— А аз ви казвам, че това е единственият начин — изръмжа Майлс. Той беше мъж със среден ръст, но по телосложение приличаше на каменна стена, мощен и набит. Бронята му беше покрита с вдлъбнатини, драскотини и неизличими следи от сажди от бойните действия, които бяха видели от началото на бунта на Калар.
В късата му тъмна коса се виждаха сиви косми, а когато крачеше покрай пясъчната карта и я изучаваше, той се движеше с леко, но очевидно накуцване.
— Ако не се придвижим съгласувано, рискуваме да претърпим поражение.
— Не бъди такъв паникьор — каза вторият мъж в палатката. Той беше много по-висок от Майлс, с дълги крайници, и седеше на походния стол с безгрижна увереност, която го караше да изпълва палатката повече, отколкото Майлс. В него имаше нещо лъвско — от тъмната златиста коса, падаща върху раменете му, и тъмните, прикрити очи, до небрежната сила, видима в раменете и краката.
Атис Акватайн, Върховен лорд Акватайн, беше облечен в червена копринена риза, тъмни кожени панталони и очевидно не смяташе за нужно да носи броня.
— Ако двете години тук са ни показали нещо, то е, че Калар не може да маневрира през блатата по-лесно от нас. Шансовете той да успее да прихване твоята войска навреме са минимални.
Майлс погледна към другия мъж.
— Искам да отбележа, че ако следваме този план, вашите собствени войски ще бъдат напълно изолирани от опасностите.
— Ако сработи — отвърна Акватайн, — ще атакуваме мобилните сили на Калар преди разгара на лятото и след две седмици ще обсадим града.
— А ако не сработи, моите хора ще се сблъскат с всички, които ще изведе Калар.
— Това е война, капитане — с мек тон каза Акватайн. — От време на време трябва да се рискува.
Майлс промърмори нещо под носа си, а ръката му легна на дръжката на меча.
Акватайн оголи зъби в бавна, котешка усмивка.
— Капитане, не мислите ли, че трябва да изслушаме любезната графиня, преди да продължим обсъждането?
Едва тогава Майлс погледна през рамо и забеляза Амара. Бузите му се зачервиха, а очите му заискриха от гняв. Той сърдито погледна Амара, после поклати глава със сдържано изражение на лицето, кимна й и каза:
— Добре дошла, графиньо.
— Благодаря, капитане — тя кимна на Акватайн. — Ваша светлост.
Акватайн й отвърна с изучаващ поглед и любезна усмивка. Амара се постара да не се издаде, че й е неловко да усеща погледа на мъжа върху себе си.
Акватайн най-вероятно бе ненадминат призовател на фурии в Империята и лично бе спасил Първия лорд — а тогава Гай вече не бил юноша. Въпреки че никога не го беше виждала да използва фурии, тя знаеше, че Акватайн притежава огромна сила. Това я караше да се чувства неудобно, ставайки обект на натрапчивото му внимание.
— Какви са новините от короната? — попита Майлс.
— Съветът на Военния комитет се събира, за да определи хода на настоящата кампания — отговори Амара. — Първият лорд моли и изисква вашето присъствие, капитане, както и вашето, лорд Акватайн.
Майлс грубо изръмжа.
— Първо комитет. А сега съвет.
— Това е комитет за Комитета — промърмори Акватайн, като тонът му подсказваше, че тази тема е една от малкото, по която е напълно съгласен с капитан Майлс. — Нелепо е.
— Кога? — попита Майлс. — И къде?
— След три седмици, броено от вчера, милорди, в Елинарх.
— Елинарх, а? — каза Майлс. Той се подсмихна. — Добре ще е да се срещна с този млад виртуоз, който води Първи алерански. Чух много приказки за него.
Акватайн издаде приглушен звук.
— Ако Калар реши да нападне позициите ни, докато ние… — Амара осъзна, че има предвид самия себе си. — … сме далеч, нашите войски ще се окажат в голяма беда.
Майлс сви рамене.
— Според докладите от разузнаването слуховете за неговото осакатяване са верни. Доколкото разбрах, той е получил сериозни наранявания при падането, благодарение на граф Калдерон. Може да са го направили недееспособен.
— А може би той точно това иска да си мислим — отбеляза Акватайн, — да не говорим за неговия наследник. На младия Бренсис му липсва опит, но има значителен талант в призоваването.
— Първият лорд ни даде заповед, ваша светлост — каза Майлс.
Акватайн завъртя очи и въздъхна, след което се изправи на крака.
— Да, разбира се. Старецът поръчва музиката, а всички останали са длъжни да танцуват на нея. Капитане, при тези обстоятелства вярвам, че можем да продължим обсъждането на този въпрос по-късно.