Выбрать главу

My mother’s feeling did not betray her. My brothers and sister had all come out headfirst. Me? Leg first.

My grandmother was scared witless when she saw my tiny leg emerge. There’s a popular saying in the countryside that goes: If a leg is foremost, then you owe a ghost. Owe a ghost? What does that mean? It means that in a previous life someone in the family had an outstanding debt, and the person owed had returned as a newborn baby intent on making things difficult for the woman in labour. Either both woman and child die together, or the child hangs around till a certain age, then dies, leaving the family destitute and devastated. So Grandma tried her best to appear calm. This one, she said, is born to be a runner — someone who runs errands for an official. Now, don’t worry, she said, I know what to do. She went out into the yard, where she picked up a copper basin, carried it inside, then stood at the foot of the bed, and beat it like a gong with a rolling pin — Bong! Bong! Come out, she shouted, come out now! Your father wants you to deliver an urgent message, and you’re in for a whipping if you don’t come out right this minute!

Sensing that something was indeed seriously wrong, Mother tapped on the window with her bed whisk and shouted to my sister, who was waiting anxiously in the yard, Man — my sister’s name — go fetch your aunt, and hurry!

Quick-witted as always, my sister ran to the village administrative office, where she asked Yuan Lian to phone the township health centre. I later put that ancient hand-crank telephone away as a keepsake. You see, it saved my life.

It was the sixth day of the sixth lunar month, a day when the Jiao River overflowed its banks and submerged the local bridge, although waves crashing over the stones made it easy to see where it stood. Du Bozi — Du the Neck — who had been fishing in the river, saw my aunt speed down the opposite bank on her bicycle, sending sprays of water at least three feet into the air as she crossed the bridge. The way the river had turned into rapids, if she’d fallen into the water, well, sir, I’d never have made it into this world.

Gugu rushed in dripping wet and took charge.

Mother later said that seeing Gugu walk in the door put her mind at ease. She told me that the first thing Gugu did was take Grandma aside and say, with unmistakable sarcasm, Auntie, how would he dare come out with you making all that racket? With a lame attempt at defending herself, Grandma said, Children crave excitement, so why wouldn’t he want to see what the noise was all about?

Well, Gugu said she grabbed hold of my leg and yanked me out like pulling a radish out of the ground. I knew she was joking. After bringing Chen Bi and me into the world, our mothers became her volunteer propagandists. They showed up everywhere to spread the word, while Yuan Lian’s wife and Du Bozi told everyone about Gugu’s incredible bike-riding skills. The speed at which her reputation spread matched the drop in interest in the old midwives, who were relegated to the status of historical relics.

The years 1953 to 1957 saw a rise in China’s rate of production, creating a period of vigorous economic activity. The weather was good, producing bumper crops every year. With plenty to eat and good warm clothing, the people’s mood was one of wellbeing, and the women were eager to get pregnant and have a child. Gugu was a busy woman in those days. The tyre tracks of her bicycle were visible on every street and in every lane of all the eighteen villages of Northeast Gaomi Township, her footprints in most people’s compounds.

From 4 April 1953 to 21 December 1957, she performed 1612 deliveries, bringing a total of 1645 babies, six of whom died. But of those, five were stillborn, the sixth died of a congenital illness. This remarkable achievement approached perfection.

Gugu joined the Communist Party on 17 February 1955. That occurred on the day she delivered her one-thousandth baby. The child was our classmate Li Shou.

Gugu said that Teacher Yu, Li Shou’s mother, was her most nonchalant patient ever. While she was busy down below, Teacher Yu was preparing for class, a textbook in her hand.

In her later years, Gugu often thought back to this period — modern China’s golden age, and hers as well. I don’t know how many times I saw her eyes light up as she said longingly: I was a living Buddha back then, the local stork. A floral perfume oozed from my body, bees swarmed in my wake. So did butterflies. Now, now nothing but goddamn flies…

Gugu also came up with my name: in school I was known as Wan Zu (Foot), but I was Xiaopao — Jogger — as a toddler.

I’m sorry, Sensei, I should have made myself clear: Wan Zu is my true name, Tadpole is just a pen-name.

5

Gugu had reached marrying age. But she was a salaried professional, a public servant who ate marketable grains and enjoyed an enviable background, which kept the local boys from entertaining any hope of being the one for her. I was five at the time, and often heard my great-aunt and my grandmother talk about my aunt’s marital prospects. Wan Xin’s aunt, I heard Gugu’s mother say, her voice laden with anxiety, Xin is twenty-two. Girls born the same year as her already have two children of their own, but not a single proposal has ever come her way. There’s no reason to be concerned, my grandmother said. A girl like her, who knows, she could marry into the royal family and wind up as Empress. When that happens, you’ll be mother-in-law to the Emperor, and we’ll all be royalty, enjoying reflected glory. Nonsense, Great-Aunt said. The Emperor went out with the revolution. We’re a republic now, with the Chairman at the helm. Well, if that’s the case, Grandmother replied, then we’ll have Xin marry the Chairman. You might live physically in the modern world, Great-Aunt said impatiently, but your mind is stuck in pre-Liberation days. I’m different than you, Grandmother said. In all my life I’ve never left Heping. But you’ve been to the liberated areas and spent time in Pingdu city. Don’t talk to me about Pingdu city, Great-Aunt said. Just hearing the name makes my scalp itch. I was kidnapped by those Jap devils, taken there to suffer, not to enjoy myself.

The longer the two sisters-in-law talked, the more their conversation sounded like an argument. The way Great-Aunt stormed off angrily, you’d have thought she never wanted to see my grandmother again. But she was back the next day. Whenever my mother witnessed the two of them talking about Gugu’s marital prospects, she had to stifle a laugh.

I recall one evening when our water buffalo calved. I don’t know if the mother modelled herself after my mother or the calf modelled itself after me, but it started coming out leg first, and got stuck. The mother’s bellows gave testimony to her agony. My father and grandfather were so distressed they could only wring their hands, stomp their feet, and pace the area in tight little circles. A farmer’s life revolves around a buffalo, and this particular one had been sent to us by the production team to tend. There’d be hell to pay if it died. My mother whispered to my elder sister: Man, I heard your aunt coming in. My sister took off. My father glared at his wife and said: Don’t talk like an idiot. She works with women. The principle’s the same, Mother replied.