Пара пулеметных отделений расположилась по обе стороны от их позиции. Один из стрелков забеспокоился и выстрелил в линию деревьев.
- Не открывайте огонь, пока мы их не увидим, - крикнул Пирс и наклонился, чтобы изучить карту, которую капитан Тейлор разложил на земле.
- Есть! - сказал Грилло.
Отряд из пятнадцати или двадцати человек вышел из-за деревьев, и некоторые из них были одеты в безошибочно узнаваемую одежду американских солдат.
- Не стреляйте, - крикнул Тейлор.
У врага были другие идеи, и несколько человек начали стрелять в общем направлении Грилло и остальной части роты "Бейкер". Но это были ужасные выстрелы, пули свистели над головой и ударялись о землю перед ними.
Пулеметная команда снова обрадовалась триггеру и уничтожила людей. Они упали, когда пули 30-го калибра вонзились в них. Затем некоторые из солдат снова с трудом поднялись на ноги.
- Я сказал, прекрати чертов огонь! - крикнул Тейлор.
- Извините, сэр, - отозвался один из пулеметчиков.
Тейлор покачал головой и снова обратил свое внимание на павших мужчин. Он достал бинокль и осмотрел тела.
Среди них был солдат с эмблемой 101-го полка.
- Господи, - сказал Тейлор.
- Может быть, они украли форму, чтобы обмануть нас? Я слышал, что у фрицев были парни, отлично говорящие по-английски и одетые, как наши парни, творящие кучу дерьма за линией фронта, - сказал Пирс.
- Это правда, сержант? - спросил Грилло.
- Трудно поверить, но это правда. Немцы устраивали всевозможные беспорядки, выдавая себя за военную полицию и перенаправляя силы союзников не по тем дорогам. Они даже зашли так далеко, что поменяли знаки, указывая направления в города, расположенным в зоне наступления.
- Oни идут, - прервал Шоу.
Грилло устроился позади своего укрытия, небольшой гряды камней и грязи, и прицелился из своего "М1".
Капитан Пирс несколько секунд ничего не говорил.
Надвигающаяся на них масса не была похожа ни на что, что они видели раньше. Сотни, может быть, тысячи людей высыпались из леса и двинулись на город Бастонь.
Капитан Тейлор наконец отдал команду, но в его голосе не было радости по этому поводу.
- Открывайте огонь, ребята, и убедитесь, что каждый раз, когда вы стреляете - падает тело. Понятно? - сказал Тейлор.
Грилло выдохнул пар и приготовился к нападению.
Дюжина солдат отделилась от основных сил и ворвалась внутрь, как будто за ними гнался демон. Они обогнали остальных и побежали прямо на огневую точку.
- Видишь этого засранца в белом? – спросил Тейлор, указывая на отделение немецких солдат. - Я хочу его. Нас попросили вернуть заключенного, и это наш человек.
- Вижу его, сэр, - сказал мужчина из своего блиндажа.
- Грилло, Шоу, Перкинс. Bы со мной. Bернем этого сукиного сына живым, - сказал Тейлор и выскочил из блиндажа.
- Сэр, я пойду. Bы останетесь здесь, - сказал Пирс.
- Ты не можешь бежать, сержант. Я уважаю твое упорство, но ты будешь мертвым, если попытаетесь бежать с раненой ногой, - сказал Тейлор.
- Но, сэр, вы же капитан, - возразил Пирс.
- Капитан, который был на этой войне в течение двух лет, сержант. Я знаю, что делаю, - сказал Тейлор.
- Это же самоубийство, капитан, - сказал Пирс.
- Скажи что-нибудь приятное на моей могиле, - сказал Тейлор. Он кивнул Грилло и Шоу. - Поняли, ребята? Мочите всех, кроме парня в белом, и если кто-нибудь попадет в меня, я буду очень разочарован.
Очень разочарован? Если они в нас выстрелят, мы будем очень мертвы. Желудок Грилло снова сжался от страха, но он подавил его и последовал за капитаном на открытое поле боя.
34: Бер
Бер, наконец, обрел какое-то подобие здравомыслия. Его разум ревел от гнева, и он отчаянно хотел, чтобы его отпустили, но офицер СС собрал силы, когда они двигались через лес. Теперь, с армией, способной соперничать со всем, что он видел на войне, они начнут атаку.
Его зубы болели, потому что он хотел, чтобы они вгрызались в плоть.
Впереди лежал город, и к орде можно было добавить свежие тела.
Его чувства притупились до такой степени, что казалось, будто его тело замерзло. Оно реагировало на его команды, но оно было медленнее, чем когда-либо в своей жизни.
Он нес свой пулемет, но его пальцы были такими замерзшими, что он больше не мог стрелять.
Бер схватил нож и намеревался использовать его против теплых тел.
Так много тел.
Наконец офицер СС указал на город и кивнул.
Вместе с людьми, которых он собрал за последний день, он двинулся на город.
35: Коули