Они направились по улице к школе. Вдруг что-то в небе над рядом домов отвлекло внимание Мэгги.
Это была водонапорная башня.
– Почему вы остановились? – спросил Джон.
Мэгги показала вниз на асфальт.
Они стояли на громадном рисунке мелом. Это было детское изображение ужасной фигуры со стальными когтями и в шляпе. Под рисунком каракулями были нацарапаны слова:
«Раз, два, Фредди идет за тобой…»
Мэгги и Джон отступили назад и посмотрели на рисунок.
– Фредди, – сказал Джон, почесывая подбородок.
– Ты видел это раньше? – спросила Мэгги.
– Я не знаю, но я знаю, кто позировал для него. Это Фредди Крюгер.
Мэгги нахмурилась:
– Это даже не человек. Травмированные дети, с которыми грубо обращаются, часто рисуют то, о чем не могут говорить. Этот рисунок представляет просто что-то еще.
Женщина среднего возраста с ведром воды и большой ручной щеткой неожиданно появилась возле Мэгги.
Она опустилась на колени и стала стирать рисунок. Затем она посмотрела на них:
– Он не смывается, даже когда идет дождь. Женщина старательно терла асфальт, но щетка не могла ничего сделать с рисунком.
– Что она представляет? – спросил Джон.
Мэгги молчала.
Они продолжали идти через запущенный школьный двор с заросшими сорной травой игровыми площадками.
Джон обнаружил какие-то рисунки на стене. Это было сердце с двумя именами, написанными на нем: «Глен любит Нэнси». Джон смотрел на рисунок, ожидая, что он каким-то образом отзовется в его памяти. Но ничего не случилось.
Мэгги подошла к парадным дверям школы. На стертой вывеске едва можно было прочесть: «Средняя школа Спрингвуда». Сверху распылителем были написаны слова:
Три, четыре, запри-ка лучше дверь…
– Я думаю, здесь не очень-то хорошо обучали поэзии, – сказал Джон.
Они с шумом открыли дверь, вошли и тут же услышали приглушенный голос, раздававшийся из соседнего класса. Мэгги и Джон заглянули в пустую комнату и увидели старика в очках с толстыми стеклами, который лихорадочно писал что-то на классной доске. Огромный карандаш торчал из кармана его пятнистой рубашки.
– Вы все должны пройти письменные и устные экзамены, – пробормотал старик.
Мэгги и Джон посмотрели друг на друга.
– Не беспокой его, – прошептала Мэгги.
На столе лежала толстая книга. Мэгги тихо подошла к ней и перелистала.
Вдруг старый учитель вытащил непонятную карту Спрингвуда, на которой были отмечены границы сновидений и места убийств, обозначенные крестиком.
– Значит, ты был здесь, – сказала Мэгги Джону, прикладывая вырезанную статью к одной из страниц книги. – Вот где ты взял эту вырезку.
И тогда учитель обернулся и посмотрел в пустой класс:
– Добро пожаловать к Фредди 101, – с гордостью провозгласил он.
Трейси вела фургон по улице жилого района Спрингвуда. Спенсер сидел рядом, а Карлос расположился на заднем сиденье.
– Эй, – сказал Карлос, – здесь есть карта.
– Разве я говорила, что мне нужна карта? – спросила Трейси с раздражением.
– Я не могу свыкнуться с тем, как эти люди смотрели на нас, – сказал Спенсер, зевая.
– Перестань зевать, – буркнула Трейси. – Это меня утомляет.
Трейси поехала вниз по улице, а затем мимо статуи бойскаута в центре города. На статуе была гравировка: «Дети вынесут».
Трейси проехала дальше и вдруг вновь увидела статую. Теперь она поняла, что ездит по кругу.
– Дай мне карту, – бросила она Карлосу.
Карлос стал развертывать карту, которая все развертывалась и развертывалась и становилась все больше и больше.
Трейси и Спенсер сначала просто наблюдали, как Карлос пытался справиться с этой бесконечной дорожной картой. Затем не выдержали и пришли ему на помощь. Общими усилиями они развернули карту, она заполнила весь фургон.
Неожиданно они нашли записку. В ней было написано: «Догадайся, кто?»
