Выбрать главу

Похоже, он собирается прочитать маленькую лекцию. По моей физиономии сэр Уильям, видимо, понял, что я как-то не склонен слушать длинные истории, а может быть, и сам догадался, что сейчас не время. Во всяком случае, он не стал пускаться в бесконечные рассказы и ограничился лишь одним сообщением:

— Я давно наблюдаю за мастером Джоном. И скажу тебе честно, он смелый человек и ничего никогда не боится. Именно поэтому он очень любопытный и всем интересуется. И если в один прекрасный день он получит вдруг нежданно-негаданно письмо от золотого хомяка, он ни за что не скажет: «Этого не может быть, потому что не может быть никогда». Он скажет скорее: «Интересно. Надо же, бывает и такое». — Сэр Уильям остановился, сделал паузу и продолжил: — Это, конечно, не означает, что он не отправит тебя тут же назад к Софи.

Вот именно. Моя судьба полностью зависит от мастера Джона. И как она решится, я не знал. Я знал только, что она решится в самое ближайшее время.

— У нас есть только один способ узнать, что тебя ждет, — сказал сэр Уильям.

Я кивнул.

Итак, за работу. Как говорится, спеши, Фредди, спеши! Пиши, Фредди, пиши!

Потом мне еще придется целую вечность ждать и мучаться, как перед казнью, пока мастер Джон прочитает мое послание.

Я прошествовал к правому краю клавиатуры и поднял лапу, нацелившись на главную включательную кнопку. Сэр Уильям кивнул. Пуск!

Компьютер загудел.

Через какое-то время на экране появились какие-то значки. Некоторые из них были знакомы мне по книге, в основном же все это был для меня темный лес. С некоторой опаской я смотрел на загадочные ряды.

Но вот наконец все значки убежали. Теперь экран выглядел, как на картинке в книжке. Все готово. Можно приступать.

— Ой, что это такое?

Изображение на экране снова вздрогнуло, и почему-то снова показались значки и буквы, потом они исчезли так же загадочно, как и появились.

Теперь все поле было белым. Белым, как чистый лист бумаги. И на этом листе отчетливо виднелись черные буквы.

И не просто буквы. Это были слова.

Я ЗНАЛ, ЧТО ТЫ ЭТО СДЕЛАЕШЬ, ФРЕДДИ!

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В НАШ ДОМ!

Добро пожаловать!

В наш дом!

У меня появился свой дом!

ГЛАВА 17

Моя клетка, вернее, мое жилище (поскольку дверца у меня теперь всегда открыта), стоит по-прежнему на книжном стеллаже, на третьей полке снизу. По моей просьбе мастер Джон приладил кусок сетчатой ткани, чтобы я мог самостоятельно спускаться вниз. И такая же ткань спускается у него теперь с письменного стола. Это избавляет сэра Уильяма от необходимости прыгать туда-сюда со мною на спине, что, как он утверждает, в его возрасте все-таки не очень прилично.

Энрико и Карузо тоже могут наслаждаться свободой, так как дверца в их клетку теперь всегда стоит открытой. Но я крайне редко встречаю их в квартире. Они предпочитают сидеть дома и, как всегда, валять дурака. Единственное новшество в их жизни — телевизор, который они могут теперь смотреть, потому что мастер Джон по их просьбе (которую они передали ему через меня) переставил их клетку так, чтобы им все было видно. Без меня, конечно, они были бы лишены этого удовольствия!

А вот сэр Уильям упорно отказывается воспользоваться моими услугами, чтобы вступить в контакт с мастером Джоном. Он по старинке урчит и мяучит, когда ему что-нибудь нужно. Ну что же, останется без красной лампы, о которой он так мечтает, чтобы погреть себе шкурку. Я вмешиваться в его дела не хочу. Уж кто-кто, а я-то прекрасно знаю, что он терпеть не может, когда его к чему-то принуждают. Его невозможно заставить делать что-нибудь против его воли. Отбреет будь здоров! Я уже испытал это на собственной шкуре и стараюсь избегать таких ситуаций. Так что мы с ним прекрасно ладим.

Собственно говоря, мы с ним никогда особо и не ссорились. Кроме одного-единственного раза. И произошло это именно в тот вечер, когда мы сочиняли письмо мастеру Джону.

Я с грехом пополам составил приветствие и приступил к сути дела. Мне хотелось поблагодарить мастера Джона. Я хотел, чтобы это звучало ясно и просто. И не очень длинно. «Спасибо, мастер Джон, что взял меня к себе». Что-нибудь в таком духе.

Сэр Уильям решительно запротестовал против подобной формулировки. Так, мол, нельзя! Это неуважительно!

Я сначала даже не понял, что он имеет в виду. Оказалось, он требует, чтобы я обращался к мастеру Джону на «вы». Раз уж я пользуюсь человеческим языком, то я, дескать, обязан соблюдать правила, принятые в таких случаях. Нельзя, мол, тыкать столь уважаемому человеку!