— Тебе полегчало, Гибб? — спросила Лори.
— Да. Я сейчас загружаю организм.
Позабыв о Лори и Киа, она почти сразу исчезла, подхваченная кипучим людским потоком, и только ее руки, взметнувшиеся над головой, еще несколько секунд были видны подругам.
Позади танцплощадки Лори заметила большой зерновой силос[6].
Киа тоже обратила на него внимание — высокий цилиндр с закругленной крышкой. Господи, очертания этого чертова силоса возбудили в ней сексуальные желания. Надо что-то делать, надо показаться врачу.
Почти вплотную к силосу стоял старый, ржавый, заросший травой кукурузоуборочный комбайн. Грохот музыки, крики и визг танцующих почти не долетали сюда, а высокое зернохранилище было лишь чуть освещено огнями.
Чья-то рука вдруг протянулась из темноты и ухватилась за длинный и острый режущий нож хедера[7]. Это была рука Джейсона Вурхиса.
Он выломал нож из блока и пошел через кукурузные заросли к танцевальному кругу.
Девушки, которых от видел в том доме, сейчас здесь.
Тогда они скрылись от него.
Они едва не сбили его на дороге, когда ехали сюда.
Они должны умереть.
Фризелл сделал перерыв, отложив в сторону палочки. Пот лил с него градом, и думал он сейчас лишь об одном — о том, чтобы выпить пива. Все это время он пыхтел за ударной установкой. Теперь можно и покуролесить.
— Эй, подруги, — закричал он, соскакивая со стула, стоящего среди барабанов, — вы на световое шоу?
Он помахал светящейся барабанной палочкой пред самым лицом Киа.
— А ты, наверное, облегчиться? — отбрила его Киа.
Получил, что заслужил. Фризелл поплелся вихляющейся походкой назад, а Киа и Лори смешались с толпой.
Громко тарахтя, небольшой красный мотороллер остановился на краю круга, где бушевала вечеринка. Водитель мотороллера смахивал не то на почтальона, не то на курьера, шлем на его голове казался огромным, поскольку не соответствовал размерам тела. Это был Линдерман.
— Привет, Линдерман!
О нет! Он только что приехал — и буквально сразу же его застукали Чак с приятелями по футбольной команде, смахивающими на неандертальцев. Линдерман попытался ускользнуть от них, но было поздно.
— Иди к нам, дружище! — вопил Чак. — У нас есть кое-что для тебя.
— Да пойми, Чак, я шел…
В следующее мгновение Линдерман почувствовал, как его шлем слетел с головы и горлышко огромной бутыли с пивом, с силой разжав губы, просунулось ему в рот. Он попытался вырваться, но не смог — в результате все его лицо оказалось залито проклятым пивом. Для всей спортивной компании это было самое веселое происшествие за весь вечер. Зубрила-отличник весь в пиве. Прикольно!
— Здорово… — пробормотал Линдерман. Его тоненькая курточка с замшевыми вставками на груди и спине насквозь пропиталась пивом. — Спасибо, парни… спасибо.
Чак и его дружки посмеялись и отстали от Линдермана, распространявшего вокруг себя крепкий аромат пива, так для него начался этот вечер.
В центре поляны крутилась и скакала плотная масса танцующих, треск барабанов и уханье басов действовали на психику. В самом центре сбившихся в кучу танцоров, в мелькающих лучах стробоскопических ламп Линдерман разглядел Гибб.
Ну и ну! Она совсем не та, что была сегодня утром.
Это точно. Гибб, казалось, стряхнула с себя все проблемы. Она танцевала яростно и самозабвенно, неистово вертя и тряся головой, периодически прикладываясь к банке с пивом. Для нее сейчас не существовало ничего, кроме этих сумасшедших звуков.
На другом краю поляны Фрибург беседовал с извращенцем по имени Рич. На Риче была огромных размеров матерчатая шляпа, а изо рта торчала соска-пустышка.
— Фрибург! — кричал он. — Что, блин, происходит! Я ищу тебя, придурок. Мне надо дури.
По его красным глазам и так было ясно, что ему надо.
— Тогда поднимайся в горы, странник, — произнес Фрибург с голливудской торжественностью. — И там я смогу даровать тебе то, чего ты так жаждешь…
Произнеся это, он жестом профессионального фокусника извлек небольшую белую таблетку «экстази» из уха одного из стоящих рядом дружков Рича.
Да, эти парни знают, что такое настоящее веселье…
Линдермана увиденное не поразило.
Да… вот и Лори…
Одна!
Линдерман поспешил к ней, стараясь не показать своего интереса и радости от встречи. Он и так уже свалял дурака сегодня в школе.
— Привет, Лори. Вот уж не ожидал, что встречу тебя здесь. Принести тебе чего-нибудь выпить?
— Ты как всегда кстати, — сказала Киа, выходя из тени и протягивая Лори пиво. — О нас уже позаботились.
6
Силос — поставленный вертикально цилиндр из стали или бетона, используемый для хранения зерна.