Выбрать главу

Она слушала и поражалась горячности его тирады, почти гневу, с которым Фред отзывался о ее американских сверстницах. Что-то в этом было глубоко личное, выстраданное. Неужели у него неудачный брак? Разве это возможно? Кто может не любить такого парня?

— Впрочем, что это я, — оборвал он себя. — Не обращай внимания, просто мне довелось повидать несколько таких браков, неоднократно наблюдать, как милая стройная девушка в течение года превращалась в такую неопрятную сварливую бабу, что… Ладно, я совсем не это хотел сказать. Хоть у нас и не шампанское, но давай выпьем за знакомство. Мне оно очень приятно, очень!

— За знакомство! — Фредерика подняла запотевший бокал, и они чокнулись.

Хозяин словно ждал этого момента. Он немедленно появился из кухни с большим подносом. Расставил тарелки на столе перед своими последними на этот день посетителями и стал ждать их реакции.

— Вот это запах! — воскликнул Фред, глубоко вдохнув. — Сразу чувствуется, что мясо отличное, мистер…

— Паркинс. Можно просто Огден. Спасибо. Мясо действительно прекрасное, так что испортить его не может даже такой повар, как я, — усмехнулся он.

— Знаете, надо мне запомнить ваше заведение. Теперь буду всегда заезжать сюда и ребятам расскажу. Такое мясо — редкая удача, когда уходишь в рейс на неделю-другую.

— Ешьте, ребятки, ешьте, приятного аппетита!

Хозяин удалился, а гости накинулись на еду и продолжили разговор только через несколько минут.

— Я даже не представляла, что так проголодалась, — сказала Фредерика, отрезав следующий кусок от своего бифштекса и аккуратно положив на него золотистые луковые колечки. — Вкусно, правда? Тебе нравится?

— Угу, — откликнулся Фред. — Просто великолепно!

— Честно говоря, — улыбаясь, продолжила Фредерика, — обожаю вкусно поесть. А дядя Эндрюс, который меня воспитал, вообще был гурманом. Давно, лет пятнадцать назад, он ездил по делам в Кейптаун и обедал там с приятелями в одном ресторане. Ему настолько понравилась еда, что он переманил местного шеф-повара. Момбали с тех пор так и работает у нас. Дядя даже посылал его на год во Францию на стажировку.

— Ого! Тогда тебе, наверное, мои восторги по поводу нашего скромного ужина просто смешны!

— Да нет, что ты, совсем наоборот. Я как раз хотела сказать, что сам Момбали оценил бы способности мистера Паркинса.

— Правда?

— Честное слово! И, кстати, изысканная кухня иногда надоедает. Тогда я с удовольствием отправляюсь на охоту. Между прочим, зажаренная на костре свежая буйволятина очень хороша, особенно если ешь ее на природе, любуясь пейзажем и ведя неторопливую беседу с дядей.

— Могу себе представить, — вздохнул Фред. — Я тоже люблю отправиться в долгий поход, поохотиться и порыбачить в свое удовольствие, и чтобы рядом никого не было. Только я, леса, горы и тишина. Люди всегда все портят. Хотя скорее всего это зависит от того, кого берешь в компанию… Почему-то мне кажется, что с тобой проблем не было бы.

— Еще бы, — усмехнулась девушка. — Я с детства привыкла к походной жизни, люблю ее. Дядя приучил. Хотя последние годы нам нечасто доводилось отправляться даже на небольшие сафари. То я оканчивала учебу, то у дяди подворачивались срочные дела…

— А ты хорошо стреляешь? — поинтересовался ее собеседник.

— Да неплохо. В Африке почти все стреляют хорошо. Трудно не научиться, когда вокруг столько дичи. К тому же это не только полезно, просто необходимо. Если не собираешься всю жизнь просидеть, не выходя за пределы плантации, или прожить в городе… Пиво вкусное, мне нравится, — перебила себя Фредерика, допивая золотистый напиток.

— Еще заказать?

— А ты будешь?

— Н-нет, пожалуй, воздержусь. Дорога далеко не в лучшем состоянии, не стоит увлекаться.

— Тогда я тоже не буду, — твердо заявила Фредерика.

