Шарль (вежливо, но недоверчиво слушает Фрейда). Мне так хотелось бы вам верить, доктор. К несчастью, я себя знаю. (Пауза. Он кладет левую руку на затылок, словно хочет склонить свою голову.) Боль охватывает меня внезапно. С затылка. И в глазах – кровавые круга. (Еле слышно лепечет.) Я – воплощение Зла.
Короткая пауза.
Фрейд. Вы слышали о лечении гипнозом?
Шарль (с безразличием). Да. От доктора Брейера.
Он перестает смотреть на собеседника и сжимает ноги так, словно они еще связаны.
Фрейд. Согласитесь ли вы подвергнуться этому лечению? Главное, не ждите чудодейственного излечения. Лечение может длиться месяцами.
Шарль. Вы меня усыпите? И пока я, сплю, будете молотком вгонять мне в голову Добро? Я не верю в это. Зло пожрет Добро. (Пауза.) Но все-таки попробуйте. Мне так хотелось бы уснуть. (Фрейд берет его за руку и отводит к дивану.) Если бы я смог совсем не просыпаться.
Фрейд подносит указательный палец правой руки к переносице Шарля.
Фрейд. Смотрите на мой палец. (Шарль смотрит. У него косоглазие. Фрейд говорит с заразительной убежденностью.) Вы будете спать. Сейчас вы заснете. (Шарль доверчиво поддается гипнозу.) Спите! (Лицо Шарля быстро выражает полную отрешенность.) Спите. (Вкрадчивым, ласковым тоном.) Вы спите. Уже уснули.
Глаза у Шарля закатываются. Закатив глаза, он откидывается назад. Фрейд поддерживает его и помогает улечься на диване. Шарль лежит, закрыв глаза и вытянув руки вдоль тела, дышит спокойно.
Фрейд берет стул, подносит его к кровати и усаживается с торжествующей улыбкой.
Фрейд (после паузы). Вы слышите меня?
Шарль (отвечает, не открывая глаз). Да.
Фрейд. Вы вышли на улицу. (Шарль напрягается.) Вы меня слышите? Вы идете по улице в толпе прохожих.
Шарль приходит в сильное возбуждение, не открывая глаз, он поднимает обе руки, делая какие-то умоляющие жесты.
Шарль. Отведите меня домой. Умоляю вас.
Фрейд. Почему?
Шарль. Я хочу убить.
Фрейд. Кого?
Шарль. Не знаю. Людей, что идут мимо. Умоляю вас! Умоляю! Я хочу вернуться домой. Я же говорю вам, что сейчас убью.
Фрейд. Каким образом?
Шарль (растерявшись и вдруг успокоившись, повторяет вопрос). Каким образом?
Фрейд. Каким оружием?
Шарль. У меня нет оружия!
Фрейд. Вы хотите убивать голыми руками?
Шарль. Какой кошмар! (Нервный смешок.) Я не смогу, у меня женственные руки.
Фрейд. Вы никогда не видели своих будущих жертв. Вы не знаете, сколько им лет, мужчины это или женщины. В этот момент вы прогуливаетесь среди них и даже не замечаете. Уже шесть лет вы считаете, что хотите совершить преступление, и вам в голову не приходило подумать, как вы намерены это сделать. Вы находитесь в своей комнате, господин фон Шроэ. Лежите на своей постели. У вас нет желания убить, господин фон Шроэ. (Мгновенная пауза.) Вам страшно, что у вас есть такое желание. Вы испытываете желание бояться этого (Властным тоном.) Вам больше не будет страшно. Я запрещаю вам бояться. Вы слышите?
Шарль.Да!
Фрейд. Вы будете меня слушаться?
Шарль. Да!
Фрейд. Встаньте! (Шарль встает. Фрейд слегка погладил ему веки.) Ступайте к окну. (Шарль сжимается. Он не хочет идти. Фрейд слегка подталкивает его в спину.) Идите! (Шарль подходит к окну.) Посмотрите на прохожих! (Шарль смотрит на них, как завороженный.) Они из плоти и крови, у них есть лица. Вы больше никогда не будете думать о том, чтобы их убивать. Я вам запрещаю.
Шарль продолжает смотреть на прохожих, лицо его светлеет, на губах появляется улыбка.
