Да, преступление, подобное тем, что совершал Крюгер, доставило Уильямсу не больше радости, чем лишняя дырка в голове.
Проклятый маньяк мертв. Зачем эти дети снова вытащили его на свет? Зачем им потребовалось ворошить прошлое?
И возвращаясь постоянно к этим мыслям, он задавал себе один и тот же вопрос: почему резня обязательно происходит в этом проклятом доме?
А ведь лейтенант Томпсон когда-то здесь жил…
Уильямс тяжело вздохнул.
Он не должен выпустить ситуацию из-под контроля. Нельзя идти на поводу у кучки обкурившихся подростков. Нет, сейчас это не пройдет.
Через несколько часов родители Гибб, Киа и Блейка приехали в полицейский участок, чтобы забрать домой своих чад. Трое подростков все еще пребывали в состоянии шока: их постоянно отпаивали крепким кофе, а перед тем как вывести из здания участка, на каждого накинули теплое одеяло.
Расследование, между тем, шло обычным путем: были опрошены свидетели, судебно-медицинские эксперты тщательно осмотрели место преступления в поисках улик и вещественных доказательств. Согласно установленным правилам, свидетели опрашивались раздельно, чтобы показания одних не влияли на показания других. Однако в данном случае у шерифа Уильямса были и другие мотивы побеседовать с каждым подростком с глазу на глаз.
Он уже поговорил с тремя, следующей была девушка, которая спросила его о Фредди Крюгере. Девушка по имени Лори. Лори Кемпбелл. Она как раз и жила в проклятом доме.
Возможно, когда начались все эти события, Уильямсу следовало заставить муниципалитет выкупить злосчастный дом и стереть его с лица земли.
Девушка все еще сидела в комнате для допросов. Дверь комнаты выходила в главную приемную, где постоянно толклись посетители и которая хорошо просматривалась через широкие звуконепроницаемые окна, заменяющие стенные перегородки.
Гудман, только что записавший показания Лори, собрал бумаги и вышел из комнаты допросов. Дверь за ним закрылась. Уильямс с минуту понаблюдал за Лори, прежде чем пойти в кабинет Гудмана и выслушать его доклад.
— Ну так что?
— Она ничего не знает. Так же, как и остальные. Уверен, она не врет.
Уильямс чувствовал взгляд Лори. Она действительно смотрела на него через стеклянные перегородки, но не могла слышать ни слова из их разговора.
— Вы уверены? Вам бы лучше быть уверенным в том, что кто-то из этих сопляков что-то знает, а не то я отправлю вас в психушку в Уэстин Хиллс вместе с ними.
— Что вы имеете в виду? О чем они могут знать? — неожиданно раздался голос позади них.
Это был помощник шерифа Стаббс, машину которого Киа остановила на улице Вязов.
Уильямс и Гудман переглянулись, на лице Уильямса появилась беззаботная улыбка, и он повернулся к Стаббсу.
— Вы на славу потрудились прошлой ночью, Стаббс. Оказались в нужном месте в нужное время.
Молодой симпатичный помощник шерифа недавно приступил к работе в Спрингвуде, но он до тонкостей знал все стандартные полицейские процедуры и приемы, и сейчас не мог понять, почему шериф хочет от него что-то скрыть.
Стаббс посмотрел через стекло в комнату допросов на девушку — кажется, ее зовут Лори, — сидевшую там в одиночестве. Она и сейчас была в том же тонком, облегающем фигуру свитере и в джинсах, как и тогда, когда он чуть не сбил ее подругу.
Подобно всем хорошим копам, помощник шерифа Стаббс вдруг вспомнил, что у него обеденный перерыв.
Выйдя из кабинета шерифа, он неторопливо подошел к стенду с бутылкой холодной воды, наполнил одноразовую пластиковую чашку. Отойдя от стенда, он окинул взглядом комнату. Отлично — шериф Уильямс не смотрел в его сторону.
Осторожно ступая и стараясь не шуметь, Стаббс прошел через приемную и, потихоньку проскользнув в комнату для допросов, тихо закрыл за собой дверь.
Лори, опустив голову, сидела за столом, потрясенная, испуганная и подавленная.
— Ваш отец уже едет сюда, — произнес Стаббс и протянул Лори чашку с водой. — Он просил нас подержать вас здесь до его приезда. Я… могу вам чем-либо помочь?
Лори подняла голову, их взгляды встретились.
— Вы знаете, кто это сделал? — спросила на.
Хотя в действительности он, конечно, не знал, но решил не давать прямого ответа.
— Не уверен, — произнес он.
— А мне кажется, я слышала, как один из полицейских назвал имя, — сказала Лори. — Фредди… фамилию я не расслышала.
Стаббс пришел сюда как нельзя кстати. Девушка сказала ему то, что не сказал Уильямс. Помощнику шерифа надо быть начеку. Девушка была в шоке, поэтому ее слова нельзя безоговорочно принимать на веру. Он должен действовать с осторожностью и держать язык за зубами. Но стоило ему открыть рот, как слова полились сами. Он не мог врать, когда эти умные зеленые глаза смотрели на него.