При словах Амары она сменила свою позу на нечто, напоминающее спринтерскую стойку, и ответила:
– Да, я готова.
Сердце у Амары забилось быстрее, и она почувствовала, что её ноги дрожат от сдерживаемой паники. Она взглянула на четырёх горгулий на своих местах, потом пересекла комнату, чтобы встать рядом с Ладьей напротив одной из стен.
Она сфокусировала взгляд на центре потолка, где она сможет увидеть, если любая из горгулий начнёт двигаться.
– Очень хорошо,- тихо сказала она. – Приступим.
Леди Плацида сосредоточила взгляд своих зовущих глаз на противоположной стене, и прорычала:
– Лития!
Ничего не произошло.
Леди Плацида зарычала, поднимая сжатый кулак, и крикнула:
– Лития!
И тогда пол в помещении приподнялся и вздыбился, камень принял форму лошади, головы и плеч, оторвался от земли и бросился к противоположной стене.
Одновременно Амара призвала Цирруса. Запертая в каменной комнате, она была далека от открытого пространства, любимого фурией, и Циррус ответил на ее зов вяло и слабо.
Она не ожидала ничего большего, на данный момент, и просто использовала присущую фурии быстроту, чтобы ускорить собственные движения.
Так что, когда разом четыре горгульи резко пробудились к жизни, она увидела их стремительную реакцию неожиданно медленной, так как ее собственные чувства были искажены связью с фурией.
Горгульи открыли глаза, демонстрируя блеск зеленых изумрудов, которые вспыхнули собственным призрачным светом. Их тела грубо напоминали львиные, а головы были чудовищной смесью из человеческой, львиной и медвежьей.
Острые рога, изгибавшиеся по обеим сторонам их широких голов, указывали прямо вперед по направлению взгляда, напоминая смертоносные вилы, а их огромные передние когти были как у хищных птиц.
Как Калар и предупреждал Леди Плациду, горгульи сразу же нацелились на ребенка.
Амара видела, как ближайшая к ней горгулья соскочила со своего пьедестала, плавно опускаясь к ней подобно падающему листу.
Она оттолкнулась от стены, танцующими движениями уворачиваясь от когтей, и почувствовала, как пол содрогнулся от удара, а потом услышала звук чудовищного взрыва позади себя.
Маша заплакала, когда её вцепившиеся в шею Амары пальцы начали сползать вниз. Но как только хватка маленькой девочки ослабела, скорость реакции Амары позволила ей почти моментально подхватить ребенка.
Она схватила одной рукой Машу за локоть, а другой за ногу, и резко развернулась, когда вторая горгулья обрушилась на пол, перескочив через всю комнату, и бросилась на неё.
Она только что успела увернуться от этой, пригнувшись, упав на пол и перекатившись, как третья фурия земли прыгнула на неё и пронеслась там, где мгновение назад была её голова. Она вскочила на ноги чуть более медленно, чем ей следовало бы.
Центр тяжести ребенка у неё на спине сместился, и ей пришлось постараться, чтобы сохранить равновесие и плавность движений. Она вскочила на кровать, один раз подпрыгнула, чтобы пересечь ее, сорвала балдахин, сбросив тяжёлые шторы на голову четвертой горгульи, и бросилась прочь от своих преследователей.
Но её противники, казалось, двигались все быстрее и быстрее, и ужас прокатился по Амаре, когда она поняла, что Циррус, заключенный в камень, начал давать сбои. У неё в запасе оставалось лишь несколько секунд.
Потом Леди Плацида крикнула снова, и Амара вскинула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как фурия земли Верховной Леди врезалась во внешнюю стену башни.
Камень разлетелся вдребезги и мучительно заскрежетал, когда фурия земли проломила дыру размером со щит легионера в прочной, рассчитанной на осаду, каменной наружной стене цитадели.
Паника сменилась восторгом, когда Амара почувствовала, как сила Цирруса снова резко возросла, и помчалась вперёд, пнув обутой в сандалию ногой по голове одной из бросившихся на неё горгулий, и прыгнула в отверстие.
Она проскочила через него в тот же момент, как Леди Плацида ухватилась одной рукой за тяжёлую цепь, и выдернула её из стены одним презрительным рывком, вывернув камень размером с голову человека.
