– Погодите, - возразил Лэннинг, - я не такой уж дурак, каким вы оба пытаетесь меня изобразить. Мне не важно, человек мистер Байерли или нет. Мне нужно выручить из беды нашу корпорацию. Публичный обед покончит с этим делом навсегда, что бы там ни делал Куинн. А тонкости можно оставить юристам и робопсихологам.
– Но, доктор Лэннинг, - сказал Байерли, - вы забываете о политике, которая замешана в этом деле. Я так же стремлюсь быть избранным, как Куинн - воспрепятствовать этому. Кстати, вы заметили, что назвали его имя? Это мой старый профессиональный трюк. Я знал, что вы его назовете.
Лэннинг покраснел.
– При чем здесь выборы?
– Скандал, сэр, - это палка о двух концах. Если Куинн хочет обЪявить меня роботом и осмелится сделать это, у меня хватит мужества принять вызов.
– Вы хотите сказать, что… - Лэннинг не скрывал испуга.
– Вот именно Я хочу сказать, что позволю ему действовать - выбрать себе веревку, попробовать ее прочность, отрезать нужный кусок, завязать петлю, сунуть туда голову и оскалить зубы. А все остальные мелочи я сделаю сам.
– Вы очень уверены в себе.
Сьюзен Кэлвин поднялась.
– Пойдемте, Альфред. Мы не переубедим его.
– Вот видите, - Байерли улыбнулся, - вы и в человеческой психологии разбираетесь.
Но вечером, когда Байерли поставил свой автомобиль на транспортер, ведущий в подземный гараж, и подошел к двери своего дома, в нем, казалось, не было той уверенности в себе, которую невольно отметил доктор Лэннинг. Когда он вошел, человек, сидевший в инвалидном кресле на колесах, с улыбкой повернулся к нему. Лицо Байерли засветилось любовью. Он подошел к креслу.
Хриплый, скрежещущий шепот калеки вырвался из перекошенного вечной гримасой рта, который зиял на лице, наполовину скрытом шрамами и рубцами.
– Ты сегодня поздно, Стив.
– Знаю, Джон, знаю. Но я сегодня столкнулся с одной необычной и интересной трудностью.
– Да? - Ни изуродованное лицо, ни еле слышный голос ничего не выражали, но в ясных глазах была видна тревога. - Ты не можешь с ней справиться?
– Я еще не уверен. Может быть, мне понадобится твоя помощь. Главный-то умница у нас - ты. Хочешь, я отнесу тебя в сад? Прекрасный вечер.
Его могучие руки подняли Джона с кресла. Они мягко, почти нежно обхватили плечи и забинтованные ноги калеки. Осторожно, медленно Байерли прошел через комнаты, спустился по пологому скату, специально приспособленному для инвалидного кресла, и через заднюю дверь вышел в сад, окруженный стеной с колючей проволокой по гребню.
– Почему ты не даешь мне ездить в кресле, Стив? Это глупо.
– Потому что мне нравится тебя носить Ты против? Ведь ты и сам рад на время вылезти из этой механизированной телеги. Как ты себя сегодня чувствуешь?
Он с бесконечной заботой опустил Джона на прохладную траву.
– А как я могу себя чувствовать? Но расскажи о своих трудностях.
– Тактика Куинна в избирательной кампании будет основана на том, что он обЪявит меня роботом.
Джон широко раскрыл глаза.
– Откуда ты знаешь? Это невозможно. Я не верю.
– Ну, я же тебе говорю. Сегодня он прислал ко мне ученых заправил из «Ю С. Роботс».
Руки Джона медленно обрывали одну травинку за другой.
– Ясно. Ясно.
Байерли сказал:
– Но мы можем предоставить ему выбрать оружие. У меня есть идея. Послушай и скажи, не можем ли мы сделать вот как…
В этот же вечер в конторе Альфреда Лэннинга разыгралась немая сцена. Фрэнсис Куинн задумчиво разглядывал Альфреда Лэннинга, тот яростно уставился на Сьюзен Кэлвин, а она, в свою очередь, бесстрастно глядела на Куинна.
Фрэнсис Куинн прервал молчание, сделав неуклюжую попытку разрядить атмосферу.
– Блеф! Он на ходу все это придумал.
– И вы готовы сделать ставку на это, мистер Куинн? - безразлично спросила доктор Кэлвин.
– Ну в конце концов эта ваша ставка.
– Послушайте, - громкие слова доктора Лэннинга скрывали явный пессимизм, - мы сделали то, о чем вы просили. Мы видели, как этот человек ест. Смешно предполагать, что он робот.
– И вы так думаете? - Куинн повернулся к Кэлвин. - Лэннинг говорил, что вы специалист, Лэннинг заговорил почти угрожающе:
– Слушайте, Сьюзен…