Выбрать главу

От них старались держаться подальше. Про них сочиняли анекдоты. Даже их диалект идиш[17] служил поводом для насмешек. Само слово «галицианец» стало синонимом мужлана, невежды, недотепы, нищего попрошайки. Фраза «По происхождению он — галицианец» обычно сопровождалась у евреев присловьем «не про нас будь сказано».

Само собой, галицийцы платили своим братьям-евреям из других мест той же монетой. Разумеется, как и большинство стереотипов, подобное мнение о галицийских евреях было предвзятым и несправедливым. Но тот факт, что по происхождению он был именно «галицианцем», явно тяготил Фрейда. Отсюда, от неприятия самого места происхождения своей семьи, берет начало вечный бег Фрейда от самого себя. Бег, который в итоге всегда оказывался бегом по кругу, превратил его в невротика и… привел к рождению теории психоанализа.

Даже в конце жизни, несмотря на все сознательные попытки перебороть в себе это отношение к соплеменникам и землякам, Фрейд всё еще комплексовал по этому поводу. «Я всегда сохранял верность своему народу и никогда не притворялся не тем, что я есть: евреем из Моравии, родители которого родом из Австрийской Галиции», — говорил он в одном из интервью 1935 года. Но Пол Феррис совершенно прав, когда пишет, что главным в этой фразе является совершенно ненужное слово «Австрийская» — ведь Галиция и так была одной из провинций Австро-Венгрии. «Но это слово, — замечает Феррис, — делало Галицию как бы ближе и цивилизованнее»[18].

Отметим, что речь идет о комплексе, чрезвычайно характерном для ассимилированных евреев вообще, где бы они ни жили. Еврейское происхождение тяготит их настолько, что они если и не отказываются от него, то всячески подчеркивают свою если не кровную, то духовную связь с европейской, русской, американской культурами и т. д. Так, один современный российский литератор, обладающий типичной еврейской фамилией, на своем сайте подчеркнул, что его фамилия имеет «немецко-еврейское происхождение». Понятно, что акцент в этом словосочетании делается на слово «немецкое».

Отец создателя психоанализа Кальман Якоб Фрейд родился в 1815 году в галицийском местечке Тысменица. К сожалению, нам почти ничего не известно о его детстве и юности, но из книг и писем Фрейда явственно следует, что это был одаренный и по понятиям своей среды образованный человек. Вне сомнения, Кальман Якоб получил традиционное еврейское образование, то есть учился сначала в хедере[19], а потом в ешиве[20] — это следует хотя бы из того, что он читал Танах[21] и Талмуд[22] в подлиннике и без труда делал записи на иврите. Не исключено, что Кальман Якоб даже прикоснулся к каббале[23], то есть к сокровенным тайнам еврейской мистики и спустя много лет поведал кое-какие из этих тайн сыну — это косвенно ощущается не в мировоззрении, а в мироощущении Фрейда; в тех суевериях, которые тот, будучи на словах убежденным атеистом, пронес через всю жизнь.

Повторю, мы почти не располагаем какими-либо сведениями о раннем периоде жизни Кальмана Якоба Фрейда. Но тот образ, который возникает из воспоминаний его сына, наводит на мысль, что в юности отец Фрейда был не чужд честолюбия, возможно, мечтал стать выдающимся раввином[24]. Но в итоге то ли жизненные обстоятельства, то ли недостаток способностей вынудили его прекратить учебу в ешиве, и тогда всё свое нерастраченное честолюбие Якоб обратил на сыновей. Он мечтал о том, чтобы они тем или иным образом прославили его имя. Сначала в этих мечтах сыновья представали перед ним великими знатоками Торы и Талмуда, затем, по мере постепенного отдаления (но именно отдаления, а не окончательного разрыва) от религиозного образа жизни, он стал грезить их успехами в других областях — бизнесе, политике, адвокатуре, науке…

Фамилия Фрейд (в оригинальном произношении Фройд), означающая и на немецком, и на идиш — «радость», «веселье», очевидно, была взята еще отцом Кальмана Якоба после того, как указом от 7 мая 1789 года австрийским евреям было предписано выбрать себе немецкие фамилии. Но вот что именно послужило основанием для этой фамилии — веселый нрав деда Зигмунда Фрейда или имя его прабабки Фриды, тоже остается загадкой.

вернуться

17

Идиш — язык евреев Европы, сформировавшийся в Германии приблизительно в X веке на основе средненемецких диалектов (70–75 процентов) с обширными заимствованиями из иврита и арамейского (около 15–20 процентов), а также из романских и славянских языков (в диалектах достигает 15 процентов). В начале XX века на идиш говорило около 12 миллионов евреев в различных странах мира.

вернуться

18

Феррис П. Доктор Фрейд: Биография / Пер. с англ, на иврит Д. Леви. Тель-Авив, 2010. С. 508. — Далее книга Пола Ферриса цитируется по этому изданию в авторском переводе с иврита на русский.

вернуться

19

Хедер — еврейская начальная школа для обучения мальчиков основам иудаизма.

вернуться

20

Ешива — высшее еврейское религиозное учебное заведение. Обычно юноши учились в ешиве до женитьбы, но иногда такая учеба растягивалась на всю жизнь. При этом далеко не каждый ученик ешивы мог пройти необходимые экзамены на знание Библии, Талмуда и Галахи (еврейского религиозного законодательства) и удостоиться звания раввина.

вернуться

21

Танах — аббревиатура слов «Тора», «Невиим» и «Ктувим», то есть Пятикнижие, Пророки и Писания, составляющие еврейскую Библию. В христианской традиции — Ветхий Завет.

вернуться

22

Талмуд — изложение основ Устной Торы. Состоит из ранней части (Мишны) и более поздней (Гемары). Содержит как обсуждение еврейского законодательства (Галаху), так и предания, нравоучения и рассказы о еврейских мудрецах.

вернуться

23

Каббала — мистическое еврейское учение, основанное на эзотерической трактовке библейских текстов.

вернуться

24

Раввин — духовный лидер еврейской общины; часто глава местной ешивы и председатель еврейского суда. Должен быть глубоким знатоком Писания и Галахи.