Он резко выдохнул, избавляясь от напряжения. Рабочие группы собрались вокруг столов, обсуждая свои задачи. Кое-кто из людей мельком глянул в его сторону и тут же вернулся к делам: уж здесь паникеров точно не водилось, и каждый прекрасно знал, за что отвечает и что должен делать. С кого начать? Так, сначала мелочи.
В сопровождении Хисы он подошел к столу у стены, где кайтарские летчицы рассматривали большую карту местности и тихо переговаривались на кваре. Переводчик скучал рядом.
— Нет, кайтё! — сказала Саня Литвиняк на катару, поднимаясь навстречу. Впрочем, она тут же переключилась обратно на кваре, делая паузы для перевода. Ххаш! Как же все-таки тяжко без автоматических паладарских систем! — Нет, адмирал, даже не просите. Такое патрулирование на наших фанерных коробках с пластиковыми крылышками — чистой воды самоубийство. Пираты на катерах, я слышала, крупнокалиберные зенитные пулеметы ставят, «чайке» одной такой пули хватит, чтобы носом в воду воткнуться…
— Стоп! — адмирал поднял ладонь. — О чем речь? Какое патрулирование?
— Я попросил их подумать, нельзя ли организовать патрулирование территориальных вод, — пояснил Хиса. Начальник штаба явно занервничал при виде решительных физиономий иностранок. — Хотя бы днем…
— Патрулирование? — удивился адмирал. — Зачем?
— Ну, боэй же нет больше. Мало ли, вдруг пиратские катера появятся с десантом. Ненадежных людей на территории Хёнкона стало куда как больше — торговцы, рабочие вспомогательных служб и прочая шваль. Золота, платины и палладия у нас сейчас в пять раз больше, чем летом, так что отчаянные головы могут и рискнуть. Мало нам прошлого раза?
Адмирал тяжело опустился на стул и обхватил ладонями виски. Веки вдруг опустились и отказались подниматься, и несколько секунд он боролся со страшным приступом сонливости. Отогнав его, он заставил себя думать.
— Значит, нельзя на таких машинах патрулировать? — наконец спросил он. — Ну, а на кой мы их вообще покупали?
— Для студенческого аэроклуба, кайтё, если мой склероз правильно напоминает, — отозвалась Труда Баркхорн. — Для патрулирования — тоже, но не в автономного, а в качестве мобильной воздушной платформы для боэй. С безопасной высоты обнаружить объект, сбросить парочку дронов — а дальше они сами разбираются. В одиночку слишком опасно, не предназначены такие машины для боевых действий. Из курицы орла не воспитать, а аэротакси в штурмовик не переделать. Там даже бронирование пилотского места поставить некуда.
— Ладно, — адмирал махнул рукой. — Обойдемся пока без авиации.
— Я могу прямо сейчас два или три типа машины порекомендовать для патруля. Кайтарские. Недешевые, но своих денег стоят. Может, на Могерате аналогичные есть, подешевле…
— Нет. Никаких новых покупок в ближайшее время, тем более таких дорогих. Спасибо, дэйи, можете идти. Однако оставайтесь рядом с телефоном и сообщайте в штаб, с каким именно.
— Что с занятиями в аэроклубе со следующей декады? — осведомилась Саня, вставая. Труда тоже поднялась, опираясь на стол: сломанные полгода назад ноги еще давали себя знать. И ведь Дзии больше на помощь не позовешь! Ну ладно, летчицы — а что, если тяжелые раны получат его бойцы?
— Занятия — как запланировано. Не первой важности дело, но пока вы мне не нужны, так что занимайтесь обычными делами.
Дверь распахнулась, и часовой заглянул внутрь.
— Кайтё, сержант Варуйко Сэйторий требует встречи, — громко сообщил он. На него заоглядывались. — Пустить?
— Откуда она взялась? — изумленно спросил адмирал. На пришедшей ночью яхте, эвакуировавшей студентов и персонал консульства из Шансимы, Варуйко отсутствовала, и куда она девалась, отправленная с экскурсией охрана не знала.
Варуйко отпихнула часового в сторону и вошла в комнату.
— Здравствуй, кайте, — хмуро сказала она. — Я вернулась.
Адмирал оглядел ее с ног до головы. Шорты, голая по пояс, с торсом, обмотанным грязной тряпкой, заскорузлой от крови, в которой с трудом угадывается истерзанная не то майка, не то рубашка. Любимый нож в чехле на бедре, под глазами — темные круги синяков. На нижней губе, вероятно, разбитой или прокушенной недавно, большой кровяной струп.