И вдруг его черты искажает судорога, он трогательно взмахивает руками и упал бы, если бы его не поддержал Фрейд. Фрейд крепко его держит и снова отводит на диван. Едва опустившись на диван, Шарль начинает корчиться в резких судорогах. Он громко кричит.
Фрейд пытается его успокоить, положив ему руки на лоб. В какой-то мере это ему удается: конвульсии становятся реже, но ясно, что Шарль страдает.
Фрейд с удивлением опускается на стул, стоящий у изголовья больного.
Фрейд (сквозь зубы, тоном тягостного изумления). Ничего не понимаю. (Пауза.) Что с вами? Отвечайте!
Неожиданно Шарль начинает говорить. Иногда его голос переходит в какое-то бормотание, но все остальное время он сохраняет свою резкость и силу. Глаза у него открыты и смотрят в одну точку.
Шарль. Это было меньшее зло.
Фрейд. Что было меньшим злом?
Шарль. Люди на улице. Каждый раз, как у меня возникает желание его задушить, я начинаю неотступно думать, что я хочу убивать прохожих. Я больше никогда не буду о них думать, я поклялся в этом. Я буду думать только о нем.
Фрейд (волнуясь, склоняется к нему. Бормотание Шарля нельзя расслышать). Кто он? Отвечайте! Приказываю вам.
Шарль (смеясь). Кто-то из этого дома.
Кажется, что Шарль находится в состоянии галлюцинации. Он поднимает руки, сжимает и разжимает пальцы, сцепляет их.
Шарль. Мной правят мои руки, они тянут меня, я иду за ними… Он сидит в своем кресле, я подкрадываюсь сзади, руки сжимаются на его горле и он – готов. Но нет. У меня есть моя красная веревочка, я протягиваю ее под его бородой. Он спит. Это проволока, которой можно перерезать шею.
Фрейд понял.
У него взволнованный вид. Он хочет положить руку на лоб Шарля.
Тот вздрагивает и отталкивает ее.
Фрейд. На сегодня хватит.
Шарль. Дайте мне сказать. Я говорю вам, что я воплощаю Зло. (Властным тоном человека, который читает приговор.) Отцеубийцам будут отрезать кисти рук и рубить головы.
Фрейд резко подается назад. Он даже больше не пытается разбудить Шарля или заставить его молчать, он слушает его с каким-то ужасом.
Шарль. Мое существование на земле считают незаконным. Я – чудовище. Бог запрещает сыну презирать своего отца. Посмотрите на его рот под седыми усами. Какой он бесхарактерный.
Голос Шарля за кадром. Опять! Я вижу тебя! (Собеседнику, которым может быть и Фрейд.) Он плачет, как ребенок!
Фрейд побледнел. Он больше не пытается разбудить Шарля, а сидит прямо, напряженно.
Шарль (обращаясь к отцу, которого он видит в видении). Ты не имеешь права! Почитай отца и мать. (Фрейд покрылся потом. Капли пота выступают у него на лбу.) Я всегда чтил свою мать, а ты заставил ее умереть от горя. Не плачь! Если Бог хочет, чтобы я тебя уважал, дай мне средства уважать тебя. (Невидимому собеседнику.) Он – старая сволочь, мсье. Я задушу его, потому что терпеть его не могу. Лучше убить, чем презреть.
Шарль до судорог сцепляет пальцы.
Фрейд, мертвенно-бледный и очень мрачный, опомнился. Он опускает правую руку на лоб Шарля со смешанным чувством решительности и отвращения.
Фрейд (властным тоном). Сейчас же замолчите! (Шарль пытается что-то сказать.) Вы говорите глупости. Вы слышите, глупости! Успокойтесь, успокойтесь! Забудьте обо всем. Я призываю вас больше не думать об этом. Совсем не думать! Никогда! Вы слышите?!
Шарль постепенно успокаивается, бормочет что-то непонятное. Неизвестно, убежден ли сам Фрейд в том, что он говорит, или он хочет убедить в этом больного.
Фрейд (решительно). Вы никогда не презирали вашего отца! Вы никогда не думали о том, чтобы его убить! На всей земле не найдется ни одного ребенка, который был бы настолько испорчен, чтобы не уважать своих родителей.