— Этот рисунок имеет отношение к чему-то магическому?
— Да, — она кивнула, — по некоторым данным, этот знак, называемый «водоворот жизни», является ключевым для концентрации энергии в магических практиках морской расы. Имейте в виду: этому знаку более трехсот веков, он встречается еще в палеолите, и его узнают все, кто по астральному или родовому происхождению связан с магией океана.
— Э-э… Можно, я возьму этот рисунок и покажу нашим экспертам по науке?
— Берите, — согласилась она.
— Спасибо! — страховой комиссар, сложил листок, и запихнул в прозрачный кармашек в бумажнике, рядом с пластиковыми карточками, — Кэтти, вы не против, если я позвоню адвокату, и мы поговорим вчетвером?
— Я не против, но обычно консультации по уфологии у нас платные.
— Сколько? — деловито спросил он.
— Вот прайс-лист с учетом стоимости копий передаваемых видео-материалов, — ответила Кэтти Бейкер, подвинув к нему лист распечатки с эмблемой «UFO-fisher».
— М-м… Недешево обходится уфология, как я погляжу.
— Цена определяется спросом, — спокойно парировала она.
— ОК, — страховой комиссар кивнул, обвел авторучкой несколько пунктов в прайс-листе, расписался, и вернул лист ей, — Выставляйте счет по E-mail, а я позвоню адвокату.
Через пять минут счет был выставлен и оплачен, а с адвокатом Биллом Рэйджем была установлена SKYPE-связь.
— Обстановка такая Билл, — произнес комиссар Дилан, — неформальные вопросы вокруг инцидента улажены. Осталось предложить разумную версию для полиции.
— Я вижу, что Маркус уже здесь, — заметил Билл, — привет, старина, как настроение?
— По всякому, — ответил майор Интерпола, — мы в гостях на яхте у магистра уфологии.
— Знакомься, Билл, — продолжил Доббин Дилан, — это Кэтти Бейкер, магистр и шкипер экспедиции, проверяющей слухи о летающих тарелках и зеленых человечках. Как мы выяснили, это весьма серьезно, и вчерне у нас появились три версии инцидента.
— Я рад знакомству, Кэтти, — сказал адвокат, — а о каких версиях идет речь?
— Я тоже рада, Билл. А версии, я думаю, пусть лучше сформулирует Доббин, чтобы это получилось ближе к юриспруденции. Я поправлю, если будет необходимо.
— Так будет лучше, — согласился комиссар, и объявил, — Первая версия: нападение очень смышленых рептилий, вроде стаи малоизученных морских крокодилов.
— Крокодилы напали на гипер-лайнер? — с сомнением в голосе переспросил адвокат.
— Это, — уточнил комиссар, — особые крокодилы, вроде разумных динозавров.
— Гм-гм… Доббин, ты хочешь, чтобы я отстаивал эту версию, когда дойдет до суда?
— Слушай, Билл, я только ищу версии, а что говорить в суде — это тебе виднее.
— Ладно, — адвокат покачал головой, — а вторая версия?
— Воздействие инопланетной силы, — сказал Дилан Доббин.
— Не годится, — мгновенно отреагировал Билл Рэйдж, — адвокаты наших оппонентов — наследников мажоритарных акционеров компании «Гипер-Лайнер» ухватятся за такую версию, и подведут ее в суде под страховой случай «боевые действия или вооруженные конфликты, объявленные или необъявленные, включая террористические акты».
Страховой комиссар чуть слышно выругался и сказал:
— Тогда третья версия: магическое воздействие со стороны первобытных туземцев.
— Вот это превосходно! — оживился адвокат, — А контакт с туземцами у вас есть?
— Контакт с туземцами? — переспросил Дилан, удивленный энтузиазмом Рэйджа.
— Да! Контакт! Будет хорошо, если их старейшины заявят, что офицеры «Либертатора» оскверняли капища, причиняли вред экологии, позволяли себе расистские выходки, и совершали сексуальные домогательства, лучше всего — к малолетним туземкам.
— Билл! Черт меня подери, если я представляю, как это сделать! И, даже если у меня это получится, то как ты убедишь суд, что километровый корабль разрушен магией?
