Выбрать главу

— И какое же дело может предложить мне бандит? — почти враждебно осведомилась Фуоко. — Рэкетом заниматься, ноги должникам ломать? Людей в рабство продавать? Или, может, наркотиками торговать?

Несколько секунд Мэй изумленно смотрел на нее, потом закинул голову и резко расхохотался. Впрочем, он тут же резко осекся, на его лице мелькнула и пропала едва уловимая злая гримаса.

— На несколько минут я и забыл, как вы относитесь к Анъями… — проговорил он прежним сухим тоном. — Кто вам рассказал такие вещи? Паладары? Или, может, газеты и телевизор дома, в Кайтаре? Дам вам совет на будущее: остерегитесь делать выводы, пока не владеете информацией. Иначе можете крупно ошибиться.

— Разве не так? — растерянно спросила Фуоко. — Хотите сказать, что не торгуете наркотиками?

— Ваша проблема, дэйя, в том, что вы пытаетесь судить о Могерате, основываясь на шаблонах вашего, кайтарского, общества. Для вас есть силы добра — государство с его чиновниками, полицейскими, солдатами и налогами, и зла — разнообразные воры, бандиты, насильники и так далее. Я даже не стану рассуждать о коррупции, насквозь пропитавшей ваше общество, дело в другом: и Ценгань, и Кайнань устроены совершенно иначе. У нас очень мало жестких властных структур. Наше общество построено на кланах, их соперничестве и сотрудничестве. Наш генерал или чиновник — вовсе не государственный служащий. Нет, он — представитель крупного клана, потомственный аристократ, добившийся влияния за счет денег и политических интриг. Он получил свой титул генерала или чиновника, но государство почти не платит ему жалование. Вы знаете, сколько официально получает армейский генерал? В пересчете — около двадцати леер в декаду, ставка кайтарского чернорабочего. Нет, должность сама по себе — жалование. Она позволяет собирать деньги за защиту, за протекцию, за ускорение продвижения дел…

— Но при чем здесь Анъями?

— При том, дэйя, что кланы Анъями ничем не отличаются от богатых аристократических кланов с длинной родословной. Они лишь занимаются вещами, которыми брезгуют аристократы. В Кайтаре, чтобы развлечься, люди идут в казино. На Могерате нравы попроще. У нас есть азартная игра с длинным названием, которую в просторечии называют просто «шарики». Не стану вдаваться в суть — главное, что шарики покупаются за деньги и применяются в игровых автоматах, причем выигрыш выдается ими же. Официально обратный обмен шариков на деньги запрещен — а фактически нет такого игрового заведения, которое бы его не практиковало. Анъями присматривает за обменом, получая свой процент. Четверть дохода моего клана за прошлый год получена именно оттуда. Аристократы брезгуют такими доходами — а мы нет. Оставшаяся часть нашей прибыли — от краткосрочных кредитов людям, которым не даст денег ни один обычный банк, плата за охрану магазинов и мастерских и торговля информацией. Остальные источники доходов, в том числе упомянутая вами торговля… веществами, для меня настолько мизерны, что я с чистой совестью отказался от них еще зимой.

— Значит, вы просто добропорядочные банкиры, помогающие бедным? — язвительно осведомилась Фуоко.

— Я похож на благотворителя? — сухо спросил Мэй. — Нет, дэйя Деллавита, отнюдь не добропорядочные. Если должник не вернет деньги в срок, я пошлю людей, чтобы его избили. Через декаду ему сломают пальцы на левой руке. Еще через декаду — просто убьют. Да, жестоко — но у нас почти не случается просрочек, и крайние меры приходится применять максимум несколько раз в год по всему континенту. А еще, дэйя, при помощи вашего отца я намерен в самое ближайшее время потеснить конкурентов на рынке контрабандных перевозок между Ценганем, Кайнанем и странами Северной Типпы и Фисты, а в перспективе — и самим Кайтаром. Знаете, кто у «Кобры» главный конкурент в контрабанде? Даже не кланы «Скальпель» и «Крылья Бури», а аристократические роды Цюалинь в Ценгане и Мэтэра в Кайнане, поделившие между собой таможенные службы. Официальные налоги настолько высоки, что способны полностью парализовать трансграничную торговлю, а потому никто их и не платит, отдавая неофициально вполовину меньше. Разница между государственной таможней и Анъями лишь в том, что таможенники могут не бояться полиции.