— Этого еще не хватало! В конце концов, ты отдыхаешь, зачем отказывать себе в таких пустяках?

— А может… — Она запнулась, потом продолжила: — Давай возьмем пару бутылок с собой и выпьем в мотеле.

— Идет! — немедленно отозвался Фред. — Ты наелась?

— Угу. Спасибо, было очень вкусно.

— Да, это точно. Я оплачу счет, а ты можешь оставить чаевые, — прибавил он, вспомнив ее заявление, что она будет платить за себя.

— Хорошо.

Они расплатились, тепло поблагодарили хозяина и направились к машине. Девушка остановилась у своей стороны, собираясь вскочить на подножку, и почувствовала, как сильные руки крепко обхватили ее талию и с легкостью приподняли. Она обернулась и посмотрела Фреду прямо в глаза, пытаясь прочесть в них, простая ли это вежливость или за галантностью стоит нечто большее. Увы, было темно и ей не удалось разобрать их выражение.

Он отпустил руки, обошел машину, залез в кабину и сел рядом. Оба молчали, не желая разрушить странного очарования мгновения. Оба ощущали, что между ними только что проскочила какая-то искра…

Наконец Фред завел мотор и медленно отправился в обратный путь.

4

Настойчивая трель телефонного звонка пробилась наконец в сонное сознание Фредерики. Не открывая глаз, она протянула руку, нащупала трубку и буркнула в нее:

— У-у? Кто это?

— Мисс, это хозяйка. Доброе утро. Простите за ранний звонок, но ваш приятель поднялся уже полчаса назад и просил разбудить вас.

— О Господи, сколько времени?

— Четыре сорок, мисс.

— О-о-о, — простонала Фредерика и с трудом разлепила веки.

Накануне они вернулись из ресторана около двенадцати да еще полчаса провели в номере Фреда, допивая прихваченное с собой пиво и чуть натянуто болтая о пустяках, — оба ощущали некоторую скованность после того мгновения у машины.

— Мисс, я только что заварила кофе. Если желаете, могу принести чашечку.

Фредерика тряхнула головой, прогоняя остатки сна. И с удивлением обнаружила, что чувствует себя свежей и отдохнувшей. Никаких следов последствий смены часовых поясов.

— Не волнуйтесь, миссис Кастор, я сейчас быстро приму душ и выйду. Спасибо за звонок. Кофе будет очень кстати, благодарю… А Фред уже пил?

Хозяйка усмехнулась.

— Сказал, что подождет вас. Так что поторопитесь.

Ей больше ничего и не требовалось. Фред ждет ее! Девушка соскочила с кровати, бегом кинулась в ванную, быстро искупалась и вымыла волосы, вытерла их полотенцем практически насухо, оделась и через пятнадцать минут была готова — благоухающая мылом и зубной пастой. Она вышла из номера и направилась к стойке регистрации, где нетерпеливо перетаптывался ее спутник. Он заметил ее, сразу же просиял и воскликнул:

— Фредди, привет! Отлично выглядишь. Хорошо спала?

— Как убитая, — широко улыбнулась она. — А ты? — С трудом оторвав глаза от его лица, Фредерика повернулась к хозяйке и затараторила, чтобы скрыть охватившее ее смущение: — Миссис Кастор, еще раз доброе утро. Кофе пахнет просто изумительно! И вообще все прекрасно! Кровать чудо какая удобная, почти как дома. У вас отличный мотель!

— Ладно, ладно. Пейте, пока не остыл. — Миссис Кастор сделала глоток из своей чашки и продолжила: — Знаете, я была почти права. Вчера, кроме вас, приехал только один клиент. Сразу после того, как вы отправились в ресторан. И тоже из Нью-Йорка. Боюсь, если так пойдет и дальше, придется продавать заведение. А жаль, оно досталось мне от отца. Сама-то я раньше жила в Калифорнии, но потом развелась с мужем и дела пошли не так весело. Жизнь там уж очень дорогая… А потом отец прихворнул и написал, что просит помочь с мотелем. Думаю, услышал от знакомых, что я далеко не процветаю. Терять мне было нечего, вот и приехала. Только вскоре оказалось, что он болен серьезнее, чем думал. Папа промучился полтора года и умер.