— Дилан, поверь, я знаю, как делать мою работу. Просто, добудь мне видеозапись этих заявлений туземных старейшин. Остальное я беру на себя. Да, вот что: пусть туземцы подтвердят под видео-запись, что нашествие акул — это часть магической атаки.
— Какое еще нашествие акул? — удивился страховой комиссар.
— А! — сказал адвокат, — Значит, ты еще это не видел. Найди в Интернете. Впечатляет.
*26. Театр-буфф для внешних интересантов
Канал был блокирован с обеих сторон от места катастрофы «Либертатора». С востока в фарватере стоял эсминец США с базы Диего-Гарсия-Чагос, а с запада — французский корвет с базы Сен-Дени-де-Реюньон. Экипажи военных кораблей не собирались делать ничего, кроме охраны периметра. Отсутствовали всякие данные о состоянии четырех реакторов на хвостовой части «Либертатора» (оставшейся наплаву), поэтому только что созданный совместный оперативный штаб постановил: не трогать. Сейчас огромный хвостовой фрагмент гипер-лайнера (пара поплавков — бывшие 350-метровые атомные авианосцы, соединенные в катамаран секцией общей палубы) торчал посреди канала. Никаких признаков жизни на борту не наблюдалось. Зато за бортом, в воде скользило множество серо-бурых и черных живых торпед, а поверхность воды быстро рассекали треугольники спинных плавников. Нашествие акул…
20-метровая самбука «Финикия», благодаря своей незначительной осадке, без проблем прошла над мелководьем к северу от позиции французского корвета, и приблизилась к плавучему фрагменту гипер-лайнера до самых буйков с предупреждающими значками «радиационная опасность». От буйков до «объекта» было всего полтораста метров, и не составляло труда детально рассмотреть в бинокль ту линию, по которой была рассечена навесная палуба «Либертатора». Медиа-менеджер Нгуги Огинго сразу взялся за работу. Коллектив «Giraffe-TV» развернул технику. С палубы нацелились TV-камеры, а в небо взмыл «африканский дрон» (проще говоря — воздушный змей, оснащенный web-камерой). Офицерам военного оцепления пришлась не по нраву эта медиа-активность. От борта американского эсминца отвалил десантный «зодиак» с десятком вооруженных бойцов и, глиссируя на слабых волнах, метнулся к подозрительной самбуке.
Капитан «Финикии», неаполитанец Аурелио Камбрини громко скептически хмыкнул, тронул за плечо Елену Оффенбах, и произнес:
— Сеньора, могу ли я попросить вас, как адвоката, принять участие в коммуникации с вооруженной группировкой, явно намеренной подняться к нам на борт?
— Никаких проблем, Аурелио, — голландка улыбнулась, — и зачем так официально? Мы, кажется, уже договорились просто по именам.
— Конечно, Елена. Но, при военных-янки лучше надуваться и называть друг друга, как надутые индюки на светском рауте. Сеньор, сеньора, и всякие финтифлюшки.
— Резонно, сеньор, — согласилась она, — а вы уже распорядились, чтобы наши чудесные сомалийские, хм, «береговые охранники» вели себя юридически корректно?
— О, не волнуйтесь, сеньора! Я проинструктировал нашего лейтенанта Упанго, и еще я приказал включить все web-камеры, чтобы в случае чего у нас были доказательства.
— Эй-эй, — вмешался Сван Хирд, — а не слишком ли опасно конфликтовать с янки здесь, в открытом море?
— Не волнуйся, — сказала Елена, — мы будем просто держаться в рамках морского права.
— В любом случае, я буду рядом! — твердо сказал он, и встал плечом к плечу с Еленой.
— Ах, сеньор! — артистично прошептала она, — Вы как викинг из исландской саги!
— Да, я такой! — без тени смущения отреагировал гало-рок музыкант.
В этот момент, «зодиак» подрулил к борту самбуки. Пятеро морпехов и двое флотских офицеров моментально забросили на борт абордажные трапы и влезли на палубу. Как и следовало ожидать, через секунду началось…
— Я капитан-лейтенант Джон Велсайд, флот США! Вы нарушили запретную зону!
— Я капитан Аурелио Камбрини, — спокойно ответил неаполитанец, — о нарушениях, если таковые имели место, вам следует говорить с нашим адвокатом, сеньорой Оффенбах.