– Покажи мне его фотографию, Шарли, – попросил Мерлин.
Шарлотта увеличила фотографию в левом верхнем углу и поморщилась.
– Совершенно несимпатичный, – сказала она.
У Райнхольда Фендля были близко посаженные маленькие глаза, а стрижка «под ёжика» придавала ему сходство с американским военным генералом.
– Всё это не поможет нам продвинуться вперёд, – разочарованно констатировал Мерлин.
Он взял Хуго на руки, поднялся с места и с поникшим видом подошёл к окну.
– Что мы можем предпринять сейчас?
Ответ Шарлотты мало помог ему:
– Мне кажется, ничего.
Вскипая от негодования, Фипс вскочил.
– Но мы же не можем просто смотреть, как эти обманщики получат Кубок!
– Видимо, нам больше ничего не остаётся, – проворчал Мерлин. – Если не произойдёт чудо.
Тревога! Слаймы!
«С ума сойти можно!»
Мерлин с недоумением оглядывался по сторонам. Он стоял рядом с глиняной хижиной, покрытой бамбуковой крышей. Вокруг него плясали бесчисленные африканские аборигены в разноцветных нарядах. Они били в барабаны и издавали дикие звуки, напоминавшие голоса зверей. Сверху вниз на них глядела Ида. Однако она восседала не на своём стульчике, а на каком-то ужасном троне, сооружённом из огромных костей. Верх его спинки был украшен двумя черепами.
– Гуго, гага! Балла, балла, – бранилась она голосом фрау Шиммзель. Лицо Иды покрывала боевая раскраска из джема и соуса «болоньезе», а голову украшали блестящие перья.
«Что всё это значит?» – хотел крикнуть Мерлин. Но вместо слов из его рта вырвался лай.
Ида подняла вверх маленькую подушечку. На ней сидел Хуго. Его голова тоже была украшена перьями. Танцующие остановились и пали ниц.
– Да здравствует король Шмурак! – возопили они. – Да здравствует король Шмурак!
Прямо мимо головы Мерлина в воздухе просвистели шарики из зелёного слайма. Один шарик попал ему в лицо. После второго удара Мерлин открыл глаза. Хуго сидел рядом с ним на подушке, с удовольствием вылизывая лицо Мерлина розовым язычком. Увидев, что хозяин наконец проснулся, он радостно завилял хвостиком.
– Ох, дружище... – Мерлин протёр глаза. – Ну что за бредовый сон.
Он перекинул ноги через край кровати и сел. Хуго спрыгнул на пол и дважды крутанулся вокруг своей оси.
– Ага! – Мерлин рассмеялся. – Видимо, король проголодался.
В знак согласия пёсик восторженно залаял, и они отправились на кухню.
Там, на стульчике, а не на троне сидела Ида. Вокруг не было ни костей, ни черепов. И голос её, к счастью, был прежним.
– Гугооооо! – поприветствовала Ида пёсика и принялась прыгать в своём подгузнике, как заводной человечек. При этом она так воодушевлённо размахивала ложкой, что несколько шлепков манной каши долетели до холодильника.
– Эй, эй! – попытался успокоить её папа. – Потише, деточка! Мы же не... Ой-ой-ой! – вдруг вскрикнул он и изменился в лице, как будто кто- то наехал ему на ногу. – Что это было?
За спиной стояла его жена. В руке она держала несколько тонких иголочек. Одной из них она только что уколола мужа в мочку правого уха.
– Акупунктура! – торжественно объявила она.
– Здорово! – расхохотался Мерлин. – Кажется, работает. Папа сразу перестаёт ругаться.
После завтрака Мерлин побежал наверх, чтобы почистить зубы. Спустившись вниз, он услышал экстренное сообщение по радио: «...Укелеле был доставлен в хоммельсдорфскую больницу...»
– Что?! – Мерлин одним махом перепрыгнул через три нижние ступеньки. Подбежав к кухонной двери, он успел расслышать заключительные слова.
– «...не сможет принять участие в ответном матче, который состоится на следующей неделе».
– Что случилось? – Мерлин с возмущением смотрел на радио.
К сожалению, Ида была единственной, кто тоже слушал новости.
– Лелеле, – сообщила она.
Тео Фельдманн ничего не слышал. Он кряхтел, потирая оба уха. К этому моменту его жена обнаружила на нём около двадцати разных акупунктурных точек.
– Пойдём, Хуго! – позвал Мерлин пёсика, выбегая на улицу. Нужно было как можно скорее добраться до школы и выяснить, что произошло.
Самая большая невезуха
На бешеной скорости Мерлин мчался по Хоммельсдорфу.
– Не упади! – крикнул он Хуго.
Пёсик стоял на своём привычном месте: на дощечке, которую папа Мерлина закрепил на раме велосипеда. Уши Хуго развевались от тёплого встречного ветерка.
Недалеко от улицы Бергманнштрассе они чуть не столкнулись с герром Шойрихом. Чудаковатый сосед Фельдманнов как раз вывозил гружённую напитками тележку из магазина «Джинн из бутылки». При этом он не обращал внимания на уличное движение. Мерлин резко крутанул руль в сторону и с трудом удержал другой рукой Хуго, лапы которого соскользнули с дощечки. Шойрих ужасно перепугался. Ящики с напитками подозрительно закачались, а бутылки громко звякнули. К счастью, ни одна не разбилась.