Выбрать главу

- Лишь на половину американка, - говорю я. - Моя мама - британка.

Он смеется.

- Я заметил.

Пока звучит песня, мы молчим, просто едем и слушаем. Это одновременно и странно и совершенно нормально. Есть столько всего, что я хочу рассказать сейчас Грею, то, что не смогла вместить в смс. Но все это может подождать. Что-то в нем успокаивает меня так сильно, что я могу насладиться этим моментом.

- Можно я кое-что у тебя спрошу? - говорит он, когда заканчивается песня.

Я поджимаю губы.

- Когда кто-то говорит подобное, обычно это служит признаком того, что тебя собираются оскорбить.

Он смеется, и в уголках его глаз появляются складочки.

- Достаточно справедливо. И мой вопрос, вероятно, можно истолковать как оскорбительный.

- Ммм, - я стараюсь не улыбнуться. Но не могу с собой совладать, пока Грей везет нас по шоссе, а его присутствие дарит мне счастье. - Тогда валяй. Но будь осторожен, я кусаюсь, если меня спровоцировать.

- Обещаю, обещаю, - он сжимает рул так, что мышцы его накачанных предплечий становятся еще рельефнее. - Почему твой отец купил тебе эту машину? Не пойми меня неправильно, она отлично выполняет свои задачи. Но я не думаю, что вы друг другу подходите? - краска приливает к его щекам, пока взгляд Грея путешествует вдоль моих ног. - Твой рост шесть дюймов (около180)?

Он не может не затронуть этот вопрос. Конечно же не может. Не думаю, что когда-то повстречаю парня, который не заметит моего роста. Но в ответ на его интерес я действую естественно.

- Эй, чтобы ты знал, у меня миниатюрный пятый размер ступни.(Европейский 34,5 размер)

Грей широко усмехается в ответ на мою шутку. Ему идет улыбка. Черты его лица лишь подчеркивают линию губ. На щеках образуются такие впадинки, как ямочки, только продолговатые. Тем не менее, выглядит это просто неотразимо.

- Мило, - говорит он, уверенно перестраиваясь на другую полосу движения. - Так все же, маленькая мисс Пятый размер, почему у тебя эта клоунская машина?

Я вздыхаю и откидываюсь на сидение, пытаясь поудобнее устроить свои ноги.

- Думаю, мой отец все еще видит во мне свою маленькую девочку. И по сравнению с ним, я маленькая.

- Черт, я тоже маленький по сравнению с твоим отцом, - говорит Грей легкомысленно. Он преувеличивает, но не сильно. Папа на несколько дюймов выше этого парня. До того, как отец стал агентом, он играл центром в NBA. Он мог бы стать тренером, но папе всегда больше нравилось заключать сделки, чем нервничать об исходе игры.

- Ладно, но розовая? Этот цвет не кажется твоим, - говорит Грей, бросая взгляд на мою одежду.

На мне обтягивающие джинсы, винтажная футболка с изображением группы The Cure и красные чаксы. Ага, я и розовый цвет - не очень совместимы.

- Ну, дело в том, что папа часто путает нас с Фионой. Например, на одно Рождество он подарил мне домик для Барби, о котом мечтала Фи, а ей набор "сделай инопланетянина своими руками", который хотела я, - я пожимаю плечами. - Та же история с машинами. Я застряла в этом чертовом розовом Fiat, в который едва ли могу втиснуться, а низенькая Фи утопает в черной Acura MDX.

- Дерьмо, - Грей качает головой. - Это отстойно, Мак.

- Единственное, что меня утешает, так это то, что Фи тоже обидно.

- А почему вы просто не поменяетесь машинами?

Браво, вопрос на миллион долларов. Я барабаню пальцами по оконному стеклу.

- Во-первых, он купил нам эти машины. Как много детей могут похвастаться подобным? Мы знаем, что в этом вопросе нам повезло. И в ответ было бы не круто ранить папины чувства. Несмотря на его промахи, он был бы оскорблен, осознав свою ошибку. Папа старается ради нас, ну, знаешь? Он просто... немного невежда, когда дело касается его дочерей.

Грей кивает, но грусть, которая присутствует в выражении его лица, говорит мне о том, что парень не имеет ни малейшего представления о жизни с такими родителями, как мои. До сегодняшнего дня мы не говорили с ним о семье. Я не упоминала об этом, потому что Грей планирует подписать контракт с моим отцом в роли его агента.

Не желая портить атмосферу нашего общего счастья, я улыбаюсь парню.

- К тому же, я уже привыкла к своей маленькой девчачьей машинке. И думаю... - я толкаю его руку локтем, - я никогда бы не увидела, как ты втискиваешься в нее, если бы папа сделал все правильно.

Грей смеется, а затем едва заметно кивает головой.

- О, да, конечно, это стоит всех мучений.

- Так и есть, малыш.

В его голубых глазах вспыхивают искорки веселья, когда парень бросает на меня мимолетный взгляд, прежде чем снова сфокусироваться на дороге.