Итакъ, было рѣшено, что приходъ достанется юному Робартсу.
Онъ выдержалъ экзаменъ без особеннаго блеска, но именно такъ, какъ желалъ его отец; потомъ путешествовалъ мѣсяцевъ десять съ лордомъ Лофтономъ, и тотчасъ по возвращеніи был посвященъ.
Фремлейскій приходъ находился въ Барчестерской эпархіи, и при блестящей перспективѣ, открывшейся ему въ этой эпархіи, Робартсу было нетрудно получить въ ней мѣсто курата. Онъ не долго занималъ это мѣсто. Не прошло и года, какъ мистеръ Стопфордъ, тогдашній викарій въ Фремлеѣ, скончался, и молодому человѣку упало прямо въ руки полное осуществленіе его богатыхъ надеждъ.
Но мы должны еще поговорить о его счастіи прежде чѣмъ доберемся до собственнаго начала нашей исторіи. Леди Лофтон, очень сильно, какъ мы уже оказали, занимавшаяся церковными вопросами, не увлекалась однако своими верхне-церковными правилами до того, чтобы стоить за безбрачность священниковъ. Напротивъ она держалась убѣжденіи, что только женатый человѣкъ можетъ быть хорошимъ священникомъ. Итакъ, доставивъ своему любимцу положеніе въ свѣтѣ и доходъ, вполнѣ приличный для джентльмена, она занялась пріисканіемъ жены, съ которою онъ могъ бы подѣлиться всѣмъ этимъ благополучіемъ.
И тутъ, какъ во многихъ другихъ случаяхъ, онъ вполнѣ вошелъ въ виды своей покровительницы, хотя они не были высказаны ему тѣмъ прямымъ путемъ, какимъ устроилось дѣло о приходѣ. На то леди Лофтон имѣла слишкомъ много женскаго такта. Она отнюдь не говорила юному викарію, что миссъ Менселъ именно для того была привезена въ Фремлейскій замокъ съ замужнею дочерью, чтобъ онъ, Марк, въ нее влюбился; но оно такъ было въ самомъ дѣлѣ.
У леди Лофтон было только двое детей. Старшая дочь, лѣтъ за пять передъ тѣмъ, вышла за мужъ за сэръ-Джорджа Мередита, а миссъ Монселъ была съ нею дружна. Но тутъ я встрѣчаю главную трудность романиста. Миссъ Монселъ, или лучше мистриссъ Марк Робартс, должна быть мною описана. Намъ не придется долго заниматься ею подъ именемъ миссъ Монселъ. Но все-таки мы должны назвать ее Фанни Монселъ, предупреждая читателя, что нельзя было предложить Марку более милой подруги. И если твердыя правила без жесткости, женственная мягкость без слабости, веселость без злобы и вѣрное любящее сердце суть качества, дающія дѣвушкѣ право стать женою священника, то Фанни Монселъ имѣла полое право на это положеніе.
Ростъ ея был немного выше средняго. Лицомъ она была бы вполнѣ хороша, еслибъ ея ротъ не был несколько великъ. Волосы у нея были густые, свѣтлокоричневые. Глаза ея также были коричневые, и по этому самому составляли самую замѣтную черту ея лица, потому что коричневые глаза встрѣчаются не часто. Они были большіе, влажные, то веселые, то нѣжные. И тутъ счастіе не измѣнило Марку Робартсу.
Онъ посватался, и Фанни пошла за него. Марк самъ быть молодецъ собою. Въ это время викарію было лѣтъ двадцать пять, а Фанни была моложе его двумя-тремя годами. И не съ пустыми руками вступала она въ домъ своего мужа. Ее нельзя было назвать богатою наслѣдницей, но за нею было несколько тысячъ фунтовъ. Эти деньги были помѣщены въ банкъ, съ тѣмъ чтобы ихъ процентами платить ежегодные взносы въ страховое общество, въ которомъ Робартс застраховалъ въ высокую цѣну свою жизнь; и еще осталось ихъ очень довольно, чтобы отдѣлать викарство самымъ изящнымъ и комфортабельнымъ образомъ -- зажить на славу.
Вотъ сколько сдѣлала леди Лофтон для своего protégé, и вы можете себѣ представить, съ какимъ удовольствіемъ старый докторъ Робартс, сидя передъ каминомъ и размышляя о результатахъ своей жизни, останавливалъ свои мысли на этомъ пріятномъ результатѣ, на Маркѣ Робартсѣ, Фремлейском викаріи.
Но мы мало сказали до сихъ поръ о самомъ героѣ нашемъ: быть-можетъ, и нѣтъ надобности говорить о немъ много. Будемъ надѣяться, чтоего образъ мало-по-малу самъ собою обрисуется передъ читателями, со всеми своими внѣшними и внутренними чертами. Замѣтимъ только, что онъ не родился ни ангеломъ, ни падшимъ духомъ. Каковымъ его сдѣлало воспитаніе, Таков онъ и был. Онъ был очень способенъ къ добру, способенъ не въ малой степени и ко злу. Многія обстоятельства въ его жизни клонились къ тому, чтобъ испортить его, но онъ не был испорчемъ въ обыкновенномъ смыслѣ этого слова. У него было достаточно такту, достаточно здраваго смысла, что бы насчитать себя такимъ совершенствомъ, какимъ считала его мать. Самомнѣніе, кажется, не было главнымъ его недостаткомъ. Еслибъ онъ имел его побольше, онъ был бы пожалуй менѣе пріятнымъ человѣкомъ, но за то его судьба была бы прочнѣе обезпечена.