Выбрать главу

Лейтенант опасливо глянул на следователя, словно опасаясь, что он воспримет слова как оскорбление, но Сайра и глазом не повел.

— Популярностью не пользуется, к Хёнкону его, всем известно, паладары и близко не подпускают, богатством он не отличается. Паладары здесь даже боэй своих не держали, в отличие от посольства. Я просто не понимаю, кому он вообще мог потребоваться. И двое заколотых… Меч и танто — оружие нобиля, но разве кто-то из благородного клана станет лично лезть в чужое поместье? Еще мясники из «Скальпеля» любят использовать холодное оружие, но какие дела у короля могут иметься с Тьмой? Я просто не понимаю, атара. Возможно, Тадаосий-атара сможет рассказать, что они хотели. Но он… хм… ты сам увидишь.

— Так плохо? В каком вообще состоянии король?

— Перепуган до смерти. Обмочился от страха, руки трясутся, как у старика, разговаривает с трудом. Однако видимых физических повреждений нет. Не похоже, что его били.

— Личности убитых установлены?

— Да, конечно. Слугам они известны поименно. Все — аристократы из Хёнкона, дайнагоны и тюнагоны правительства-за-рубежом. Вон тот, — Васи мотнул головой в сторону заколотого мужчины с синяком, — вообще Левый министр… был. Слуги сообщили, что в последние декады он здесь дневал и ночевал, на днях зачем-то ездил в Хёнкон и вернулся страшно злой и с фингалом. Кажется, он в местной компании за главного считался. Короля ни во что не ставили, а вот Маэн Лай Мэнь-атара верховодил. Список…

Лейтенант полез в карман кителя и извлек помятый лист бумаги с неряшливыми каракулями.

— Вот. Здесь все перечислены.

Следователь взял листок, пробежал по нему взглядом и сунул в собственный карман. Ц-ц. Действительно, «правительство Хёнкона» почти в полном составе, если верить справке, которую он успел прочитать перед выездом сюда.

— Понятно. Что-то еще?

— Пока все. Только, атара… не знаю даже, стоит ли упоминать, но когда слуги нашли Тадаосия-атару среди трупов, говорят, он стискивал в руке какое-то письмо. Возможно, оно до сих пор у него. Может, оно ничего не значит, а может, важное.

— Ценное наблюдение. Еще что-то?

— Никак нет. Пока больше ничего. Все слуги отправлены в участок. Я приказал посадить их в разные камеры, чтобы не могли общаться, ты можешь их допросить в любое время. Несколько дней я их там подержу, если нужно. Я могу дать команду увозить трупы в морг, атара? Или ты хочешь осмотреть их сам?

— Увози. Молодец, тара, хорошо справился, — Сайра хлопнул смущенно потупившегося лейтенанта по плечу. — Король где?

— Дальше по коридору третья комната. Ты услышишь.

— Понял. Работай, лейтенант. Да, и все-таки верни сюда пару слуг, чтобы наш король в собственном дерьме не захлебнулся.

Местный полицейский кивнул и ушел наружу, звать своих бездельников. Следователь прошел дальше по коридору из бумажных перегородок. Негромкое молитвенное мычание он расслышал еще раньше, от самого входа в дом, и сейчас из-за резко отодвинутой перегородки на него уставились двое монахов в зеленых балахонах. По всей видимости, ни одного монастыря или храма Теллеона поблизости не нашлось, так что пришлось позвать первых подвернувшихся под руку. А что может подвернуться в окрестностях столицы, окруженной рисовыми полями, кроме Переллы? С богиней плодородия здесь может соперничать разве что Вегешот, но и тот неизбежно окажется на вторых ролях. Монахи держали в руках обереги от зла и, судя по непритязательной одежде, являлись простыми адептами. То ли в ближайшем монастыре Переллы знали реальную цену фактически низложенному королю Хёнкона, то ли держали зуб за поклонение конкурирующему божеству…

От изголовья кровати навстречу Сайре вскочил невысокий лысый мужчина в бесформенной белой накидке, покрытой стилизованными изображениями трехглазых черепов. Так, еще один монах, но на сей раз полноценный жрец Хомма. Интересно, король принципиально не желает иметь дела с настоящими врачами, что первым делом послал за полуграмотным знахарем? С другой стороны, если напавшие не переломали ему кости, врач и не требуется.

— Здесь больной! — громким шепотом закричал жрец. — Уйди отсюда, атара! Имей уважение к…

Сайра сунул ему под нос свой жетон, и жрец осекся так резко, словно кто-то щелкнул выключателем.

