— Гадара-лар.
Насаг содрогнулся. Одно из его ушей дернулось в знак согласия.
— Гадара-сар.
— Честь, — сказал Варг.
— Честь, — эхом отозвался меньший каним.
Варг слез с Насага и медленно поднялся. Канимский командир встал лицом к Варгу, и каждый из них наклонил голову, обнажая друг перед другом горло. Насаг отклонил голову дальше.
— Лар, — тихо проговорил Тави. — Это значит мальчик.
Два канима повернули к нему свои головы.
— Сар, — продолжал Тави. — Это значит отец. Он твой сын.
— Очевидно, — прорычал Варг.
— И гадара, — сказал Тави. — Это означает не "враг".
— У людей снегов, — сказал Варг, — которых вы называете ледовиками, есть двадцать четыре слова для обозначения снега. У алеранцев одно. Точно так же, у канимов одиннадцать слов, чтобы различать врагов.
Тави медленно кивнул.
— Ты можешь сказать мне, что означает "гадара"? Объяснить мне?
Варг очень по-алерански пожал плечами.
— Это означает, что ты равный противник. Благородный. Заслуживающий доверия.
— Враг заслуживающий доверия? — спросил Тави. — И ты назвал так своего сына?
— Враги гораздо более верны, чем друзья, алеранец, и более надежны, чем союзники. Врага уважать гораздо легче, чем друга. Ты делаешь это осознанно, — сказал Варг.
Насаг, между тем, присел на корточки, всё ещё тяжело дыша, чтобы отдохнуть и восстановить дыхание. Борьба в доспехах утомила его гораздо больше, чем его дравшегося без брони отца.
— Алеранец, — сказал он. — Почему вы превратили честную войну в массовое убийство поселенцев и женщин?
— Я не знаю, — ответил Тави. — Я покинул это место более шести недель назад, чтобы привезти Варга к тебе, как мы и договаривались. — Он нахмурился. — Так ваши люди не убивали тех гольдеров?
Насаг сплюнул.
— Нет. Кавалерия вашего Легиона истребляла стедгольдеров неделями. — Он вскинул морду к платформам, где сцеживали кровь. — Так что я позволил заклинателям крови выпустить кровь у мёртвых и так отомстить за них.
Тави на секунду прикрыл лицо ладонью.
— Эти всадники, — спросил он, — были алеранцами?
— Да.
— Не мараты?
— Беловолосые. Нет.
Тави медленно выдохнул.
— Тогда это был не Первый Алеранский. Арнос, должно быть, приказал это сделать кавалерии гвардии.
— Это не имеет большого значения для мёртвых, — негромко откликнулся Дуриас. — Или для их семей. Жена и дети Мануса были убиты два дня назад. Вот почему он так реагировал, капитан.
— С чего бы Арносу творить подобное? — тихо спросила Китаи.
Тави покачал головой.
— Может быть, чтобы гарантировать, что мирного завершения этой кампании не произойдёт. Или… — Он взглянул на Дуриаса. — Свободный Алеранский Легион еще не вступал в открытое противостояние с войсками Империи?
— Нет, — сказал Дуриас тихо. — Мы старались держаться в стороне как можно дольше.
Тави сплюнул, почувствовав горечь на языке.
— Вот с чего, — сказал он. — Эта кампания с самого начала была полна амбиций. Арнос хочет удостовериться, что у вас будут причины сражаться. Затем он сокрушит захватчиков, а также подавит восстание рабов и заработает на этом всеобщие почет и уважение.
— Если он хотел разозлить нас, — сказал Насаг, — ему это удалось. Не будет мирного завершения у этой резни, алеранец.
Тави нахмурился.
— Я жизнью рисковал ради своей части договора.
— Я согласился, что если ты освободишь Варга, мы поговорим. Мы говорим, и ты можешь идти с миром, гадара. Но я не позволю тем, кто убивает поселенцев и женщин уйти безнаказанно.
Он кивнул на осажденные руины.
— Они не переживут эту ночь.
Тави сжал зубы. Насаг не был дураком и ясно видел, что легионы уже находились в отчаянном положении. Их захватили врасплох, а непрекращающееся колдовство, казалось, было вполне способно уничтожить то убогое убежище, которое у них еще оставалось, если только у канимов будет достаточно времени.
И крови.
Тави отчаянно пытал свой мозг. Должен быть какой-то выход из этого болота, какой-то способ спасти Первый Алеранский, какой-то способ…
— И что дальше? — услышал Тави свой спокойный вопрос.
Насаг склонил голову набок.
— После того как ты убьешь их, — продолжил он, изо всех сил стараясь не утонуть в стремительном потоке возможностей. — Их место займут новые легионы, при том что вас то здесь давно не будет. Но Свободный Алеранский никуда не денется. И можешь спорить на что угодно, что всем прибывшим силам будет отдан приказ уничтожить их. Они одни будут платить за то, что ты собираешься сделать с людьми на этом холме.