Выбрать главу

Подъезжая к участку, Браун кипел от ярости. В центральной части города не осталось ни единой непроверенной квартиры, а в пригороде – дома, в который бы не постучали его парни. Ничего ужасного этой ночью, равно как и ночью до, и ночью до, не произошло. В Кейп-Оксе все были живы и здоровы. Среди жителей носителя имени Фредди не нашлось вовсе.

– Завтра мы с тобой разберемся, шутник, – бросил полицейский Смиту, запер участок и пошел домой.

По пути Браун заглянул к жившей по соседству мисс Болт. Старушка рассказала, что парень как с неба упал.

– Я уже говорила Стивену. Стою у окна – а он совсем рядом проходит, как будто из черного хода вышел. И к ограде идет. Страшный!

– Уже не страшный, – сказал Браун. – Завтра с ним разберемся.

Сью ждала мужа на крыльце, покачиваясь в старом скрипучем кресле со стаканом в руке. Второй – еще полный – стоял на перилах. Поцеловав жену, Браун взял свой стакан и с наслаждением пригубил разведенную соком водку.

– Откуда ты знала, что мне не хватает выпивки?

– У каждого своя работа, дорогой, – улыбнулась Сью. – Что там с этим жутким парнем?

– Понятия не имею, – честно признался Браун. – Поставил всех на уши, признался в убийстве, которого не было. Думаю, очередной хиппи, косящий под дурака, чтобы избежать Вьетнама. Или дезертир. Или на самом деле сумасшедший.

– Зря я спросила. Оставь его до завтра, переодевайся и поиграй с Джимом-младшим. Он тебя заждался.

– Так и сделаю.

Разобраться с Джеком Рэндаллом Смитом на следующий день не удалось. Парень твердил, что убийство не выдуманное, требовал машину, чтобы показать, где совершил его, и остановился у дома Брауна.

– Это не смешно, – сказал полицейский.

– Я и не шучу.

Психолог из соседнего города провел наедине с парнем два часа и заключил, что тот искренне верит в то, что говорит правду. Между тем, коллеги со всего штата отзванивались, опровергая его слова. Массовых убийств в злополучный день, а также за две недели до нее зафиксировано не было. Родственников Смита не нашли, в списках дезертиров его имени также не значилось. Человека по имени Джек Рэндалл Смит как будто не существовало, и именно поэтому он просидел за решеткой целых четыре дня. Наконец, Браун сдался. Удерживать парня без обвинения он больше не мог, и все шло к тому, чтобы сбагрить его медикам.

– Упечем тебя в психушку, Смит.

– Мне все равно, – с блаженной улыбкой на лице произнес безумец. – Скоро я умру.

– С чего бы это?

– Док сказал.

– Уилфред?

– Кто? – презрительно усмехнулся Смит. – Этот ваш мозгоправ? Нет, конечно, настоящий док, тот, который оперировать отказался. Неужели вы считаете, что я пошел бы на убийство, случись мне пожить еще немного? Нет. Но я смертельно болен, так что взял от жизни все, что мог. И прославился, конечно, хоть вы и не скажете об этом. Скажите, какой из трупов вам больше всего понравился?

– Нет там никаких трупов.

– Конечно-конечно, нет. – Смит засмеялся.

– Это мой дом, щенок! – взорвался Браун.

– Нет, офицер. Это уже мой дом.

Глядя на то, как санитары увозят Смита, Браун впервые за неделю почувствовал себя в своей тарелке. История с выдуманным убийством подействовала на него угнетающе. Оставив Стиви за главного, Браун провел с семьей долгие выходные: свозил в луна-парк Джима-младшего, потом, оставив сына с матерью, посвятил полный день Сью, и, наконец, организовал пикник на берегу океана. Обнимая жену и глядя на бегающего по песку Джима-младшего, шеф Браун окончательно выбросил из головы Джека Рэндалла Смита.

На следующее утро Браун явился в участок, выкурил первую сигарету дня и сел за печатную машинку. Чуть позднее подошел Стиви.

– Умер наш шизик, – сообщил помощник.

Долгих шесть лет Браун не вспоминал о Джеке Рэндалле Смите. Война во Вьетнаме кончилась победой хиппи, которые, в свою очередь, повзрослели и остепенились или превратились в обшарпанных, утративших лоск юности наркоманов. Вспыхнул и истлел скандал с участием президента Никсона. В волосах Сью появилась седина, а Джим-младший нашел подружку и целыми днями пропадал на побережье или в кино. Папка преступлений пополнялась все с той же невеликой скоростью, что и в благословенные шестидесятые; судьба хранила крохотный прибрежный городок от волнений, охвативших страну и мир.

К дому покойной мисс Болт присматривались многие, однако на протяжении двух лет он пустовал. Когда в один погожий день к живой изгороди подкатил грузовик, и рабочие принялись перетаскивать мебель в дом, Браун вышел на крыльцо и помахал новой соседке. Высокая черноволосая женщина улыбнулась и махнула в ответ. Второй рукой она гладила голову мальчишки лет шести. Насупленный мальчишка сосал большой палец и никак не отреагировал на приветствие Брауна.