— Управа благочиния, — холодно сказал следователь. — Выйди отсюда минут на десять, тара, и не подслушивай. Вас двоих тоже касается, — бросил он служителям Переллы.

Когда троица поспешно удалилась, задвинув за собой перегородку, следователь неторопливо опустился на освободившийся стул у кровати и с минуту задумчиво изучал человека, лежащего в постели. Плотная простыня не маскировала жирные телеса, но уставившиеся в потолок глаза короля Хёнкона запали. Его била мелкая дрожь. В комнате стоял резкий запах травяных настоев, и на столике выстроилась батарея склянок, многие пустые.

— Тадаосий Фуомиока-атара, — как можно мягче сказал Сайра, убедившись, что болящий его упорно не замечает. — Мне нужно с тобой поговорить.

— Я не виноват, — прошептал король, по-прежнему глядя в потолок. — Я не виноват, меня заставили бежать из Хёнкона! Я не хотел…

— Тадаосий-атара! — следователь протянул руку и в нарушение всех норм этикета похлопал короля по плечу. — Я здесь, Тадаосий-атара. Я ни в чем тебя не обвиняю. Посмотри на меня.

Какое-то время король все так же тупо глядел вверх, и Сайра уже начал прикидывать, кого из медиков и с какими средствами вызвать сюда, чтобы привести в чувство насмерть перепуганного идиота, но тут Тадаосий наконец перевел на него взгляд.

— Кто ты? — невнятно спросил он. — Ты тоже хочешь меня убить?

— Я из Управы благочиния, — следователь помахал перед его лицом жетоном. — Я друг, атара. Меня назначили расследовать дело. Мне нужно, чтобы ты ответил на несколько вопросов.

— Они не задавали вопросов… — прошептал король. — Они убивали их, одного за другим… Меня заставили…

— Чего они хотели, атара? Что говорили?

— Они убивали…

— Зачем? Что они говорили, атара?

— Месть…

— Что?

— Месть… Они сказали, что они — «Месть».

Так. «Адаути». Чего и следовало ожидать. Четвертый эпизод в Ценгане, и еще, по непроверенным данным, два произошло в Кайнане. Правда, с убийствами только второй раз, но зато трупов целый зал. Шустрые ребята. Не успели появиться, как уже по всему Могерату засветились. Кто же все-таки за ними стоит?

— Они пришли отомстить за твое бегство из Хёнкона, атара?

— Да, да… они так говорили…

— Почему они не убили тебя, атара? Одного из всех?

Тадаосий захлебнулся слюной и закашлялся, выпучив глаза и хватаясь выпростанными из-под простыни руками за горло. Его лицо страшно побагровело. Какой-то скомканный лист бумаги упал на пол: по всей видимости, король держал его при себе. Сайра нагнулся, поднял его с пола и осторожно расправил. Не обращая внимания на задыхающегося короля, он пробежал глазами по строчкам, напечатанным на пишущей машинке:

«Я надеюсь, ублюдок, что ты сдохнешь в муках, многократно более страшных, чем испытали миллионы твоих бывших подданных. Когда придешь в себя, запомни: ты все еще дышишь лишь потому, что от живого тебя для нынешнего Хёнкона есть хоть какая-то польза. У нас чешутся руки досрочно отправить тебя в Нирвану, но пока живи. И помни: если ты и твои ублюдки еще раз попытаетесь исподтишка куснуть Хёнкон, мы снова придем за тобой. И тогда ты горько пожалеешь, что не умер сегодня».

Подпись отсутствовала. Сайра перечитал текст еще раз, аккуратно сложил бумагу и убрал в карман пиджака, в комплект к списку убитых. Вряд ли исследование шрифта и бумаги дадут хоть что-то, но, по крайней мере, появится материал для психологов. В общем, все понятно, но остался еще один эксперимент. Понадеемся, что доблестный король-без-королевства не помрет от инфаркта. Иначе получится, что я подыгрываю террористам. Начальство наверняка не оценит такого юмора.

Следователь извлек из другого кармана сложенный фоторобот, расправил его и показал королю:

— Узнаешь, атара?

Как ни странно, инфаркт короля не хватил. Совсем наоборот: он резко ожил, подскочил и принялся на заднице отползать как можно дальше, барахтаясь руками и ногами. Поскольку с другой стороны кровати находилась перегородка, неожиданное физическое упражнение привело к его падению с одновременным превращением тонкой стены с изящными рисунками в мешанину бамбуковых обломков и обрывков бумаги. Сайра даже привстал, чтобы убедиться, что с королем все в порядке. Ничего страшного и в самом деле не произошло: тот сидел на полу, запутавшись в простыне, и тихо скулил, со страхом уставившись на следователя.