— Ну, а меня вы куда собираетесь приспособить? В контрабандисты или сборщики долгов? — Фуоко вдруг почувствовала опустошенность. Нет, она не может и не хочет разбираться в устройстве местной жизни, по крайней мере сейчас. У нее есть задача: побыстрее изолировать себя от людей, чтобы никому случайно не повредить.

— Презираете меня, дэйя? — главарь Кобры криво усмехнулся. — А зря. Вы интересовались когда-нибудь историей своей семьи?

— А что не так с моей семьей? — настороженно переспросила Фуоко.

— Ну, например, то, что еще двадцать лет назад Деллавита в Кайтаре являлись одной из самых захудалых и малоуважаемых фамилий. Ваше состояние исчислялось максимум сотнями тысяч леер. Сейчас оно составляет сотни миллиардов, и богаче в Кайтаре лишь три семьи. «Морская волна», карманный банк вашего отца, входит в десятку крупнейших банков Кайтара, а значит, и всего мира. Вы никогда не задумывались, каким образом можно заработать столько денег за такой ничтожно малый срок? Неужто честным путем?

— На что вы намекаете?! — Фуоко возмущенно взвилась из кресла.

— Я не намекаю, дэйя, я говорю открыто. По сведениям, которые мне удалось добыть, ваш отец участвует в крупномасштабных коррупционных схемах, уводящих огромные деньги из государственного бюджета, а также в таких изощренных биржевых спекуляциях, по сравнению с которыми все операции клана «Кобра» не тянут даже на карманную мелочь. Вы знаете, что сейчас на биржах Кайтара бушует паника? А знаете, что ее спровоцировал ваш отец, подбросив одной журналистке определенные материалы и заставив ее задать вопрос на последней паладарской пресс-конференции? В ближайшие декады сотни, тысячи людей потеряют свое состояние и разорятся, и их деньги пойдут в карман вашего отца, а значит — и в ваш тоже. А еще, по имеющимся у меня сведениям, в начале своей карьеры ваш отец не брезговал даже банальным рэкетом и все той же контрабандой — и не брезгует ими и сейчас, контрабандой уж точно. О, я вижу по вашему ошарашенному лицу, что вы ни о чем таком не подозревали. Охотно верю. Однако, дэйя, если я бандит, то вы — бандитская дочка, и не вам смотреть на меня свысока.

Фуоко чувствовала, как колотится ее сердце. Она ошеломленно смотрела на искривленное саркастической ухмылкой лицо Мэя. Отец — рэкетир? Коррупция и воровство из государственного бюджета? Нет, он лжет! Или…

— Однако, дэйя, проблема не во мне и не в вашем отце. Вы спросили, зачем вы нужны мне. Отвечаю: я не собираюсь оставаться мелким рэкетиром и крышевателем притонов до конца своей жизни. Вас не удивляет, что я так хорошо говорю на кваре и так много знаю о Кайтаре? Девять лет назад, во время Первого Удара, я учился экономике на втором курсе университета в Оохае. Я хотел заняться внешнеэкономической деятельностью, создать свою фирму, чтобы торговать с другими странами, и мой отец, мелкий чиновник, сумел собрать необходимые для учебы деньги. Но в день Удара он умер. Моя мать погибла во время последовавшей эпидемии холеры, я сам чудом выжил. Мне пришлось бросить университет и присоединиться к Анъями. Я грабил людей на улицах, вламывался в магазины и банки, собирал дань с уличных торговцев, выбивал долги и вообще занимался вещами, о которых в приличном обществе стараются не упоминать. Но я никогда не забывал об одном, дэйя: миром правит не сила и даже не деньги. Миром правит знание. Оно лежит в основе нашей цивилизации. Миром правит тот, кто владеет информацией — а я умею ее собирать и использовать по назначению.

Мэй резко встал, подошел и склонился над вжавшейся в кресло Фуоко, оперевшись рукой о подлокотник.

— Ваш отец начинал как простой рэкетир и мелкий воришка. Сейчас он владеет заводами, судами, банками, но главное — научными лабораториями по всему Кайтару. На него работают десятки ученых и тысячи их помощников, создавая новые технологии, приносящие огромную прибыль, немногим меньшую, чем воровство из госбюджета. Ваш отец понимает ценность знания — и точно также ее понимаю я. Я восхищаюсь вашим отцом, дэйя, и когда-нибудь стану таким же, как он, богатым и уважаемым.

В глазах оябуна зажглись фанатичные огоньки.