Амара падала.
Маша снова закричала, когда они рухнули вниз, а Амара отчаянно взывала к Циррусу. Это была гонка с силой тяжести.
Несмотря на то, что фурия без проблем могла держать ее и Машу, драгоценное время было потрачено на то, чтобы создать поток воздуха, а путь от вершины башни до земли долгим не был.
Если, конечно, она не сможет остановить их падение, в этом случае он будет более чем достаточно долгим.
Внезапно рядом с ней завыл ветер вызывающим криком боевого коня, и возле нее появилась туманная фигура лошади, когда Циррус превратил падение в стремительное движение вперед буквально в двух футах над землей. Амара изменила курс, используя набранную скорость для того, чтобы взмыть вертикально вверх.
Как только ей это удалось, крик ужаса маленькой девочки превратился в восторженный визг, который Амара ни с чем бы не спутала. В то же время она была практически уверена, что цитадель Калара была защищена небольшим легионом воздушных фурий, единственной целью которых было вмешиваться в полет незваных заклинателей.
Циррус скорее всего смог бы оказать им достойное сопротивление, но Амара знала, что рано или поздно ее вышвырнут из воздушного пространства цитадели.
Она встревоженно обернулась и взглянула на вершину башни, где Ладья только что скользнула ногами вперед из одного из проемов в стене и сорвалась с края. На секунду Амаре показалось, что она разобьется.
Однако бывший Кровавый Ворон держала в руках моток шелковых простыней, привязанных к шкафу. Ладья развернулась в падении и качнулась в сторону стены, гася силу удара ногами, как опытный альпинист.
Теперь, когда Ладья покинула камеру, Леди Плацида была вольна разобраться с горгульями, не боясь причинить вред союзникам. Ужасающий грохот и тучи пыли вырывались из окон темницы.
Еще больше колоколов начало звонить тревогу. Амара услышала крики, доносящиеся из башни, ужасные звуки предсмертной агонии мужчин и женщин, и поняла, что в башне должно быть намного больше горгулий, чем те четыре в спальне.
Она услышала, как кто-то дует в сигнальный рог – Бессмертные, подумала она, немедленно отреагировали на тревогу и предприняли свои действия
Амара достигла комнаты на вершине башни, держась на расстоянии достаточном для того, чтобы ни одной из горгулий не удалось ее достать.
– Леди Плацида!
Десятью футами ниже из первого проема в стене снова вылетели осколки, на этот раз намного крупнее, а следом за ними вылетела одна из горгулий. Она падала вниз, разваливаясь на части, а коснувшись земли, разлетелась мелкими осколками и булыжниками.
Амара снова вскинула голову, как раз вовремя, чтобы увидеть, как одна из горгулий метнулась к проему, сверкая зелеными глазами, и приготовилась броситься на Машу.
Амара качнулась в сторону в попытке уклониться от атакующей горгульи, но, прежде чем фурия смогла напасть, огромный кусок камня, прикрепленный к цепи, ударил ее в спину и вышиб из башни, после чего горгулья разделила судьбу своей предшественницы на камнях.
В проёме появилась Леди Плацида, цепь всё ещё была прикреплена к её ошейнику. Она держалась за неё на расстоянии двух футов выше куска камня, болтающегося на её конце как если бы это был цеп.
Она коротко кивнула Амаре, опустила тяжёлый камень наземь, и порвала цепь с усилием, каким швея могла бы оборвать нить.
– Готово! Поднимаемся на крышу!
– Встречусь с вами там! – крикнула Амара. Она взлетела вверх, а Леди Плацида потащила Ладью обратно в спальню.
Минутой спустя Амара услышала ещё один удар, по-видимому, звук выбитого засова двери спальни, и приземлилась на крыше цитадели, ища взглядом каких-либо очередных горгулий или охранников, но их не было на крыше – по крайней мере, сейчас.
Крыша башни была совершенно плоской, её поверхность нарушалась лишь двумя деталями. Первая представляла собой прямоугольное отверстие в настиле, в его центре, где лестница вела вниз, в башню. Амара услышала звон стали о сталь внутри отверстия.