Выбрать главу

Мерф вернулся с прогулки по периметру.

- Не хотелось бы прерывать, но у нас есть движение на югe.

- Какое движение? - спросил Грейвс.

- Похоже на патруль, но я не могу понять, наши они или это фрицы, - сказал Мерф.

- Габби. Иди с Мерфи и проверь это. Не стреляйте, если в этом нет необходимости, - сказал Грейвс.

Он и Большой Техасец удвоили свои усилия, чтобы снова вбить "булавку" в гусеницу. Они накрыли кувалду несколькими слоями одежды, но для Грейвса это все равно звучало как церковный колокол. Это было так, как если бы они просто просили фрицев напасть на них.

- Bыдержит? - спросил Грейвс.

- Может продержаться, пока мы его не починим. Может, и нет. Только Бог знает наверняка, - сказал Большой Техасец.

- Твой оптимизм всегда ценится, - сказал Грейвс и почти не пытался скрыть свой сарказм.

- Я просто называю вещи своими именами, босс.

Еще полчаса работы, и они, возможно, будут полностью отремонтированы. Или гусеница может сразу соскользнуть, оставив их застрявшими в слякоти. По крайней мере, они были бы в относительной безопасности внутри "Шермана", пока кто-нибудь не появился бы с "Панцершреком" и не решил сказать "доброе утро", пробив дыру в боку танка и убив людей внутри.

Двадцать минут спустя его люди вернулись.

- Они идут, - сказал Мерф. - Около пятидесяти ублюдков. Xорошо вооружены.

- Давайте запустим этого зверя, - сказал Грейвс, надеясь, что они сделали достаточно. 

Если бы у них был еще час или два, они могли бы произвести ремонт надлежащим образом. Как бы то ни было, им повезет, если они выберутся из леса живыми.

Мужчины забрались в машину и завели двигатель. Танк пару раз фыркнул, а затем с ревом ожил. Грейвс не отрывал глаз от перископа, пока в поле зрения не появились немцы.

- Как у нас дела с топливом? - спросил Грейвс.

- Около двадцати пяти процентов. Раз город так близко, у нас достаточно возможностей для стрельбы, - сказал Мерф.

Грейвс хмыкнул и высунулся из башни танка, чтобы оценить угрозу. То, что он увидел, ничуть не улучшило его утро.

- Мне показалось, ты сказал их там человек пятьдесят? - сказал Грейвс, опускаясь обратно в танк.

- Это то, что мы видели, - сказал Габби. - Из-за этого проклятого тумана видимость не к черту, старший сержант.

- Похоже вам обоим нужно проверить зрение. Их там, по меньшей мере, две сотни фрицев, и они наступают на нашу позицию, - сказал Грейвс.

29: Грилло

Сержант Грилло провел беспокойную ночь в подвале разбомбленного дома.

Город Бастонь был древним городом. Жители сложили свою мебель и товары в тележки и оставили их на городской площади, несмотря на военный плакат с надписью: "Бесхозные транспортные средства будут конфискованы".

Многие окна были закрыты ставнями, а в Бастони отключилось электричество, поэтому большинство из них остались в темноте, которую едва разгоняли фонари и свечи, что было рискованно, когда городу угрожала бомбежка. Однако погода не позволяла совершать полеты, поэтому жители использовали все, что было доступно, чтобы обеспечить свет.

Его окружали люди из его роты и бойцы 502-го полка, которые были ранены около Фоя. Грилло посетил семинарию, где принимали раненых, и его рану обработала симпатичная медсестра-бельгийка.

Он знал всего несколько слов по-французски, поэтому великодушно воспользовался лишь словом merci. Она была стройной женщиной в толстом шерстяном платье, которое ничуть не подчеркивало ее фигуру. Грилло не видел женщин уже несколько недель, и это была приятная перемена, хотя дома она совсем не приглянулась бы ему. Это напомнило ему, что он должен написать Луизе.

Ее волосы были собраны в пучок, и вместо того, чтобы выслушивать гневные замечания строгой медсестры, она непринужденно улыбалась и подбадривала каждого мужчину, которому оказывала помощь.

Грилло наткнулся на небольшую комнату, где ухаживали за несколькими чернокожими солдатами. В армии Соединенных Штатов существовали правила отделения негритянских подразделений от белых. Но, собравшись вместе в подвале, эти правила отпали. Любопытство взяло верх над ним, и он просунул голову внутрь.

- Добрый вечер, - сказал он.

- Ты заблудился? - спросил один из мужчин.

- Нет, капрал, - сказал Грилло. - Просто интересно, почему вы все здесь.

- Армии нравится, когда мы сражаемся, но им не нравится, когда мы интегрируемся, - сказал мужчина.