– Карлос, – завопила Трейси. – Я просила у тебя карту!
– В ней говорится: «Догадайся, кто?» – ответил Карлос.
– Окей, – сказал Спенсер Трейси, – у тебя был шанс, чтобы вызволить нас отсюда. Теперь моя очередь.
Трейси и Спенсер поменялись местами. Юноша вел машину, выискивая выезд из города. Но он тоже оказался около статуи. Наконец, он решил, что этого достаточно. Спенсер остановил фургон у статуи, и все три подростка вылезли из машины, истощенные и сонные.
– Выхода нет, – сказал Спенсер.
– Когда ты ведешь машину, – съязвила Трейси.
– Посмотри, – сказал Спенсер, – мы слишком вымотались, чтобы справиться самим. Давайте найдем Мэгги.
Трейси рассердилась:
– Не хочу отдавать себя под надзор никому из взрослых. Я немного отдохну и выберусь отсюда утром. – Она пошла от них прочь. – Думаю, что прямо впереди находится именно то, что мне нужно.
Спенсер и Карлос неохотно последовали за ней.
Они прошли как раз под знаком улицы Вязов и направились по безлюдной авеню, мимо сгоревших домов с кривыми табличками «Продается!», поставленными па заросших травой лужайках.
Трейси остановила их перед ничем не примечательным заброшенным домом:
– Вот он. И весь в нашем распоряжении.
Трейси направилась внутрь, Карлос шел позади нее. Спенсер заколебался, но затем последовал за ними.
Как только они вошли, дом начал громко скрипеть, превращаясь в отвратительный дом на улице Вязов.
Не подозревая смертельной западни, в которую они только что угодили, подростки начали осматривать дом. В нем почти не было мебели и украшений, и выглядел он весьма безобидно.
– Мне надо найти кровать, – пробормотал Карлос, зевая.
– А мне ванную, – сказал Спенсер. Трейси посмотрела вокруг.
– По сравнению с этим местом приют выглядит как отель «Ритц».
Карлос стал взбираться по лестнице на второй этаж. Он прошел по коридору и вошел в обыкновенную ободранную комнату с заржавленным ящиком в углу, из которого фонтанчиком била питьевая вода. Карлос подобрал пыльную простыню и набросил её на ящик. Затем он потянулся и зевнул.
Тем временем Трейси и Спенсер продолжали осмотр.
– Как ты думаешь, почему Джон сказал, чтобы мы не засыпали? – спросил Спенсер.
– Потому что он урод, – ответила Трейси. – Он подопытное домашнее животное Мэгги. – Затем она посмотрела вверх: – Карлос!
Старый учитель начал свою лекцию. Он вытащил карту и провел линию времени на классной доске, детализируя историю Фредди. Линия шла от первоначальных преступлений до его злодеяний как демона сновидений.
– В тысяча четыреста девяносто третьем году, – бормотал он, – Фредди плавал по морям… Тем временем Мэгги продолжала рыться в книге.
– Я ничего не могу найти о тебе, – сказала она Джону.
– По крайней мере, меня тут нет, – отозвался Джон.
Мэгги подняла голову от книги и увидела, что Джон пристально рассматривает выставку, которая протянулась вдоль задней стены комнаты. Она называлась «В память» и состояла из фотографий умерших школьников.
– Даты, – сказала она в шоке. – Они все в пределах десятилетнего периода. Что здесь произошло?
– Фредди оказался здесь, – ответил Джон.
– Это невозможно. Он был мертв ко времени, когда это началось.
Учитель неожиданно ткнул своей указкой в частное происшествие на своей линии времени. Мэгги и Джон вздрогнули и подались вперед.
– Здесь критическая точка, – сказал учитель, оглядывая пустую классную комнату. – Кто-нибудь знает, о чем я говорю? А? – Он подождал, пока кто-нибудь поднимет руку и ответит. Никто не отозвался, и он раздраженно вздохнул. – Мы говорили об этом, люди. Вот где они забрали его ребенка.
Глаза Джона прояснились:
– Какого ребенка?
– Его взяли у него и поместили в городской приют для сирот, – сказал учитель, – добавив критическую переменную величину к уже неустойчивому статусу кво.