко прошу я и первой ступаю между стройными рядами растений.

Я точно знаю, куда иду. В дальнем углу находится мой любимый участок с молодыми цветами-зонтами. Они предпочитают свет, поэтому ночью над яркими цветами летают небольшие искрящиеся шары. Их мягкий свет озаряет и пол вокруг. Обычно я сижу прямо под ним и читаю.

Внутри разливается приятное тепло. К сожалению, я редко приходила в теплицы в последнюю неделю — боялась наткнуться на кого-то из пуффендуйцев и услышать неудобные вопросы о Малфое. Теперь же ощущаю себя по-настоящему счастливой.

— Иди сюда, — машу Драко. Следом тянусь к одной из коробок с различными инструментами, достаю пару мягких рабочих фартуков и складываю из них на полу своеобразное покрывало для меня и Малфоя.

— Ночью здесь лучше, чем днём, — резюмирует Малфой.

Драко вольготно располагается рядом. Спиной он облокачивается о ближайшую тяжёлую коробку, и его правое плечо упирается в меня. Я хочу отодвинуться, но почему-то этого не делаю.

— И вас действительно никто ни разу не ловил в теплице ночью? — Драко недоверчиво смотрит на меня.

Я пожимаю плечами:

— Ни разу. Пуффендуйцам повезло: преподаватели больше нам доверяют. Ведь обычно мы такие хорошие и покладистые. Не то, что ученики со Слизерина и Гриффиндора, — при упоминании Слизерина и Гриффиндора рядом Драко морщится. — Пожалуй, в умении остаться незамеченными с нами могли бы сравниться лишь когтевранцы. Но не думаю, что они когда-либо нарушают правила.

Вместо ответа Малфой лишь ухмыляется. Внезапно, он выглядит задумчивее меня. Хотя изначально именно я искала уединённое место для размышлений.

— Ты похож на визгопёрку, — замечаю я. Сидеть вот так вместе в тишине мне почему-то некомфортно.

Малфой пялится на меня, а я продолжаю:

— Поначалу кажешься не очень, визжишь и мешаешься. Но если к тебе привыкнуть и найти подход, то ты… норм. Можно даже в теплицу привести.

Понятия не имею, с чего это я вдруг такая милая с ним. Подозреваю, во мне всё ещё бурлят те три коктейля и требуют немного суеты. Я подтягиваю к себе колени и упираюсь в них подбородком. Пытаюсь не смотреть на Малфоя и всё же украдкой время от времени бросаю на него любопытные взгляды.

— Только не говори, что втюрилась в меня на самом деле, — он издаёт смешок.

Вздрагиваю от такого предположения. На самом деле я не могу представить себя втюренной в Малфоя. Да я даже приятелями не могу нас представить! Мы словно существуем в разных вселенных, что соприкасаются раз в сто лет на три недели.

— Ещё чего! Я просто стараюсь найти плюсы в нашем затянувшемся общении, — я нервно хихикаю, — и в тебе.

— Ладно, если я визгопёрка, то ты… — Малфой осматривается в поисках подсказки, — корень мандрагоры. У тебя постоянно глаза влажные, будто ты вот-вот заревёшь. Прям как они.

Шумно вдыхаю воздух. Подразумевалось, что мы обменяемся любезностями. Наверное, Драко и не знает, что такое «любезности».

— Дурак, — бурчу я и замолкаю.

Прислушиваюсь к звукам вокруг. Снаружи шумят деревья, через два ряда от нас доносится довольное урчание от одного из болтливых растений, а рядом ровно дышит Драко.

— Почему тебе нравится Уизли? — неожиданно интересуется Малфой после небольшой паузы. Вопрос звучит буднично, словно мы обсуждаем ужин или домашку по трансфигурации.

Я моментально теряюсь. Меньше всего я ожидала, что Драко спросит подобное. Да и зачем ему эта информация?

— А почему он должен мне не нравиться? — говорю осторожно, взвешивая каждое слово. Невольно замечаю, что свет от искрящихся шаров красиво оттеняет бледное лицо Малфоя.

— Он Уизли, этого достаточно. У него шутки пятилетки, — Малфой красноречиво закатывает глаза и без стеснения следит за моей реакцией.

Но мне есть чем ответить.

— Хорошо, что твоё зрелое чувство юмора лучше шуток пятилеток. Особенно мне «понравилась» та часть, где ты говорил, что Джипси Кармайкл стоит превратить в корову — настолько её голос похож на тупое мычание, — ядовито замечаю я.

Это было позавчера. Драко еле слышно бросил это небрежное замечание Нотту, я случайно услышала. Те слизеринцы, с кем общается Малфой, оказались вообще… остры на язык.

— И не соврал же, — Драко не отпирается.

Кажется, ему ни капельки не стыдно. Его спокойная реакция заставляет меня разгорячиться.

— Оскорбление других не делает тебя лучше, — назидательно замечаю. Интонации у меня сейчас точь-в-точь как у Макгонагалл.

— Скажешь это своему Уизли, когда он снова будет проводить эксперименты над первокурсниками.

Шах и мат. Морщусь. Я слышала на собрании старост, что Уизли экспериментируют над учениками. Эксперименты как-то связаны с их вредилками. Конечно, глубоко внутри я это не одобряю. Но из-за своей симпатии к близнецам уже давно придумала им сто оправданий, поэтому сказать мне на выпад Малфоя нечего.

Я старательно изучаю торчащую нитку на рукаве и на Малфоя не оглядываюсь. Видимо, он решает сжалиться надо мной и меняет тему:

— Ты не ответила на вопрос. Почему именно Уизли?

Сдались ему Уизли. И всё же я осторожно отвечаю:

— Мне нравится Фред, потому что он забавный и рядом с ним всё кажется простым.

Копать глубже я не планирую. Признать перед кем-то свою симпатию — для меня уже подвиг. На самоанализ сил не остаётся.

— Странно, — Малфой растягивает гласные и явно дразнит меня. — Ведь ты точно из тех зануд, что любят сложности.

Он одаривает меня широкой улыбкой. В это мгновение я не рада сидеть с ним здесь.