Выбрать главу

Он понимает моё предложение правильно, стягивает с меня халат и отбрасывает его в сторону.

****

— Почему Том к нам больше не приходит? — интересуюсь за ужином у Лимы. — Почти две недели уже.

Не скажу, что я этому не рада, но как-то странно. Да и пока Алекса нет, он в студии, можно поговорить откровенно с его сестрой.

— У него каждый день тренировки утром и вечером… Ещё готовится к сессии и зачётам, — отвечает, ковыряясь в тарелке.

Мне показалось, что она чем-то расстроена.

— Вы поссорились?

— Нет. Просто он стал каким-то другим. Будто… чужим… Избегает оставаться наедине и всё время придумывает отмазки, чтобы не видеться.

— Ты же сама сказала — у него завал на учёбе, устаёт парень, — кручу бокал с водой.

Желание пить хотя бы бокал лёгкого вина за ужином напрочь пропало последнюю неделю.

— Мне кажется, что у него другая…

Я хмыкаю. Для меня это не секрет. Только не другая, а другие.

— Ты что-то знаешь? — смотрит на меня с подозрением Лима.

— Я? Нет.

— А ещё я слышала, что он ввязался в какую-то историю с подпольными боями…

— От кого слышала? — меняется моё равнодушие на заинтересованность.

— В универе ходят слухи… Недавно его нехило отметелили где-то. Он два дня не выходил из комнаты в общаге. Просила его показать синяки, но он наорал и выставил меня за дверь. Можешь попросить свою охрану узнать что-нибудь?

— Могу. Но если ты не права? И ему просто матёрый спарринг-партнёр попался.

— Зря говорить не будут, — ёрзает она на стуле.

— Я попрошу, чтобы за ним приглядели и узнали всё, — обещаю ей.

— Спасибо! Только Алексу не говори, пожалуйста… — умоляюще.

— Хорошо, я попрошу этим заняться службу безопасности компании. Домашняя охрана точно всё твоему брату донесёт.

Беру с тарелки маринованный имбирь и с удовольствием съедаю.

— Ты ешь его без суши? — удивлённо глядит Лима.

— Да.

— А не слишком ли много ты его употребляешь последнее время? Раньше вроде терпеть имбирь не могла. Морщилась, когда Алекс ел. И вдруг…

— Не знаю, — пожимаю плечами. — Говорят, вкусы с возрастом меняются.

— Ну-ну, — скептично кривится Лима.

Утром я даю распоряжение приставить хвост к Гарнеру и докладывать мне обо всех его передвижениях.

Глава 58

Через три дня наружка представляет полный отчёт о том, где был Том и с кем встречался.

— По существу что? — обращаюсь к начальнику охраны, просматривая фотографии.

— Он действительно записан, как участник сегодняшнего боя.

— Где будет проходить?

— В Вест Адамсе. В одиннадцать вечера.

Твою мать! Один из криминальных районов Лос-Анджелеса.

— Подготовьте мне тройку ребят покрепче.

— Вы собираетесь туда поехать, миссис Гроу? — вскидывает брови.

— А у меня есть выход?

— Мы можем сами забрать парня.

— Заберёте сегодня, он поедет туда завтра. Надо найти причину — зачем он это делает.

— Долгов у него нет, мы проверили. Ни официальных, ни криминалу.

— Понятно… Вы свободны.

И что тогда тебя заставляет идти на эти бои, Том?

Желание заработать?

Ты вроде в деньгах не нуждаешься.

Зачем мне это вообще надо?

Зачем-то надо…

К назначенному времени я с охраной на месте. Чтобы пройти нужно заплатить солидный взнос.

Окей, не проблема. Догадывалась, что здесь всё не задаром.

Узнаю, с кем предстоит бой у Гарнера. Его имя мне ничего не даёт. Какой-то уличный отморозок. Делать сразу ставку отказываюсь, сказав, что ещё не решила за кого.

Мои парни проверяют, где находятся раздевалки бойцов и проводят меня туда.

Том сидит в одной из них на лавочке и заматывает руки пластырем. Увидев меня, входящей в комнату, подскакивает от неожиданности.

— Ты что здесь делаешь? — глаза такие огромные, что вот-вот выпадут из орбит.

Я делаю знак охране, чтобы они подождали за дверью.

— С ума сошла! Пришла в место, где кровь льётся рекой! — орёт на меня.

