Выбрать главу

РОЗОВ

…Бельчонок, и всё-таки я не понимаю: какая такая объективная необходимость с неба свалилась? Чтоб на огромном федеральном канале не нашлось ни одного корреспондента с действительным загранпаспортом? Да при необходимости паспорт за полдня сделать можно! Если у вас не могут — давай я сделаю?

ЭЛЯ

Юра. Я же тебе говорила! Дело не только в этом. Михалычу в АП намекнули, что Верховный пожелал видеть именно меня.

РОЗОВ (Притормозив.)

Да ладно?! С чего это вдруг? Или я чего-то не знаю? Что-то большое и важное мимо меня прошло, Бельчонок?

ЭЛЯ

Успокойся, не прошло. И не называй меня, пожалуйста, Бельчонком — я не грызун… Я тоже удивилась. Но проверить-то мы всё равно не можем.

РОЗОВ (Усмехнувшись.)

Ты меня недооцениваешь. Я вот сейчас при тебе сделаю один звонок…

ЭЛЯ (Пожимает плечами.)

А зачем? Всё равно стопроцентного подтверждения или опровержения ты не получишь. Мы ж не знаем, кому и что было сказано. Даже если и… Что, предлагаешь мне Михалычу предъяву выкатить? Мол, зачем же вы, уже старенький и слепенький, бедную девчушку обманываете… Это ж смешно. Ну, слетаю я… Несколько дней всего…

РОЗОВ

Мы ведь с тобой ещё когда договорились?

ЭЛЯ

И я все договоренности соблюдала! Детей рожала, как крольчиха. Из новостей ушла. Начальницей стала. Дом в порядке содержу. С тобой везде и всюду, как солдат. По поводу твоих командировок, кстати, ни разу ни словечка не сказала, ни полскандала не закатила.

РОЗОВ (Грустно.)

Это правда. И я до сих пор не понимаю: то ли ты совсем, буквально, не ревнивая, то ли…

ЭЛЯ (Устало.)

Юра, я ревнивая. Но — разумная. И я просто тебе доверяю. Ты на придурка не похож, на больного бабника тоже. Давай не будем ругаться на дорогу? Я ведь тебя всегда хорошо провожаю? Вот и ты меня хорошо проводи.

РОЗОВ (После паузы.)

Просто… я за тебя очень переживаю.

ЭЛЯ

И я это очень ценю. Только кровь больше не пей? Я сама лететь не хочу, поверь. Тем более с этим алкоголиком.

РОЗОВ

Что, прям вот всё время пьёт? Без перерыва?

ЭЛЯ

Нет, но… Погоди, ты что? Его из мужской солидарности защищаешь?

РОЗОВ (Удивлён поворотом.)

Да какая солидарность?!

ЭЛЯ

Мужская!

РОЗОВ

Господи… (После паузы.) Бельчонок, а что я детям… что я матери скажу?

ЭЛЯ (Резко выдохнув.)

Всё, Юр! Уже на водевиль какой-то похоже! Точнее — на сериалы нашего канала… Скажешь свекрови, что её неблагодарная невестка всех бросила и уехала развратничать в… в… в Казань, едрён батон!

РОЗОВ (Недоумённо.)

А почему в Казань?

ЭЛЯ (Теряя остатки терпения.)

Юра-а!!! Ну потому, что там люто развратные татары! Ну весь мозг уже чайной ложечкой! Нам уже в аэропорт ехать, а я ещё не собрана… Ну, миленький ты мой!..

1.7. МОСКВА. ШЕРЕМЕТЬЕВО. ЗАЛ ВЫЛЕТА. ИНТ. НОЧЬ.

Митя заполняет бумаги на аппаратуру, что-то показывает начальнику таможенной смены — судя по реакции-улыбкам, эти двое — старые хорошие знакомые.

Завершив процедуру, Митя отходит от стойки, осматривается и замечает в толпе девушку с такими же кофрами. По всему — тоже телеоператор. Митя недоумённо щурится, не узнавая коллегу по цеху, направляется было к ней, но в этот момент сзади кто-то кладёт ему руку на плечо.

ГОЛОС БОБКОВА

Мистер Че-снэй! Какая неожиданная встреча!

Вздрогнув, Митя оборачивается — перед ним Медвежонок в манерных штанах со множеством карманов.

МИТЯ

Блин, Медвежонок! А ты здесь как?

БОБКОВ

Кверху каком! А вот догадайся с трёх раз? И прекрати называть меня Медвежонком, зоопарк какой-то устраиваешь… Люди что подумают?

МИТЯ

Похоже, мы на один курорт собрались? Паш, а эта девица что, твоя операторша?

БОБКОВ (Угрюмо засопев.)

Прикинь, какой мне руководство подгон сделало? Причём она ещё и не пьёт. Мало того, что с мужиками путается. Согласись, циничненько?