— Доклад, — потребовал он. — Начиная с момента выхода из консульства вчера вечером.
— Все хреново, кайтё. Я облажалась по всем пунктам. Операция сорвалась… координатор передал о модификации плана? О девчонке Деллавита?
— Может, и передал, да я не видел. Других проблем хватает. При чем здесь Деллавита? — только тут адмирал вспомнил, что Деллавита-Винтаре тоже отсутствовала на вернувшейся яхте.
— Ц-ц… — прошипела Варуйко. — Значит, так, кайте. Когда мы шли в сторону Шансимы, паладар Палек, перехвативший контроль за боэй, бросил девчонку в воду…
— Что? — поразился адмирал. — Зачем?
Краем глаза он заметил, что обе летчицы с интересом прислушиваются к тихой скороговорке, выдаваемой переводчиком. Хрен с ними, пусть слушают.
— Не ко мне вопрос, понятия не имею. Пока ее не выловил дрон, девчонка каким-то образом позвала волют, а потом отключилась. Волюты сопровождали яхту часа два, но агрессивных действий не предпринимали. Потом девчонка очухалась и как-то их отогнала. Не знаю, из-за случившегося или из-за чего еще, но она потребовала, чтобы ее утром вернули обратно в Хёнкон, и Сируко предположила, что ей следует устроить хотя бы персональную вечернюю экскурсию. Поскольку, кроме меня, на восемнадцать студентов оставалось всего три охранника, а меня отправили на спецзадание, сопровождать ее оказалось некому. Однако я предложила совместить индивидуальную прогулку и выполнение задания. Думала, ничего страшного не случится, если оставить девчонку подальше от места контакта. Сируко оценила риски и согласилась.
— Кого другого я бы назвал дебилом, — задумчиво сказал адмирал. — Но координатора… Ладно, дальше.
— Я оставила девчонку в десяти минутах ходьбы от точки контакта. Однако люди Анъями не появились вовремя, опоздав на полчаса или около того. В момент проведения операции девчонка каким-то образом появилась на точке, после чего…
Варуйко случайно зацепила локтем бок и зашипела от боли.
— В общем, кайтё, я сама толком не поняла, что случилось. Двое из «Золотого рассвета» попытались ее схватить, опять откуда-то появились стаи волют, какие-то вспышки начались, молнии повсюду полыхали. Идиоты из Анъями начали палить во все стороны, меня вот зацепили, хорошо хоть, вскользь… — Она покосилась на свой бок. — Потом меня как в серый кисель бросили, я задохнулась и вырубилась. В себя пришла, когда какой-то мудак в ментовской форме по морде хлестал и приговаривал: «Просыпайся, просыпайся!..» Мусоров, видимо, полицай-наблюдатель вызвал, а куда боэй поддержки делись, не знаю.
— Девчонка?
— Хрен знает. Там валялось только несколько обгорелых и покореженных трупов… ты же помнишь, кайтё, как выглядит человек, которому волюта полчерепа снесла? Девчонка пропала, и куда девалась, никто не знал. Там со мной вообще связываться боялись, шарахались, как от чудища какого-то. В общем, я в консульство, а там пусто, лишь три наемных охранника сидят с мордами, от страха перекошенными, и толпа ценганьской солдатни ошивается. И ни один терминал не работает, даже городские телефоны в консульстве отключились. Я в порт, а аэротакси уже на приколе. Перекантовалась ночь на лавочке, с утра взяла такси и прилетела, а мне сказали, что паладаров нет, а Деллавита в консульство не вернулась и вообще пропала без вести в Шансиме. Я и рванула сюда. Конец доклада, типа. Что вообще происходит, кайте? Я тебя через громкоговорители на улице слышала — так правда, что ли, насчет паладаров?
— Так… — Мариси помолчал, осмысливая сказанное. С учетом того, что вчера выдал Кирис Сэйторий, ничего удивительного. Полгода назад девчонка уже сожгла двух пиратов. И островная лаборатория, куда, помимо этой загадочной парочки, паладары строго-настрого запретили всем приближаться на пушечный выстрел — наверняка не просто так. Кирис Сэйторий и Фуоко Деллавита — два студента, о которых ректор Университета пеклась едва ли не больше, чем о всех остальных, вместе взятых. Теперь Фуоко пропала. Возможно, координатор и передавал сведения о ее судьбе — наверняка боэй прикрытия что-то да видели перед тем, как отключиться, но сейчас не до них…