— Я пришла остановить тебя и не дать сделать очередную ошибку.

— Что? Нет никакой ошибки!

— Зачем тебе это? Нужны деньги? Ты мог просто попросить.

— Причём здесь деньги?! — вышагивает из угла в угол. — У меня был конфликт с одним бойцом, я предложил решить на ринге, он позвал сюда, — лжёт.

— А неделю назад у тебя с кем были тёрки? — смотрю на него грозно. — Я всё знаю.

— Это те парни, что напали на тебя у клуба, — признаётся, опустив руки.

— Том, не нужно никому ничего доказывать! Поехали отсюда…

— Чтобы все посчитали, что я зассал?! — возмущается на повышенных.

— Если они тупые, то так и подумают. Подобные мысли не от большого ума.

В его глазах сомнение.

— Зачем ты приехала? — смотрит на меня с болью.

— Ты для нас не чужой человек, мы беспокоимся за тебя, Том.

— Мы? — сводит хмуро брови.

— Я и Лима…

— Так вот кто тебе всё рассказал! — сжимает челюсти так, что вены на шее вздуваются.

— Да. Ты же больше к нам не приходишь в гости.

— Я занят. И думаю, ты не сильно переживаешь, что меня нет. Никто не мешает, не пристаёт, — усмехается грустно.

— Знаешь, как-то скучно стало, — шучу над его словами. — Поедем домой, — беру за руку.

Он вздрагивает и смотрит вымученно.

— Нет! Я должен…

— Тогда я буду смотреть этот бой! — заявляю решительно.

— Даже не вздумай! — обхватывает руками мои плечи.

— Ты не слышишь меня, я не собираюсь слушать тебя! — вздёргиваю подбородок.

Он перемещает руки на моё лицо и прижимается своим лбом к моему.

— Не нужно изводить себя из-за меня, Сэл, — умоляет, глядя в глаза.

— Тогда не строй из себя несокрушимого. Поехали со мной.

— Не могу… — щекой к щеке.

— Том я не хочу, чтобы из тебя здесь сделали инвалида.

— Со мной всё будет в порядке, обещаю, — попадаю в тиски рук.

Его сердце бешено бьётся. Моё тоже догоняет этот ритм. Непроизвольно обнимаю Тома за талию.

Веду себя как дура, корю за это, но не могу отпустить. Может хотя бы так удержу его от ошибки.

В дверь стучат. Том убирает руки.

— Твой выход, Гарнер, — заглядывает какой-то мужчина жуткого вида.

— Будь здесь и никуда не уходи. Пожалуйста… — просит меня.

Знал бы ты, что никакие просьбы и мольбы не заставят меня делать то, что я не хочу.

Я выхожу из раздевалки через пять минут и прямиком к октагону.

Бой уже идёт. Толпа подбадривает бойцов криками.

Я не подхожу близко. Помню, как Том отвлекался и получал хороших звездюлей, увидев меня.

Соперник — тот самый ублюдок, что держал нож у моего горла.

Что ж ты тогда так хорошо не защищался?

Он наносит Гарнеру удар по лицу и рассекает бровь. Из раны течёт кровь.

Я смотрю и ничего не чувствую.

Где шум и туман в голове? Где вакуум, который лишал меня воли и разума?

Ничего такого и близко нет…

Я двигаюсь ближе в сетке ринга.

Может быть, я далеко стою?

Я рядом, в нескольких шагах от молотящих друг друга бойцов. Никто из двоих не собирается сдаваться.

И снова ничего.

Наблюдаю за каждым движением рук Тома. Мне кажется, что я вижу, как стекает каждая капля пота по его телу.

Звуки вдруг стали будто далекими. Перед глазами полетели мушки, и стала стягиваться темнота.

— Сэл! — далекий голос Тома, прежде чем падаю в обморок.

***

Резкий запах нашатыря ударяет в нос. Я машу руками, отгоняя того, кто сунул мне эту вонючку понюхать.

— Ты нас напугала, — поддерживает меня за плечо Гарнер, когда я пытаюсь сесть.

— Что произошло? — не понимаю.

Голова сильно кружится.

— Вы упали в обморок, миссис Гроу, — говорит один из моих охранников.

Я оглядываюсь по сторонам.

Чей-то кабинет.

Стол Оксфорд, массивные кожаные кресла и диван, шкафы, забитые папками.